Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de uitkering in geval van dodelijk arbeidsongeval | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à l'indemnité en cas d'accident mortel du travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017, | collective de travail du 21 septembre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à |
uitkering in geval van dodelijk arbeidsongeval (1) | l'indemnité en cas d'accident mortel du travail (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
28; | bois; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de houthandel; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017, | travail du 21 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à |
uitkering in geval van dodelijk arbeidsongeval. | l'indemnité en cas d'accident mortel du travail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de houthandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017 | Convention collective de travail du 21 septembre 2017 |
Uitkering in geval van dodelijk arbeidsongeval | Indemnité en cas d'accident mortel du travail |
(Overeenkomst geregistreerd op 27 oktober 2017 onder het nummer | (Convention enregistrée le 27 octobre 2017 sous le numéro |
142249/CO/125.03) | 142249/CO/125.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werklieden die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux ouvriers ressortissant à la Sous-commission |
Subcomité voor de houthandel (PSC 125.03). | paritaire pour le commerce du bois (SCP 125.03). |
Met "werklieden" bedoelt men : de werklieden en werksters. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarde | CHAPITRE II. - Condition d'octroi |
Art. 2.Het overlijden van de werkman dat het recht opent op de |
Art. 2.Le décès de l'ouvrier ouvrant le droit à l'indemnité régie par |
uitkering, geregeld door deze collectieve arbeidsovereenkomst, moet | la présente convention collective de travail doit résulter d'un |
het gevolg zijn van een arbeidsongeval vergoedbaar door de bevoegde verzekeraar. | accident du travail indemnisable par l'assureur compétent. |
HOOFDSTUK III. - Rechthebbenden | CHAPITRE III. - Bénéficiaires |
Art. 3.De vergoeding verschuldigd krachtens deze overeenkomst wordt |
Art. 3.L'indemnité due en application de la présente convention est |
uitbetaald aan de overlevende echtgenoot (echtgenote) of aan de | payée au conjoint survivant ou à la personne avec laquelle l'ouvrier |
persoon met wie de werkman samenwoonde of, bij ontstentenis, aan zijn | cohabitait ou, à défaut, à ses descendants. |
afstammelingen. | |
HOOFDSTUK IV. - Bedrag van de uitkering | CHAPITRE IV. - Montant de l'indemnité |
Art. 4.Het bedrag van de uitkering wordt vastgesteld op 2 527,25 EUR |
Art. 4.Le montant de l'indemnité est porté à 2 527,25 EUR à dater du |
vanaf 1 januari 2018. | 1er janvier 2018. |
HOOFDSTUK V. - Uitbetalingsmodaliteiten | CHAPITRE V. - Modalités de payement |
Art. 5.De vergoeding wordt door het "Fonds voor bestaanszekerheid van |
Art. 5.L'indemnité est payée aux ayants droit par le "Fonds de |
de houthandel" uitbetaald op verzoek van een in de Nationale | sécurité d'existence pour le commerce de bois" à la demande d'une |
Arbeidsraad vertegenwoordigde vakorganisatie waarbij de overleden | organisation syndicale représentée au sein du Conseil national du |
werkman aangesloten was of op vraag van de rechthebbenden bedoeld in | travail à laquelle l'ouvrier décédé appartenait ou à la demande des |
artikel 3. | ayants droit dont question à l'article 3. |
Art. 6.Het paritair beheerscomité van het "Fonds voor |
Art. 6.Le comité paritaire de gestion du "Fonds de sécurité |
bestaanszekerheid van de houthandel" bepaalt de bewijsstukken die bij | d'existence pour le commerce du bois" détermine les documents |
de aanvraag tot uitbetaling van de uitkering worden gevoegd. | justificatifs à joindre à la demande de payement de l'indemnité. |
HOOFDSTUK VI. - Crisiscel | CHAPITRE VI. - Cellule de crise |
Art. 7.De beheerraad van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de |
Art. 7.Le comité de gestion du "Fonds de sécurité d'existence pour le |
houthandel" zal kunnen samenkomen en een crisiscel creëren indien zich | commerce du bois" pourra se réunir et créer une cellule de crise si |
uitzonderlijke omstandigheden voordoen. | des circonstances exceptionnelles se produisent. |
HOOFDSTUK VII. - Geldigheidsduur | CHAPITRE VII. - Durée de validité |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2018 en is voor onbepaalde duur gesloten. Vanaf haar inwerkingtreding vervangt zij deze van 28 januari 2016 betreffende de uitkering in geval van dodelijk arbeidsongeval, geregistreerd onder het nummer 133526/CO/125.03. Art. 9.Zij kan worden opgezegd door iedere partij mits een opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de houthandel (PSC 125.03). Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april 2018. De Minister van Werk, |
le 1er janvier 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. A partir de son entrée en vigueur, elle remplace celle du 28 janvier 2016 relative à l'indemnité en cas d'accident mortel du travail, enregistrée sous le numéro 133526/CO/125.03. Art. 9.Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois adressé par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois (SCP 125.03). Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |