Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de overuren | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 septembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux heures supplémentaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017, | collective de travail du 11 septembre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux |
de overuren (1) | heures supplémentaires (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
28; | métal; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017, | travail du 11 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux |
de overuren. | heures supplémentaires. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017 | Convention collective de travail du 11 septembre 2017 |
Overuren | Heures supplémentaires |
(Overeenkomst geregistreerd op 13 oktober 2017 onder het nummer | (Convention enregistrée le 13 octobre 2017 sous le numéro |
141935/CO/149.04) | 141935/CO/149.04) |
In uitvoering van artikel 16 van het nationaal akkoord 2017-2018 van | En exécution de l'article 16 de l'accord national 2017-2018 du 27 juin |
27 juni 2017. | 2017. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention, on entend par |
onder "servicetechniekers" verstaan : | "techniciens de service" : |
- Techniekers die een service leveren bij de klant of gebruiker zelf; | - Les techniciens fournissant un service au client ou à l'utilisateur lui-même; |
- Met een belangrijke verplaatsingsgraad (van de woonplaats of de | - Avec un déplacement important à la clé (du domicile ou de la société |
onderneming naar het bedrijf, de klant of van klant naar klant); | vers l'entreprise, le client ou d'un client à l'autre); |
- Die beschikken over een belangrijke uitrustingsgraad (gereedschap, | - Qui disposent d'un degré d'équipement élaboré (équipement, outils de |
persoonlijke tools, enz.); | travail personnels, etc.); |
- Met hoge opleidingsgraad (specifieke opleidingsprogramma's meerdere | - Qui disposent d'un degré de formation élevé (programmes de formation |
keren per jaar); | spécifiques plusieurs fois par an); |
- Die vaak instaan voor een bepaalde regio; | - Qui couvrent souvent une région déterminée; |
- Die vaak gespecialiseerd zijn in bepaalde machines; | - Qui sont souvent spécialisés dans certaines machines; |
- Met een grote onmisbaarheid in de organisatie van de onderneming; | - Qui sont indispensables dans l'organisation de l'entreprise; |
- Die in een aparte classificatiecategorie worden opgenomen. | - Qui ont été repris dans une catégorie de classification spécifique. |
HOOFDSTUK II. - Draagwijdte en toepassingssfeer van de overeenkomst | CHAPITRE II. - Portée et sphère d'application de la convention |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
toepassing van artikel 25bis, § 1 en artikel 26bis, § 1bis van de | application de l'article 25bis, § 1er et de l'article 26bis, § 1erbis |
arbeidswet van 16 maart 1971 (Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971), | de la loi sur le travail du 16 mars 1971 (Moniteur belge du 30 mars |
gewijzigd door artikel 4 van de wet van 5 maart 2017 betreffende | 1971), modifiée par l'article 4 de la loi du 5 mars 2017 concernant le |
werkbaar en wendbaar werk (Belgisch Staatsblad van 15 maart 2017). | travail faisable et maniable (Moniteur belge du 15 mars 2017). |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'application |
Art. 3.Onder de voorwaarden bepaald in de artikelen 4 en 10 kan op |
Art. 3.Au niveau de l'entreprise le nombre d'heures supplémentaires |
het niveau van de onderneming het aantal vrijwillige overuren worden | |
verhoogd van 100 u tot maximum 130 u per kalenderjaar. | volontaires peut être porté de 100 h à maximum 130 h par année |
calendrier sous les conditions prévues dans les articles 4 et 10. | |
Art. 4.De onderneming die gebruik wil maken van de bovenvermelde |
Art. 4.L'entreprise qui veut faire usage de la possibilité |
susmentionnée d'augmenter le nombre d'heures supplémentaires | |
mogelijkheid om het aantal vrijwillige overuren te verhogen, dient | volontaires est tenue de conclure une convention collective de travail |
hiertoe een collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten vóór 30 juni 2018. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ondertekend door alle secretarissen van de vakbonden vertegenwoordigd in de vakbondsafvaardiging. Indien er in de onderneming geen vakbondsafvaardiging is, wordt de collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend door alle secretarissen van de vakbonden vertegenwoordigd in het paritair comité. Het aantal vrijwillige overuren kan worden verhoogd voor een periode die ten laatste afloopt op 31 december 2018. Art. 5.Onverminderd artikel 3 kan voor de servicetechniekers, onder |
à cet effet avant le 30 juin 2018. La convention collective de travail sera signée avec tous les secrétaires des organisations syndicales représentées dans la délégation syndicale. S'il n'y a pas de délégation syndicale dans l'entreprise, la convention collective de travail sera signée avec tous les secrétaires des organisations syndicales représentées dans la commission paritaire. Le nombre d'heures supplémentaires peut être augmenté pour une période allant jusqu'au 31 décembre 2018 au maximum. Art. 5.Sans préjudice à l'article 3, au niveau de l'entreprise le nombre d'heures supplémentaires qui n'est pas pris en compte pour la limite interne peut être porté de 25 h à maximum 60 h pour les techniciens de service, sous les conditions prévues dans les articles |
de voorwaarden bepaald in de artikelen 6, 9 en 10, op het niveau van | 6, 9 et 10. |
de onderneming het aantal vrijwillige overuren dat niet meetelt voor | |
de interne grens worden verhoogd van 25 u tot maximum 60 u. | |
Art. 6.De onderneming die gebruik wil maken van de bovenvermelde |
Art. 6.L'entreprise qui veut faire usage de la possibilité |
mogelijkheid om het aantal vrijwillige overuren dat niet meetelt voor | susmentionnée d'augmenter le nombre d'heures supplémentaires |
de interne grens te verhogen, dient hiertoe een collectieve | volontaires qui n'est pas pris en compte pour la limite interne, est |
arbeidsovereenkomst te sluiten vóór 30 juni 2018. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ondertekend door alle secretarissen van de vakbonden vertegenwoordigd in de vakbondsafvaardiging. Indien er in de onderneming geen vakbondsafvaardiging is, wordt de collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend door alle secretarissen van de vakbonden vertegenwoordigd in het paritair comité. Het aantal vrijwillige overuren dat niet meetelt voor de interne grens kan worden verhoogd voor een periode die ten laatste afloopt op 31 december 2018. Art. 7.Onverminderd artikel 3 kan voor de servicetechniekers, onder |
tenue de conclure une convention collective à cet effet avant le 30 juin 2018. La convention collective de travail sera signée avec tous les secrétaires des organisations syndicales représentées dans la délégation syndicale. S'il n'y a pas de délégation syndicale dans l'entreprise, la convention collective de travail sera signée avec tous les secrétaires des organisations syndicales représentées dans la commission paritaire. Le nombre d'heures supplémentaires qui n'est pas pris en compte pour la limite interne peut être augmenté pour une période allant jusqu'au 31 décembre 2018 au maximum. Art. 7.Sans préjudice à l'article 3, au niveau de l'entreprise la limite interne peut être portée de 143 h à maximum 200 h pour les techniciens de service, sous les conditions prévues dans les articles |
de voorwaarden bepaald in de artikelen 8, 9 en 10, op het niveau van | 8, 9 et 10. |
de onderneming de interne grens worden verhoogd van 143 u naar maximum 200 u. | |
Art. 8.De onderneming die gebruik wil maken van de bovenvermelde |
Art. 8.L'entreprise qui veut faire usage de la possibilité |
mogelijkheid om de interne grens te verhogen, dient hiertoe een | susmentionnée d'augmenter la limite interne est tenue de conclure une |
collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten vóór 30 juni 2018. | convention collective de travail à cet effet avant le 30 juin 2018. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ondertekend door alle | La convention collective de travail sera signée avec tous les |
secretarissen van de vakbonden vertegenwoordigd in de | secrétaires des organisations syndicales représentées dans la |
vakbondsafvaardiging. | délégation syndicale. |
Indien er in de onderneming geen vakbondsafvaardiging is, wordt de | S'il n'y a pas de délégation syndicale dans l'entreprise, la |
collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend door alle secretarissen | convention collective de travail sera signée avec tous les secrétaires |
van de vakbonden vertegenwoordigd in het paritair comité. | des organisations syndicales représentées dans la commission |
De interne grens kan worden verhoogd voor een periode die ten laatste | paritaire. La limite interne peut être augmentée pour une période allant jusqu'au |
afloopt op 31 december 2018. | 31 décembre 2018 au maximum. |
Art. 9.Tijdens de bespreking op ondernemingsvlak van een collectieve |
Art. 9.Au cours des discussions au niveau de l'entreprise d'une |
arbeidsovereenkomst die wordt gesloten in uitvoering van de artikelen | convention collective de travail qui est conclue en exécution des |
6 en 8, zullen de volgende thema's worden besproken met de | articles 6 et 8, les thèmes suivants seront discutés avec la |
vakbondsafvaardiging : | délégation syndicale : |
- de instroom; | - l'entrée; |
- de toekenning van de beroepenclassificatie; | - l'attribution de la classification de fonction; |
- de vergoeding voor overwerk. | - la rémunération des heures supplémentaires. |
Indien er in de onderneming geen vakbondsafvaardiging is, vindt deze | S'il n'y a pas de délégation syndicale dans l'entreprise, les |
bespreking plaats met de secretarissen van de organisaties | discussions auront lieu avec les secrétaires des organisations |
vertegenwoordigd in het paritair subcomité. | représentées à la sous-commission paritaire. |
Art. 10.La convention collective de travail conclue en application de |
|
Art. 10.De in uitvoering van de artikelen 4, 6 en 8 gesloten |
l'article 4, 6 et 8 est déposée au Greffe de la Direction générale |
collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de Griffie van de | |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale | Relations Collectives de travail du Service Public Fédéral Emploi, |
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. | Travail et Concertation sociale. |
Een kopie ervan wordt gelijktijdig overgemaakt aan de voorzitter van | Une copie de celle-ci est simultanément transmise au président de la |
het paritair comité. | commission paritaire. |
Art. 11.De toepassing van de mogelijkheid om de vrijwillige overuren |
Art. 11.La possibilité d'augmenter les heures supplémentaires |
te verhogen op ondernemingsvlak maakt het voorwerp uit van een | volontaires au niveau de l'entreprise fera l'objet d'une évaluation au |
sectorale evaluatie vóór 30 november 2018. | niveau sectoriel avant le 30 novembre 2018. |
Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan de |
Art. 12.Cette convention ne porte pas atteinte aux dispositions |
wettelijke bepalingen en met name aan artikel 25bis, § 2 van de arbeidswet. | légales et notamment à l'article 25bis, § 2 de la loi sur le travail. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 13.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2017 en treedt buiten werking op 31 december 2018. | le 1er juillet 2017 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2018. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |