Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende het SWT vanaf 58 of 59 jaar met een loopbaan van 40 jaar en het SWT vanaf 58 jaar voor de mindervalide werknemers of met zware fysieke problemen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie céramique, relative au RCC à partir de 58 ou 59 ans avec une carrière professionnelle de 40 ans et au RCC à partir de 58 ans pour les travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017, gesloten | collective de travail du 5 juillet 2017, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende het SWT | Commission paritaire de l'industrie céramique, relative au RCC à |
vanaf 58 of 59 jaar met een loopbaan van 40 jaar en het SWT vanaf 58 | partir de 58 ou 59 ans avec une carrière professionnelle de 40 ans et |
jaar voor de mindervalide werknemers of met zware fysieke problemen | au RCC à partir de 58 ans pour les travailleurs moins valides ou ayant |
(1) | des problèmes physiques graves (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie céramique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017, gesloten | travail du 5 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende het SWT | Commission paritaire de l'industrie céramique, relative au RCC à |
vanaf 58 of 59 jaar met een loopbaan van 40 jaar en het SWT vanaf 58 | partir de 58 ou 59 ans avec une carrière professionnelle de 40 ans et |
jaar voor de mindervalide werknemers of met zware fysieke problemen. | au RCC à partir de 58 ans pour les travailleurs moins valides ou ayant |
des problèmes physiques graves. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf | Commission paritaire de l'industrie céramique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017 | Convention collective de travail du 5 juillet 2017 |
SWT vanaf 58 of 59 jaar met een loopbaan van 40 jaar en SWT vanaf 58 | RCC à partir de 58 ou 59 ans avec une carrière professionnelle de 40 |
jaar voor de mindervalide werknemers of met zware fysieke problemen | ans et RCC à partir de 58 ans pour les travailleurs moins valides ou |
(Overeenkomst geregistreerd op 24 november 2017 onder het nummer | ayant des problèmes physiques graves (Convention enregistrée le 24 |
142834/CO/113) | novembre 2017 sous le numéro 142834/CO/113) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à |
Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf ressorteren, met uitzondering | la Commission paritaire de l'industrie céramique, à l'exception des |
van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor | entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des |
de pannenbakkerijen. | tuileries. |
Met "werknemers" worden de arbeiders en de arbeidsters bedoeld. | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. |
SWT vanaf 58 of 59 jaar met een loopbaan van 40 jaar | RCC à partir de 58 ou 59 ans avec une carrière professionnelle de 40 |
Art. 2.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
ans Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van | exécution de l'arrêté royal du 3 mai 2007 réglant le régime de chômage |
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad | avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007), comme |
van 8 juni 2007), zoals gewijzigd door de koninklijke besluiten van 28 | modifié par les arrêtés royaux du 28 décembre 2011, 20 septembre 2012, |
december 2011, 20 september 2012, 30 december 2014 en 30 januari 2017. | 30 décembre 2014 et 30 janvier 2017. |
De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter | La présente convention collective de travail est conclue en exécution |
uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten | des conventions collectives de travail suivantes conclues au Conseil |
in de Nationale Arbeidsraad (NAR) : | national du travail (CNT) : |
- nr. 124 van 21 maart 2017 tot invoering van een stelsel van | - n° 124 du 21 mars 2017 instituant un régime de complément |
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan | d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une |
die worden ontslagen; | carrière longue; |
- nr. 125 van 2 maart 2017 tot vaststelling op interprofessioneel | - n° 125 du 21 mars 2017 fixant à titre interprofessionnel, pour 2017 |
niveau, voor 2017 en 2018, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van | et 2018, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément |
werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige | d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, |
oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. | ayant une carrière longue. |
Art. 3.Overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, § 7 van het |
Art. 3.Conformément aux dispositions de l'article 3, § 7 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 3 mei 2007 en onder voorbehoud van eventuele | royal du 3 mai 2007 et sous réserve d'éventuelles adaptations |
aanpassingen aangebracht aan deze reglementering, wordt een recht op | apportées à la présente réglementation, il est octroyé un droit au |
bedrijfstoeslag voor het conventioneel stelsel van werkloosheid (SWT) | complément d'entreprise pour le régime de chômage conventionnel (RCC), |
toegekend voor arbeiders die worden ontslagen (behalve in geval van | aux ouvriers licenciés (sauf en cas de motif grave) et qui répondent |
dringende reden) en die cumulatief aan de volgende voorwaarden voldoen : | cumulativement aux conditions suivantes : |
- recht hebben op wettelijke werkloosheidsuitkeringen; | - avoir droit aux allocations de chômage légales; |
- de werknemers ontslagen in 2017 moeten de leeftijd van 58 jaar | - les travailleurs licenciés en 2017 doivent avoir atteint l'âge de 58 |
bereiken uiterlijk op 31 december 2017 en op het ogenblik van de | ans au plus tard le 31 décembre 2017 et au moment de la fin de leur |
beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | contrat de travail; |
- de werknemers ontslagen in 2018 moeten de leeftijd van 59 jaar | - les travailleurs licenciés en 2018 doivent avoir atteint l'âge de 59 |
bereiken uiterlijk op 31 december 2018 en op het ogenblik van de | ans au plus tard le 31 décembre 2018 et au moment de la fin de leur |
beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | contrat de travail; |
- op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een | - au moment de la fin du contrat de travail, pouvoir prouver une |
beroepsloopbaan van 40 jaar als loontrekkende kunnen bewijzen. | carrière professionnelle de 40 ans en qualité de salarié. |
Art. 4.Het netto referteloon wordt berekend op basis van de voltijdse |
Art. 4.La rémunération nette de référence est calculée sur la base |
arbeidsprestaties die de arbeider uitoefende vóór de aanvang van | des prestations à temps plein que le travailleur a prestées avant le |
eventuele deeltijdse prestaties in het kader van het tijdskrediet. | début de ses prestations à temps partiel éventuelles dans le cadre du |
crédit-temps. | |
Art. 5.Voor de punten die niet werden geregeld in artikelen 2 en 3, |
Art. 5.Pour les points qui ne sont ni réglés par les articles 2 et 3, |
en ook niet door de collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 124 en 125 | ni par les conventions collectives de travail n°s 124 et 125 du |
van de Nationale Arbeidsraad, onder andere voor de | Conseil national du travail, entre autres pour les conditions de |
berekeningsvoorwaarden, de procedure, de betalingsmodaliteiten van de | calcul, la procédure et les modalités de paiement de l'indemnité |
aanvullende ontslagvergoeding, zijn de bepalingen van de collectieve | complémentaire, les dispositions de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad van toepassing. | travail n° 17 du Conseil national du travail sont d'application. |
Art. 6.De aftrek van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen voor |
Art. 6.La déduction des cotisations personnelles de sécurité sociale |
de berekening van de bedrijfstoeslag wordt berekend op 100 pct. van het brutoloon. | pour le calcul du complément d'entreprise est calculée sur la base de 100 p.c. du salaire brut. |
SWT vanaf 58 jaar voor bepaalde oudere mindervalide werknemers of met | RCC à partir de 58 ans pour certains travailleurs âgés moins valides |
zware fysieke problemen | ou ayant des problèmes physiques graves |
Art. 7.De werknemers die door de werkgever ontslagen worden, behalve |
Art. 7.Les travailleurs, qui sont licenciés par l'employeur, sauf en |
om dringende reden en die de leeftijd van 58 jaar bereikt hebben ten | cas de motif grave, et qui ont atteint l'âge de 58 ans au plus tard au |
laatste op het einde van het arbeidscontract in het jaar 2017 of 2018 | moment de la fin du contrat de travail pendant l'année 2017 ou 2018 et |
qui peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail | |
en die een beroepsloopbaan als loontrekkende kunnen aantonen van ten | d'une carrière professionnelle en tant que travailleur salarié d'au |
minste 35 jaar en die erkend zijn als mindervalide werknemer of als | moins 35 ans et qui sont reconnus comme travailleurs moins valide ou |
werknemers met zware fysieke problemen, hebben recht op een stelsel | ayant des problèmes physiques graves, ont droit au régime |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag volgens de bepalingen van de | conventionnel de chômage avec complément d'entreprise conformément aux |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 123, gesloten in de Nationale | dispositions de la convention collective de travail n° 123, conclue au |
Arbeidsraad van 21 maart 2017. | sein du Conseil national du travail le 21 mars 2017. |
Art. 8.De aanvullende vergoeding van SWT wordt volgens de wettelijke |
Art. 8.L'indemnité complémentaire de RCC continue à être payée en cas |
bepalingen verder uitbetaald in geval van werkherneming. | de reprise du travail conformément aux dispositions légales. |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2017 en treedt buiten werking op 31 december 2018. | le 1er janvier 2017 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2018. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |