Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, betreffende de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 21 maart 2017, tot vaststelling, voor 2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, relative à l'application de la convention collective de travail n° 127, conclue au Conseil national du travail le 21 mars 2017, fixant, pour 2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2017, gesloten | collective de travail du 4 juillet 2017, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en | Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et |
beleggingsdiensten, betreffende de toepassing van de collectieve | d'investissement, relative à l'application de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 127, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op | |
21 maart 2017, tot vaststelling, voor 2017-2018, van het | de travail n° 127, conclue au Conseil national du travail le 21 mars |
interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar | 2017, fixant, pour 2017-2018, le cadre interprofessionnel de |
55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een | l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès |
au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les | |
landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar | travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd |
beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (1) | ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bemiddeling in | Vu la demande de la Commission paritaire pour l'intermédiation en |
bank- en beleggingsdiensten; | services bancaires et d'investissement; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2017, gesloten | travail du 4 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en | Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et |
beleggingsdiensten, betreffende de toepassing van de collectieve | d'investissement, relative à l'application de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 127, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op | |
21 maart 2017, tot vaststelling, voor 2017-2018, van het | de travail n° 127, conclue au Conseil national du travail le 21 mars |
interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar | 2017, fixant, pour 2017-2018, le cadre interprofessionnel de |
55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een | l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès |
landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar | au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les |
beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. | travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd |
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en | |
restructuration. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten | Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et |
d'investissement | |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2017 | Convention collective de travail du 4 juillet 2017 |
Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127, gesloten in | Application de la convention collective de travail n° 127, conclue au |
de Nationale Arbeidsraad op 21 maart 2017, tot vaststelling, voor | Conseil national du travail le 21 mars 2017, fixant, pour 2017-2018, |
2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de | |
leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op | le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière |
longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une | |
entreprise en difficultés ou en restructuration (Convention | |
of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2017 onder | enregistrée le 27 juillet 2017 sous le numéro 140629/CO/341) |
het nummer 140629/CO/341) | |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder de | employeurs et travailleurs des entreprises relevant de la compétence |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en | de Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et |
beleggingsdiensten vallen. | d'investissement. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk |
Art. 4.Cette convention collective de travail est explicitement |
afgesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | conclue en application de la convention collective de travail n° 127 |
127, afgesloten in de Nationale Arbeidsraad op 21 maart 2017, tot | du Conseil national du travail du 21 mars 2017, fixant, pour |
vaststelling, voor 2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de | |
verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot | 2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | |
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor | un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
in moeilijkheden of herstructurering. | une entreprise en difficultés ou en restructuration. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt tevens afgesloten binnen | Cette convention collective de travail est aussi conclue tenant compte |
het bestaande kader van : | du cadre actuel : |
- het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van | - l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV |
hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening | de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et |
van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel | la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, de la |
van tijdskrediet, loopbaanvermindering en verminderingen van de | diminution de carrière et de la réduction des prestations de travail à |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; | mi-temps; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale | - la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du |
Arbeidsraad van 27 juni 2012, tot invoering van een stelsel van | travail du 27 juin 2012, instaurant un système de crédit-temps, de |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, gewijzigd door de | diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, modifiée par |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015 en | la convention collective de travail n° 103bis du 27 avril 2015 et la |
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 | convention collective de travail n° 103ter du 20 décembre 2016; |
december 2016; | |
- de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2017 betreffende het | - la convention collective de travail du 14 juin 2017 relative au |
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, afgesloten in het | prestations de travail à mi-temps, conclue à la Commission paritaire |
Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, | pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, |
en onverminderd de onderhandelingsmogelijkheden op het niveau van de | et ce sans préjudice des possibilités de négociations au niveau de |
onderneming. | l'entreprise. |
Art. 5.In deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt voor de periode |
Art. 5.Dans la présente convention collective de travail, pour la |
2017-2018 de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die | période 2017-2018, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les |
travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou | |
in toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve | d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 hun arbeidsprestaties | collective du travail n° 103 du 27 juin 2012 précitée et qui |
verminderen tot een halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de en | |
die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en | remplissent les conditions prévues à l'article 6, § 5, 2° et 3° de |
3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd | l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de |
door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014, op | l'arrêté royal du 30 décembre 2014, à condition qu'au moment de |
voorwaarde dat de werknemer, op het ogenblik van de schriftelijke | l'avertissement écrit de la diminution des prestations de travail |
kennisgeving aan de werkgever van de vermindering van de | |
arbeidsprestatie, een beroepsverleden van 35 jaar als loontrekkende | qu'il adresse à l'employeur, le travailleur puisse justifier 35 ans de |
kan rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk | carrière professionnelle en tant que salarié au sens de l'article 3, § |
besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid | 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
met bedrijfstoeslag. | complément d'entreprise. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. | une durée déterminée. |
Ze treedt in werking op 1 januari 2017 en houdt op van kracht te zijn | Elle entre en vigueur le 1er janvier 2017 pour se terminer le 31 |
op 31 december 2018. | décembre 2018. |
Ze is van toepassing op periodes van vermindering van | Elle s'applique aux périodes de réduction des prestations de travail |
arbeidsprestaties waarvan de aanvangsdatum of de datum van verlenging | dont la date de début ou de prolongation se situe pendant la durée de |
gelegen is tijdens de geldigheidsduur van onderhavige overeenkomst. | validité de la présente convention. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |