Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 en 59 jaar met 40 jaar beroepsloopbaan en de vrijstelling aangepaste beschikbaarheid vanaf 60 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 août 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 et 59 ans avec 40 ans de carrière professionnelle et dispense de disponibilité adaptée à partir de 60 ans |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2017, | collective de travail du 30 août 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 en | concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 et |
59 jaar met 40 jaar beroepsloopbaan en de vrijstelling aangepaste | 59 ans avec 40 ans de carrière professionnelle et dispense de |
beschikbaarheid vanaf 60 jaar (1) | disponibilité adaptée à partir de 60 ans (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | FILIP, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
en -handel; | du diamant; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2017, | travail du 30 août 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 en | concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 et |
59 jaar met 40 jaar beroepsloopbaan en de vrijstelling aangepaste | 59 ans avec 40 ans de carrière professionnelle et dispense de |
beschikbaarheid vanaf 60 jaar. | disponibilité adaptée à partir de 60 ans. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2017 | Convention collective de travail du 30 août 2017 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 en 59 jaar met 40 | Régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 et 59 ans avec 40 |
jaar beroepsloopbaan en vrijstelling aangepaste beschikbaarheid vanaf | ans de carrière professionnelle et dispense de disponibilité adaptée à |
60 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2017 onder het | partir de 60 ans (Convention enregistrée le 19 octobre 2017 sous le |
nummer 142118/CO/324) | numéro 142118/CO/324) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair | applicable aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la |
Comité voor de diamantnijverheid en -handel, met uitzondering van de | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, à |
technische bedienden. | l'exception des employés techniques. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective est conclue en application |
uitvoering van het artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei | de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime |
2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | de chômage avec complément d'entreprise. La présente convention |
bedrijfstoeslag. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten | collective de travail est conclue en application de la convention |
in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 van 21 | collective de travail n° 125 conclue le 21 mars 2017 au Conseil |
maart 2017 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op | national du travail, fixant à titre interprofessionnel, pour 2017 et |
interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de leeftijd vanaf | 2018, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément |
welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden | d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, |
toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die | ayant une carrière longue. La présente convention collective est |
worden ontslagen. De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wordt ook | |
gesloten in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 | également conclue en application de la convention collective de |
van 21 maart 2017 van de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een | travail n° 124 conclue le 21 mars 2017 au Conseil national du travail, |
stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een | instituant un régime de complément d'entreprise pour certains |
lange loopbaan die worden ontslagen. | travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue. |
Art. 3.De in deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaalde regeling |
Art. 3.Le régime visé par la présente convention collective de |
geldt voor de werknemers die worden ontslagen, behalve om een | travail bénéficie aux travailleurs qui sont licenciés, sauf en cas de |
dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de | motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail, et |
arbeidsovereenkomsten, en die gedurende de periode van 1 januari 2017 | qui sont âgés, au cours de la période du 1er janvier 2017 jusqu'au 31 |
tot en met 31 december 2017 58 jaar of ouder zijn op het ogenblik van | |
de beëindiging van de arbeidsovereenkomst of die gedurende de periode | décembre 2017 de 58 ans ou plus et à la fin du contrat de travail ou |
van 1 januari 2018 tot en met 31 december 2018 59 jaar of ouder zijn | qui sont âgés au cours de la période du 1er janvier 2018 jusqu'au 31 |
en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een | décembre 2018 de 59 ans ou plus et à la fin du contrat de travail et |
beroepsloopbaan van 40 jaar als loontrekker kunnen bewijzen, waarvan | justifient au moment de la fin du contrat de travail, de 40 ans de |
carrière professionnelle en tant que travailleur salarié, dont au | |
minimum 1 000 effectief gewerkte dagen in de diamantnijverheid als | minimum 1 000 jours effectivement prestés comme ouvrier dans |
arbeider. | l'industrie du diamant. |
De werknemer moet worden ontslagen tijdens de geldigheidsduur van deze | Le travailleur doit être licencié durant la période de validité de la |
overeenkomst. | présente convention. |
De werknemer die voldoet aan de in de vorige leden bepaalde | Le travailleur qui réunit les conditions prévues aux alinéas |
voorwaarden en wiens opzeggingstermijn na 31 december 2017 of na 31 | précédents et dont le délai de préavis expire après le 31 décembre |
december 2018 verstrijkt, behoudt het recht op bedrijfstoeslag. | 2017 ou après le 31 décembre 2018 maintient le droit au complément |
Art. 4.Voor de punten die deze overeenkomst niet regelt, onder andere |
d'entreprise. Art. 4.Pour les points qui ne sont pas réglés par la présente |
de voorwaarden voor de berekening, de procedure en de wijze van | convention et entre autres pour les conditions de calcul, la procédure |
betaling van de aanvullende vergoeding, gelden de bepalingen van de | et les modalités de payement de l'indemnité complémentaire, les |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot | dispositions de la convention collective de travail n° 17 du 19 |
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van | décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour |
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, onverminderd | certains travailleurs âges en cas de licenciement s'appliquent, sans |
gunstigere bepalingen in een op sector- en/of ondernemingsniveau | préjudice de dispositions plus favorables prévues dans une convention |
gesloten collectieve arbeidsovereenkomst. | collective de travail conclue au niveau du secteur et/ou de |
Art. 5.Het bedrag van de aanvullende vergoeding wordt verhoogd met 1 |
l'entreprise. Art. 5.Il sera payé par jour de chômage indemnisé 1 EUR en sus du |
EUR per vergoede werkloosheidsdag bovenop de bedragen voorzien in de | montant du complément d'entreprise prévu par la convention collective |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. | de travail n° 17. |
Art. 6.De werknemers die ontslagen zijn in het kader van deze |
Art. 6.Les travailleurs licenciés dans le cadre de la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst behouden het recht op de aanvullende | convention collective de travail gardent le droit à l'indemnité |
vergoeding ten laste van de laatste werkgever, wanneer ze het werk | complémentaire à charge du dernier employeur, lorsque ces travailleurs |
hervatten als loontrekkende bij een andere werkgever dan de werkgever die hen ontslagen heeft en die niet behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen heeft ontslagen. De werknemers die ontslagen zijn in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst behouden het recht op de aanvullende vergoeding ten laste van de laatste werkgever, ingeval een zelfstandige activiteit in hoofdberoep wordt uitgeoefend, op voorwaarde dat die activiteit niet wordt uitgeoefend voor rekening van de werkgever die hen heeft ontslagen of voor rekening van een werkgever die behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen heeft ontslagen. | reprennent le travail comme salarié auprès d'un employeur autre que celui qui les a licenciés et n'appartenant pas à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés. Les travailleurs licenciés dans le cadre de la présente convention collective de travail gardent le droit à l'indemnité complémentaire à charge du dernier employeur, en cas d'exercice d'une activité indépendante à titre principal, à condition que cette activité ne soit pas exercée pour le compte de l'employeur qui les a licenciés ou pour le compte d'un employeur appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés. |
Door de concrete toepassingsmodaliteiten van het behoud van het recht | Pour les modalités d'application concrètes du maintien de ce droit à |
op een aanvullende vergoeding, zoals bepaald in de voorgaande leden, | une indemnité complémentaire comme stipulé dans les alinéas |
gelden dezelfde modaliteiten als deze bepaald in de artikelen 4bis, | précédents, sont d'application les mêmes modalités que celles figurant |
4ter en 4quater van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de | dans les articles 4bis, 4ter et 4quater de la convention collective de |
Nationale Arbeidsraad van 19 december 1974 tot invoering van een | travail n° 17 du Conseil national du travail du 19 décembre 1974 |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains |
werknemers indien zij worden ontslagen. | travailleurs âgés, en cas de licenciement. |
Art. 7.De werknemers met een lange loopbaan van 42 jaar kunnen op hun |
Art. 7.Les travailleurs comptant une longue carrière de 42 ans |
vraag een vrijstelling krijgen van de verplichting van aangepaste | peuvent, à leur demande, obtenir une dispense de l'obligation de |
beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt indien : | disponibilité adaptée pour le marché du travail si : |
- ofwel de werknemer die ontslagen wordt tussen 1 januari 2017 en 31 | - soit le travailleur qui est licencié entre le 1er janvier 2017 et le |
december 2017, de leeftijd van 60 jaar bereikt heeft; | 31 décembre 2017, a atteint l'âge de 60 ans; |
- ofwel de werknemer die ontslagen wordt tussen 1 januari 2018 en 31 | - soit le travailleur qui est licencié entre le 1er janvier 2018 et le |
december 2018, de leeftijd van 61 jaar bereikt heeft. | 31 décembre 2018, a atteint l'âge de 61 ans. |
Art. 8.De aanvullende vergoeding en de bijhorende kosten worden ten |
Art. 8.L'indemnité complémentaire et les frais inhérents sont pris en |
laste genomen door het "Intern Compensatiefonds voor de diamantsector" | charge par le "Fonds de compensation interne pour le secteur du |
voor de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 1 januari | diamant" pour les régimes de chômage avec complément d'entreprise à |
2008. | partir du 1er janvier 2008. |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2017 en houdt op met uitwerking te hebben op 31 | effets le 1er janvier 2017 et cesse d'être en vigueur au 31 décembre |
december 2018. | 2018. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |