Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende de ecocheques | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative aux éco-chèques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, | collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, | Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative aux |
betreffende de ecocheques (1) | éco-chèques (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige | Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail |
kleinhandel; | indépendant; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, | travail du 4 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, | Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative aux |
betreffende de ecocheques. | éco-chèques. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel | Commission paritaire du commerce de détail indépendant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017 | Convention collective de travail du 4 septembre 2017 |
Ecocheques | Eco-chèques |
(Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2017 onder het nummer | (Convention enregistrée le 19 octobre 2017 sous le numéro |
142097/CO/201) | 142097/CO/201) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die onder de | s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises relevant de |
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de zelfstandige | la compétence de la Commission paritaire du commerce de détail |
kleinhandel. | indépendant. |
§ 2. Met "bedienden" worden de mannelijke en vrouwelijke bedienden | § 2. Par "employés", il faut entendre : les employés tant masculins |
bedoeld. | que féminins. |
HOOFDSTUK II. - Definitie | CHAPITRE II. - Définition |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 betreffende | exécution de la convention collective de travail n° 98 concernant les |
de ecocheques, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 20 februari | éco-chèques, conclue au Conseil national du travail le 20 février 2009 |
2009 en zoals later gewijzigd. | et telle que modifiée ultérieurement. |
Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder |
Art. 3.§ 1er. Aux fins de la présente convention, il convient |
"ecocheque" verstaan : het voordeel bij de aankoop van producten en | d'entendre par "éco-chèque" : l'avantage destiné à l'achat de produits |
diensten van ecologische aard die zijn opgenomen in de bij de | et services à caractère écologique figurant sur la liste annexée à la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 gevoegde lijst. | convention collective de travail n° 98. |
§ 2. De werknemers kunnen met ecocheques alleen de producten of | § 2. Les travailleurs ne peuvent acquérir avec des éco-chèques que les |
diensten van ecologische aard aankopen die expliciet opgenomen zijn in | produits ou services à caractère écologique mentionnés expressément |
deze lijst. | dans cette liste. |
Hun geldigheid is beperkt tot 24 maanden, vanaf de datum van hun | Leur validité est limitée à 24 mois à partir de la date où ils sont |
terbeschikkingstelling aan de bediende. | mis à la disposition de l'employé. |
§ 3. De nominale waarde van de echocheque staat aangegeven op de cheque, met een maximum van 10 EUR per ecocheque. | § 3. L'éco-chèque mentionne sa valeur nominale, laquelle s'élève à 10 EUR maximum. |
HOOFDSTUK III. - Jaarlijkse premie - toekenningsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Prime annuelle - modalités d'octroi |
Art. 4.Aan elke voltijds tewerkgestelde werknemer met een volle |
Art. 4.A chaque travailleur occupé à temps plein avec une période de |
referteperiode wordt jaarlijks een premie voorzien van 250 EUR (elke | référence complète, il est accordé, chaque année, une prime de 250 EUR |
bijkomende last van welke aard ook, inclusief sociale bijdrage, is | |
voor de werkgever inbegrepen in deze bedragen). | (toute charge complémentaire, de quelque nature que ce soit, les |
De werkgever heeft voor de invulling van deze premie keuze tussen : | cotisations sociales incluses, est comprise dans ces montants pour |
- de uitbetaling van een jaarlijkse bruto premie (de premie bedraagt | l'employeur). Pour l'octroi de cette prime, l'employeur a le choix entre : |
188 EUR exclusief sociale bijdrage werkgever); | - le paiement d'une prime annuelle brute (elle s'élève à 188 EUR, hors |
charges sociales patronales); | |
- de ecocheque. | - l'éco-chèque. |
In ondernemingen met een syndicale vertegenwoordiging kan een | Les entreprises avec une délégation syndicale ont la possibilité de |
ondernemingseigen regeling worden afgesproken. | négocier d'autres règles au niveau de l'entreprise. |
Art. 5.De studenten tewerkgesteld met een overeenkomst van |
Art. 5.Les étudiants sous contrat d'occupation d'étudiant ne sont pas |
studentenarbeid vallen buiten deze regelingen. | concernés par ce régime. |
Art. 6.§ 1. Aan de deeltijdse werknemers zullen de premies worden |
Art. 6.§ 1er. Les primes seront payées aux travailleurs à temps |
betaald in verhouding met de effectieve prestaties. De bovenvermelde | partiel proportionnellement à leurs prestations effectives. Les |
bedragen zijn verschuldigd aan de werknemers met een volledige | montants susmentionnés sont dus aux travailleurs ayant une période de |
referteperiode (12 voorafgaande maanden). | référence complète (12 mois précédents). |
§ 2. Aan de werknemers die niet gedurende de volledige referteperiode | § 2. Lorsque le travailleur n'est pas en service durant la période de |
in dienst zijn, wordt het bedrag van de premies verminderd in | référence complète, le montant de la prime est réduit |
verhouding tot de effectief gewerkte of daarmee volgende collectieve | proportionnellement aux mois effectivement prestés ou assimilés selon |
arbeidsovereenkomst nr. 98 gelijkgestelde maanden. De referteperiode | la convention collective de travail n° 98. La période de référence est |
wordt vastgesteld van 1 april tot 31 maart van het lopende jaar. | la suivante : du 1er avril au 31 mars de l'année en cours. |
Art. 7.De betaling van de jaarlijkse premie vindt elk jaar plaats in |
Art. 7.Le paiement de la prime annuelle se fera dans le courant du |
de loop van de maand april, op basis van de referteperiode 1 april van | mois d'avril, sur la base de la période de référence du 1er avril de |
het voorgaande kalenderjaar tot en met 31 maart van het kalenderjaar | l'année civile précédente au 31 mars de l'année civile dans laquelle |
van uitbetaling. | le paiement a eu lieu. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
augustus 2017. | le 1er août 2017. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2014 betreffende de ecocheque (121363/CO/201). Art. 9.Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd en mag slechts worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen en zulks mits een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel en aan de ondertekenende organisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april 2018. De Minister van Werk, |
Elle remplace la convention collective de travail du 4 février 2014 relative à l'éco-chèque (121363/CO/201). Art. 9.Elle est conclue pour une durée indéterminée et ne peut être dénoncée que par une des parties signataires et ce moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant et aux organisations signataires de la présente convention collective de travail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |