Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en tant que Services de l'Etat à gestion séparée |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 15 AVRIL 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en tant que Services de l'Etat à gestion séparée PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 504 van 31 december 1986 waarbij | Vu l'arrêté royal n° 504 du 31 décembre 1986 constituant en Services |
de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder | de l'Etat à gestion séparée, les établissements scientifiques de |
de voor het wetenschapsbeleid bevoegde Minister worden opgericht als | l'Etat qui relèvent du Ministre qui a la Politique scientifique dans |
Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, op artikelen 1 en 2, gewijzigd | ses attributions, les articles 1er et 2, modifiés par la loi-programme |
bij de programmawet (I) van 24 december 2002; | (I) du 24 décembre 2002; |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, laatst gewijzigd bij | comptabilité de l'Etat fédéral, modifiée en dernier lieu par la loi du |
de wet van 25 december 2016; | 25 décembre 2016; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de |
van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer | la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques |
van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren | de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans |
onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, | ses attributions, en tant que Services de l'Etat à gestion séparée, |
als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, op artikel 1, gewijzigd | |
bij het koninklijk besluit van 13 juni 2007, op artikel 5, gewijzigd | l'article 1er, modifié par l'arrêté royal du 13 juin 2007, l'article |
bij het koninklijk besluit van 14 maart 2005, op artikel 16, gewijzigd | 5, modifié par l'arrêté royal du 14 mars 2005, l'article 16, modifié |
bij het koninklijk besluit van 13 juli 2001 en op artikelen 24 tot 39; | par l'arrêté royal du 13 juillet 2001 et les articles 24 à 39; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 2017 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 31 juillet 2017 portant exécution des articles |
artikelen 20, § 2, tweede lid, 78, eerste lid, 80, tweede lid, 86, | 20, § 2, alinéa 2, 78, alinéa 1er, 80, alinéa 2, 86, alinéa 1er, 87, § |
eerste lid, 87, § 2/1, 89, eerste lid, en 96 eerste lid, van de wet | |
van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de | 2/1, 89, alinéa 1er, et 96, alinéa 1er de la loi du 22 mai 2003 |
comptabiliteit van de federale Staat; | portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat |
Gelet op het advies van het directiecomité van de programmatorische | fédéral; Vu l'avis du Comité de direction du service public fédéral de |
federale overheidsdienst Wetenschapsbeleid, gegeven op 13 oktober | programmation Politique scientifique, donné le 13 octobre 2017; |
2017; Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 | Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 4 janvier 2017, |
januari 2017, 30 oktober 2017 en op 24 januari 2018; | 30 octobre 2017 et 24 janvier 2018; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 21 maart 2018; | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 21 mars 2018; |
Gelet op de vrijstelling van de regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in | Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à |
artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | dispositions diverses concernant la simplification administrative; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en | l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié |
gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de hoogdringendheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de inwerkingtreding op 1 januari 2018 van de | Considérant que l'entrée en vigueur le 1er janvier 2018 de la loi |
voornoemde wet van 22 mei 2003 de federale wetenschappelijke instellingen (FWI's) verplicht om hun budgettaire en boekhoudkundige organisatie te herdefiniëren teneinde met een wettelijke begroting rekening te houden zoals hij hun door de nieuwe reglementering wordt opgelegd; Overwegende dat dat een belangrijke omwerking inhoudt van het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de FWI's die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer; Overwegende het belang van de huidige organisatie van de begroting van de FWI's in vastleggings- en vereffeningskredieten, in overeenstemming met de wijzigingen die aan het voornoemde koninklijk besluit van 1 februari 2000 bij het koninklijk besluit van 13 juni 2007 werden aangebracht, is het nodig om deze budgettaire organisatie die anders zou vervallen op 1 januari 2018 te bestendigen door de oude wettelijke begrotingstabel om te vormen in administratieve tabellen die de begrotingsverrichtingen alsook het geheel van de interne verrichtingen opnemen; | précitée du 22 mai 2003 oblige les établissements scientifiques de l'Etat (ESF) à redéfinir leur organisation budgétaire et comptable afin de tenir compte d'un budget légal tel qu'il leur est imposé par la nouvelle réglementation; Considérant que cela implique une refonte importante de l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle des ESF relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en tant que Services de l'Etat à gestion séparée; Considérant l'importance de l'organisation actuelle du budget des ESF en crédits d'engagement et de liquidation, conformément aux modifications apportées audit arrêté royal du 1er février 2000 par l'arrêté royal du 13 juin 2007, il convient de pérenniser cette organisation budgétaire qui, autrement, serait caduque depuis le 1er janvier 2018 en transformant l'ancien tableau budgétaire en tableaux administratifs reprenant les opérations budgétaires et l'ensemble des opérations internes; |
Overwegende dat de nieuwe administratieve tabellen wijzigingen | Considérant que les nouveaux tableaux administratifs nécessitent des |
vereisen om aan te sluiten bij de begroting zoals bepaald bij de wet | modifications visant à garantir leur articulation avec le budget tel |
van 22 mei 2003, gewijzigd bij de wet van 25 december 2016; | que défini par la loi du 22 mai 2003, modifiée par la loi du 25 |
Overwegende dat de implementatie van de nieuwe bepalingen, die door | décembre 2016 ; Considérant que l'implémentation des nouvelles dispositions apportées |
dit koninklijk besluit worden aangebracht, dringend door de FWI's moet | par le présent arrêté royal doit être accomplie d'urgence par les ESF, |
verricht worden in hun boekhoud- en rapporteringstools; | |
Overwegende dat de overdracht van het beheer van de globale | au niveau de leurs outils comptable et de rapportage; |
budgettaire envelop voor het personeel van Belspo naar FWI's, vanaf 1 | Considérant que le transfert de Belspo aux ESF de la gestion de |
januari 2018, vereist dat de FWI's over de bevoegdheden in zake | l'enveloppe budgétaire globale relative au personnel, depuis le 1er |
aanwerving en beleid beschikken; | janvier 2018, nécessite que les ESF disposent des compétences en |
Overwegende dat omwille van de inwerkingtreding van de voornoemde wet | matière de recrutement et de gestion; |
van 22 mei 2003, en teneinde de continuïteit van de openbare | Considérant qu'en raison de l'entrée en vigueur de la loi précitée du |
dienstverlening te waarborgen, het noodzakelijk is om een beroep te | 22 mai 2003 et afin d'assurer la continuité du service public, il est |
doen op de hoogdringendheid ten aanzien van de afdeling wetgeving van | nécessaire de recourir à l'urgence à l'égard de la section de |
de Raad van State; | législation du Conseil d'Etat; |
Op voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, de | Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, de la |
Minister van Begroting en de Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, | Ministre du Budget et de la Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Organieke bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions organiques |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 1 februari |
|
2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het | Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant |
financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen | les règles organiques de la gestion financière et matérielle des |
van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid | établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la |
het Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk | Politique scientifique dans ses attributions, en tant que Services de |
beheer, wordt vervangen als volgt : | l'Etat à gestion séparée, est remplacé par ce qui suit : |
"Koninklijk besluit tot vaststelling van de organieke voorschriften | "Arrêté royal fixant les règles organiques de la gestion des |
voor het beheer van de federale wetenschappelijke instellingen die | établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a la |
ressorteren onder de Minister tot wie de bevoegdheid van het | Politique scientifique dans ses attributions, en tant que Services de |
Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk | l'Etat à gestion séparée". |
beheer". Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° punt f) opgeheven bij het koninklijk besluit van 13 juni 2007, | 1° le point f) abrogé par l'arrêté royal du 13 juin 2007, est rétabli |
wordt hersteld als volgt : | dans la rédaction suivante : |
"f) "wet", de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de | "f) "loi", la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de |
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat;"; | la comptabilité de l'Etat fédéral;"; |
2° het eerste lid wordt aangevuld door een punt g), luidende : | 2° l'alinéa 1er est complété par un point g) rédigé comme suit : |
"g) "koninklijk besluit", het koninklijk besluit van 31 juli 2017 tot | "g) "arrêté royal", l'arrêté royal du 31 juillet 2017 portant |
uitvoering van de artikelen 20, § 2, tweede lid, 78, eerste lid, 80, | exécution des articles 20, § 2, alinéa 2, 78, alinéa 1er, 80, alinéa |
tweede lid, 86, eerste lid, 87, § 2/1, 89, eerste lid, en 96 eerste | 2, 86, alinéa 1er, 87, § 2/1, 89, alinéa 1er, et 96, alinéa 1er de la |
lid, van de wet."; | loi."; |
3° het eerste lid, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, | 3° l'alinéa 1er, dont le texte formera le paragraphe 1er, est complété |
wordt aangevuld met een paragraaf 2 luidende : | par un paragraphe 2 rédigé comme suit : |
" § 2. Het gebruik van de mannelijke vorm in dit besluit is | " § 2. L'usage du masculin dans le présent arrêté est épicène.". |
gemeenslachtig.". Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 3.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 14 maart 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 14 mars 2005, les modifications suivantes sont apportées : |
1° het punt 9° wordt vervangen als volgt : | 1° le point 9° est remplacé par ce qui suit : |
"9° het ter goedkeuring voorleggen aan de minister van het ontwerp van | "9° de soumettre pour approbation au ministre le projet de plan de |
personeelsplan van de instelling. | personnel de l'établissement. |
Het ontwerp van personeelsplan wordt onderverdeeld in twee delen : | Le projet de plan de personnel est subdivisé en deux parties : |
- deel 1 - personeelsplan sectie 0 | - partie 1 - plan du personnel section 0 |
- deel 2 - personeelsplan sectie 1 | - partie 2 - plan du personnel section 1 |
De in het personeelsplan op te nemen acties die betrekking hebben op | Les actions à inclure dans le plan du personnel qui concernent le |
het statutair personeel kunnen enkel worden opgenomen in deel 1 van | personnel statutaire ne peuvent être reprises que dans la partie 1 du |
het plan van de instelling, zoals bedoeld in het vorige lid."; | plan de l'établissement, comme indiqué à l'alinéa précédent."; |
2° punten 10° en 11° worden opgeheven. | 2° les points 10° et 11° sont abrogés. |
Art. 4.Een artikel 5/1 wordt ingevoegd in hetzelfde besluit, luidende |
Art. 4.Il est inséré dans le même arrêté un nouvel article 5/1 rédigé |
: | comme suit : |
" Art. 5/1. § 1. In afwijking van wat is bepaald in artikel 5, 9° kan | " Art. 5/1.§ 1er. Par dérogation à ce qui est établi à l'article 5, |
de beheerscommissie nieuwe acties goedkeuren voor het goedgekeurde | 9°, la commission de gestion peut approuver de nouvelles actions pour |
personeelsplan voor zover : | le plan de personnel approuvé pour autant que : |
a) de actie noodzakelijk is om de goede werking of de continuïteit van | a) l'action soit nécessaire afin de garantir le bon fonctionnement ou |
de dienstverlening van de instelling te garanderen, | la continuité du service de l'établissement, |
b) er voor de uitvoering van de actie een aantoonbare bijkomende en | b) pour l'exécution de l'action, une marge budgétaire supplémentaire |
onvoorziene budgettaire marge bestaat, | et imprévue existe, |
c) de Inspectie van Financiën een gunstig advies verleent met | c) l'Inspection des Finances ait donné un avis favorable en ce qui |
betrekking tot de voorwaarden opgenomen onder a) en b). | concerne les conditions reprises sous a) et b). |
De beheerscommissie kan deze bevoegdheid onder de door haar vast te | La commission de gestion peut déléguer cette compétence à |
stellen voorwaarden delegeren aan de ordonnateur. | l'ordonnateur dans les conditions qu'elle détermine. |
§ 2. De beheerscommissie maakt een jaarlijks verslag aan de Minister | § 2. La commission de gestion fait un rapport annuel au Ministre sur |
over het geheel van de nieuwe acties die werden goedgekeurd in | l'ensemble des nouvelles actions qui ont été approuvées en exécution |
uitvoering van wat is bepaald in § 1. Dit verslag wordt samen met het | de ce qui est établi au § 1er. Ce rapport est transmis avec le projet |
ontwerp van personeelsplan zoals vermeld in artikel 5, 9° | de plan de personnel visé à l'article 5, 9°. ". |
voorgelegd.". | |
Art. 5.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 5.L'article 16 du même arrêté est complété par ce qui suit : |
"6° de uitvoering van het door de Minister goedgekeurde personeelsplan; | "6° d'exécuter le plan de personnel approuvé par le Ministre; |
7° het in dienst nemen van het contractueel personeel van de instelling. | 7° d'engager le personnel contractuel de l'établissement. |
De handelingen gesteld in het kader van het dagelijks beheer worden | Les actes posés dans le cadre de la gestion journalière sont portés à |
ter kennis gebracht van de beheerscommissie, door een verslag van de | la connaissance de la commission de gestion, par un rapport de |
ordonnateur, tijdens haar eerstvolgende vergadering.". | l'ordonnateur, lors de sa réunion suivante.". |
Art. 6.Artikel 24 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 6.L'article 24 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 24.§ 1. De beheerscommissie maakt jaarlijks de begroting en |
" Art. 24.§ 1er. La commission de gestion établit annuellement le |
haar aanpassingen op die zonder uitzondering de ramingen omvat van al | budget et ses ajustements comportant les prévisions, sans exception, |
haar inkomsten en uitgaven. | de toutes ses recettes et dépenses. |
§ 2. Voor het beheer en de interne controle stelt de beheerscommissie | § 2. A des fins de gestion et de contrôle interne, la commission de |
eveneens administratieve tabellen op die de begrotingsverrichtingen en | gestion établit également des tableaux administratifs reprenant les |
het geheel van de interne verrichtingen opnemen. Ze zijn opgesteld in | opérations budgétaires et l'ensemble des opérations internes. Ils sont |
overeenstemming met het bij dit besluit bijgevoegde model. | établis conformément au modèle annexé au présent arrêté. |
Onder interne verrichtingen moet verstaan worden : | Par opérations internes, il faut entendre : |
1° "saldo" : het gecumuleerde begrotingsresultaat in een kostenplaats | 1° "solde" : le résultat budgétaire cumulé dans un centre de frais en |
op het einde van het begrotingsjaar; | fin d'année budgétaire; |
2° "affectatie" : aanwending van het begrotingsresultaat van een | 2° "affectation" : prélèvement sur le résultat budgétaire d'un centre |
kostenplaats ten voordele van een andere kostenplaats of aanvulling | de frais au bénéfice d'un autre centre de frais ou alimentation du |
van het reservefonds op het einde van het begrotingsjaar; | fonds de réserve en fin d'année budgétaire; |
3° "interne transfer" : overdracht van kredieten tussen kostenplaatsen | 3° "transfert interne" : opération de transfert de crédits entre |
en aanwending van het reservefonds in de loop van het | centres de frais et prélèvement du fonds de réserve en cours d'année |
begrotingsjaar.". | budgétaire.". |
Art. 7.Artikel 25 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 7.L'article 25 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 25.§ 1. De administratieve tabellen waarvan sprake in artikel |
"Art. 25 . § 1er. Les tableaux administratifs visés à l'article 24, § |
24, § 2 zijn samengesteld uit gereserveerde kredieten om de juridische | 2 sont organisés en crédits réservés pour couvrir les obligations |
verplichtingen na te komen, betalingskredieten, ramingen van de | juridiques, en crédits de paiements, en estimations de recettes et en |
ontvangsten en ontvangstenkredieten. | crédits de recettes. |
§ 2. Worden aangerekend op de begroting van een jaar ten laste van de | § 2. Sont imputés au budget d'une année, à charge des crédits réservés |
gereserveerde kredieten om de juridische rechten en verplichtingen na te komen : | pour couvrir les droits et obligations juridiques : |
- voor de ontvangsten : de jaarlijkse of meerjarige rechten die in de | - pour les recettes : les droits annuels ou pluriannuels ouverts au |
loop van het begrotingsjaar ingeschreven zijn ten bate van de | bénéfice de l'établissement au cours de l'année budgétaire; |
instelling; - voor de uitgaven : de verbintenissen die in de loop van het | - pour les dépenses : les obligations nées ou contractées à charge de |
begrotingsjaar ontstaan of gesloten worden ten laste van de | l'établissement au cours de l'année budgétaire et, pour les |
instelling, en voor de recurrente verbintenissen, de tijdens het | obligations récurrentes, les montants exigibles durant l'année |
begrotingsjaar opeisbare sommen. | budgétaire. |
§ 3. De administratieve tabellen worden opgesteld volgens | § 3. Les tableaux administratifs sont établis par articles |
begrotingsartikelen, budgettaire kostenplaatsen en secties. | budgétaires, centres de frais budgétaires et sections. |
1° De begrotingsartikelen worden gehergroepeerd in functionele | 1° Les articles budgétaires sont regroupés en catégories |
inkomsten- en uitgavencategorieën : | fonctionnelles de recettes et de dépenses : |
- voor de ontvangsten : dotatie, eigen ontvangsten, | - pour les recettes : dotation, recettes propres, |
giften-sponsoring-mecenaat, toelagen, inkomstentransfers en interne | dons-sponsoring-mécénat, subventions, transferts de revenus et |
verrichtingen ten bate van een kostenplaats; | opérations internes au bénéfice d'un centre de frais; |
- voor de uitgaven : statutair personeel, contractueel personeel, | - pour les dépenses : personnel statutaire, personnel contractuel, |
werking, uitrusting, bibliotheek, collecties, inkomstentransfers en | fonctionnement, équipements, bibliothèque, collections, transferts de |
interne verrichtingen bestemd voor een kostenplaats; | revenus et opérations internes à destination d'un centre de frais; |
- voor de affectatie van de resultaten : affectatie aan het | - pour les affectations de résultats : affectation au fonds de réserve |
reservefonds en te affecteren saldi op het einde van het lopende | et soldes à affecter à la fin de l'année budgétaire en cours. |
begrotingsjaar. 2° De kostenplaats is een hergroepering bestaande uit | 2° Le centre de frais est un regroupement d'articles budgétaires, |
begrotingsartikelen opgedeeld in inkomsten en uitgaven verbonden aan | structuré en recettes et dépenses, rattachés à un projet ou à une |
een project of een specifieke activiteit. | activité particulière. |
3° De sectie is een hergroepering van kostenplaatsen die er door hun | 3° La section est un regroupement de centres de frais qui lui sont |
aard aan verbonden zijn, zoals omschreven in § 4. | attachés par leur nature, telle que définie au § 4. |
§ 4. De administratieve tabellen van iedere instelling bestaan uit | § 4. Les tableaux administratifs de chaque établissement sont composés |
vier secties : | de quatre sections : |
1° "sectie 0" : geheel van de kostenplaatsen van de lopende en | 1° "section 0" : ensemble des centres de frais des opérations |
kapitaalverrichtingen gefinancierd door de algemene dotatie afkomstig | courantes et en capital financées par la dotation générale en |
van de Dienst; | provenance du Service; |
2° "sectie 1" : geheel van de kostenplaatsen van de verrichtingen | 2° "section 1" : ensemble des centres de frais des opérations |
financées par les recettes propres générales, les dotations | |
gefinancierd door de algemene eigen inkomsten, de specifieke dotaties | spécifiques ou les subventions non liées à des programmes de |
of toelagen niet gebonden aan onderzoeksprogramma's, de contracten met | recherche, les contrats avec des personnes morales de droit privé, les |
privaatrechtelijke rechtspersonen, de mecenaatsacties andere dan | opérations de mécénat autres que celles visées au 4°, les transferts |
degene bedoeld in 4°, de interne transfers en de affectaties van | internes et les affectations de soldes. |
saldi. Sectie 1 hergroepeert de subcategorieën die verbonden zijn aan twee | La section 1 regroupe des sous-catégories qui se rattachent à deux |
algemene types van kostenplaatsen : | types généraux de centres de frais : |
- kostenplaatsen die deelnemen aan de dekking van de uitgaven volgens | - les centres de frais qui participent à la couverture des dépenses |
het principe van de universaliteit van de inkomsten en de uitgaven; | selon le principe de l'universalité des recettes et des dépenses; |
- kostenplaatsen die werken met inkomsten toegewezen overeenkomstig | - les centres de frais qui fonctionnent avec des recettes affectées |
artikel 27, § 2. | conformément à l'article 27, § 2. |
De indeling van de kostenplaatsen in subcategorieën gebeurt door de | La classification des centres de frais en sous-catégories est opérée |
beheerscommissie; | par la commission de gestion; |
3° "sectie 2" : geheel van de kostenplaatsen van de activiteiten | 3° "section 2" : ensemble des centres de frais des activités financées |
gefinancierd door toelagen voor onderzoek afkomstig van besturen en | par des subventions de recherche provenant d'administrations et |
andere diensten die vallen binnen de consolidatiekring van de | d'autres services repris dans le périmètre de consolidation du budget |
begroting van de Staat; | de l'Etat; |
4° "sectie 3" : geheel van de kostenplaatsen van de activiteiten die | 4° "section 3" : ensemble des centres de frais des activités financées |
gefinancierd worden voor onderzoek, andere dan degene bedoeld in | par des subventions de recherche autres que celles visées à la section |
sectie 2, en door mecenaatsacties met wetenschappelijke doeleinden. | 2 et par des opérations de mécénat à finalité scientifique. |
Een synthesetabel maakt het totaal op van alle begrotingsramingen en | Un tableau de synthèse totalise l'ensemble des prévisions budgétaires |
interne verrichtingen van het jaar. | et opérations internes de l'année. |
§ 5. De uitgavenkredieten van secties 1, 2 en 3 zijn niet-limitatief. | § 5. Les crédits de dépenses des sections 1, 2 et 3 sont non limitatifs. |
§ 6. De administratieve tabellen bevatten de bedragen gerelateerd aan | § 6. Les tableaux administratifs comprennent les montants relatifs au |
het saldo van de meerjarige ontvangsten en deze gerelateerd aan het | solde des recettes pluriannuelles et ceux relatifs au solde qui couvre |
saldo dat de juridische verplichtingen van de voorgaande jaren dekt. | les obligations juridiques des années antérieures. |
Het saldo van de meerjarige ontvangsten is een beheersinformatie voor | Le solde des recettes pluriannuelles est une information de gestion |
de opvolging van de meerjarige contracten en toelagen. Het | pour le suivi des contrats et subventions pluriannuels. Il identifie |
identificeert de niet vastgestelde rechten ten opzichte van de | les droits non constatés par rapport aux prévisions de recettes de |
vooruitzichten van de ontvangsten van het voorgaande jaar. | l'année antérieure. |
Het saldo dat de juridische verplichtingen dekt komt overeen met het | Le solde qui couvre le montant des obligations juridiques correspond à |
maximale deel van de uitgavenkredieten die gebruikt zullen worden om | la part maximale des crédits de dépenses qui seront utilisés pour |
de juridische verplichtingen van de voorgaande jaren te dekken.". | couvrir les obligations juridiques des années antérieures.". |
Art. 8.Artikel 26 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 8.L'article 26 du même arrêté est abrogé. |
Art. 9.In artikel 27 van hetzelfde besluit worden de paragrafen 2 en |
Art. 9.Dans l'article 27 du même arrêté, les paragraphes 2 et 3 sont |
3 vervangen als volgt : | remplacés par ce qui suit : |
" § 2. De beheerscommissie kan echter, bij het opmaken van de | " § 2. Toutefois, la commission de gestion peut, lors de l'élaboration |
jaarlijkse begroting of naar aanleiding van een bijzondere beslissing | |
in verband met een activiteit, beslissen dat sommige inkomsten van | du budget annuel ou lors d'une décision particulière relative à une |
sectie 1 een specifieke affectatie krijgen in het bijzonder voor | activité, décider que certaines recettes de la section 1 ont une |
meerjarige handelscontracten of meerjarige activiteiten. Deze | affectation spécifique, notamment pour des contrats commerciaux ou des |
beslissing is gemotiveerd. | activités à caractère pluriannuel. Cette décision est motivée. |
§ 3. De inkomsten en de uitgaven van secties 2 en 3 worden beheerd per | § 3. Les recettes et les dépenses des sections 2 et 3 sont gérées par |
project of toelage. De inkomsten en uitgaven van ieder project worden | projet ou subvention. Les recettes et dépenses de chaque projet sont |
geboekt in een hiervoor opgerichte kostenplaats.". | comptabilisées dans un centre de frais créé à cet effet.". |
Art. 10.Artikel 28 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 10.L'article 28 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 28.De affectatieregels zijn de volgende : |
" Art. 28.Les règles d'affectation sont les suivantes : |
1° De saldi van de kostenplaatsen van sectie 0 en sectie 1, | 1° Les soldes des centres de frais de la section 0 et de la section 1, |
uitgezonderd de kostenplaatsen van sectie 1 waarvan sprake in artikel | à l'exception des centres de frais de la section 1 relevant de |
27, § 2, worden geaffecteerd aan kostenplaatsen, in de eerste plaats, | l'article 27, § 2, sont affectés, à titre principal, à des centres de |
om cyclische uitgaven te dekken en, in de tweede plaats, om het | frais destinés à couvrir des dépenses cycliques et, à titre |
patrimonium van de betrokken instelling te verhogen, of om | subsidiaire, à des centres de frais servant à accroître le patrimoine |
verschillende types begrotingsreserves aan te leggen waarvan het | de l'établissement concerné ou à constituer divers types de réserves |
principe voorafgaandelijk door de beheerscommissie is beslist. | budgétaires dont le principe a été préalablement décidé par la |
commission de gestion. | |
2° De saldi van de kostenplaatsen van de sectie 1 vallende onder | 2° Les soldes des centres de frais de la section 1 relevant de |
artikel 27, § 2 en die van secties 2 en 3 die bestaan bij het | l'article 27, § 2 et ceux des sections 2 et 3 présents à la clôture |
afsluiten van de rekeningen van het voorgaande jaar worden automatisch | des comptes de l'année précédente sont automatiquement reportés aux |
overgedragen naar dezelfde plaatsen in het kader van het | mêmes centres dans le cadre du feuilleton d'ajustement de l'année |
aanpassingsblad van het volgende jaar. De saldi van de kostenplaatsen | suivante. Les soldes des centres de frais de la section 1 relevant de |
van sectie 1 waarvan sprake in artikel 27, § 2 mogen niettemin | l'article 27, § 2 peuvent toutefois être réaffectés, en tout ou |
gereaffecteerd worden, geheel of gedeeltelijk, aan een andere | |
gelijkaardige plaats. Bij het afsluiten van de projecten worden de | partiellement, à un autre centre de même nature. A la clôture des |
saldi van de kostenplaatsen van de secties 2 en 3 geaffecteerd aan een | projets, les soldes des centres de frais des sections 2 et 3 sont |
plaats voor algemene provisie binnen dezelfde sectie. | affectés à un centre de provision générale au sein de la même section. |
3° De saldi worden in de eerste plaats geaffecteerd aan het | 3° Les soldes sont en premier lieu affectés au fonds de réserve si ce |
reservefonds indien dit niet het minimumbedrag bevat dat door de | dernier n'est pas provisionné à hauteur du montant défini par la |
beheerscommissie is vastgesteld.". | commission de gestion. ". |
Art. 11.Artikel 29 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 11.L'article 29 du même arrêté est abrogé. |
Art. 12.In artikel 30 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 12.A l'article 30 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : | 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 30.Eenmaal bepaald in het kader van de initiële administratieve |
" Art. 30.Une fois fixé dans le cadre du tableau administratif initial |
tabel of haar aanpassing, vormt het bedrag van de hergroepering in | ou de son adaptation, le montant du regroupement en catégories |
functionele uitgavencategorieën voor de beheerscommissie en de | fonctionnelles de dépenses constitue, pour la commission de gestion et |
ordonnateur een maximale machtiging voor het reserveren van kredieten | l'ordonnateur, une autorisation maximale de réservation de crédits qui |
die niet mogen worden aangewend voor andere doeleinden dan deze waarin | ne peuvent être utilisés à d'autres fins que celles prévues dans le |
de begroting voorziet."; | budget."; |
2° in het tweede lid, worden de woorden "van vastleggings- en | 2° dans l'alinéa 2, les mots "de crédits d'engagement et de |
vereffeningskredieten" vervangen door de woorden "van kredieten". | liquidation" sont remplacés par les mots "de crédits". |
Art. 13.Artikel 31 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 13.L'article 31 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 31.§ 1. De som van de interne verrichtingen is |
" Art. 31.§ 1er. La somme des opérations internes est nécessairement |
noodzakelijkerwijs nul. De interne transfers zijn toegestaan op de | nulle. Les transferts internes sont autorisés aux conditions suivantes |
volgende voorwaarden : | : |
- de interne transfers van overhead van de kostenplaatsen van secties | - les transferts internes de participations aux frais généraux des |
2 en 3 naar de kostenplaatsen van sectie 1 zijn onvoorwaardelijk | centres de frais des sections 2 et 3 vers des centres de frais de la |
toegestaan; | section 1 sont autorisés sans condition; |
- de interne transfers van kredieten vertrekkend uit kostenplaatsen | - les transferts internes de crédits à partir des centres de frais de |
van de sectie 1 naar kostencentra van de secties 2 en 3 vereisen een | la section 1 vers les centres de frais des sections 2 et 3 nécessitent |
goedkeuring van de minister van Begroting; | un accord du ministre du Budget; |
- onverminderd hetgeen bepaald is in § 2, maken de andere interne | - sans préjudice de ce qui est stipulé au § 2, les autres transferts |
transfers tussen kostenplaatsen van dezelfde sectie of tussen | internes entre centres de frais de la même section ou entre centres de |
kostenplaatsen van verschillende secties het voorwerp uit van een | frais de sections différentes font l'objet d'une décision de la |
beslissing van de beheerscommissie. De kredieten, voorzien op de | commission de gestion. Les crédits prévus dans les centres de frais |
kostenplaatsen die werden aangeduid in uitvoering van artikel 27, § 2 | concernés par l'application de l'article 27, § 2 peuvent uniquement |
mogen enkel getransfereerd, respectievelijk, binnen de categorie van | faire l'objet de transferts soit au sein de la catégorie des contrats |
de meerjarige handels contracten, respectievelijk, binnen de categorie | commerciaux pluriannuels, soit au sein de la catégorie des activités |
van de meerjarige activiteiten | pluriannuels. |
§ 2. De interne transfers tussen limitatieve uitgavenartikels, op | § 2. Les transferts internes entre articles limitatifs de dépenses sur |
basis van de eerste twee posities van de economische classificatie, | base des deux premières positions de la classification économique |
moeten vóór hun uitvoering worden toegestaan door de Minister, op | doivent être autorisés, avant mise à exécution, par le Ministre, de |
eensluidend advies van de minister van Begroting.". | l'avis conforme du ministre du Budget.". |
Art. 14.In artikel 32 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 14.A l'article 32 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt de zin "De Staatsdienst met afzonderlijk | 1° au paragraphe 1er, la phrase "Le service de l'Etat à gestion |
beheer legt een reservefonds aan, gesplitst in twee delen" vervangen | séparée constitue un fonds de réserve, divisée en deux parties" est |
als volgt : | remplacée comme suit : |
"De instelling legt een reservefonds aan."; | "L'établissement constitue un fonds de réserve."; |
2° in paragraaf 1, tweede zin, worden de woorden "van de | 2° dans le paragraphe 1er, deuxième phrase, les mots "d'inventaire du |
inventarisrekening van het patrimonium" vervangen door de woorden "van | patrimoine" sont remplacés par les mots "du bilan"; |
de balans"; 3° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : | 3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. Het bedrag van het reservefonds wordt vastgelegd door de | " § 2. Le montant du fonds de réserve est fixé par la commission de |
beheerscommissie. Het bedraagt minstens 200.000 euro."; | gestion. Il s'élève au minimum à 200.000 euros."; |
4° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : | 4° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : |
" § 3. Het minimumbedrag van het reservefonds kan, op ieder ogenblik, | " § 3. Le montant minimum du fonds de réserve peut, à tout moment, |
door de beheerscommissie bestemd worden voor het dekken van | être affecté par la commission de gestion à la couverture de dépenses |
onvoorziene en spoedeisende bestaansmiddelenuitgaven onder voorbehoud | de subsistance imprévues et urgentes, sous réserve de l'accord de |
van het akkoord van de Inspectie van Financiën."; | l'Inspection des Finances."; |
5° paragraaf 4 wordt vervangen als volgt : | 5° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : |
" § 4. De beheerscommissie brengt de Minister en de minister van | " § 4. La commission de gestion informe le Ministre et le ministre du |
Begroting op de hoogte van het gebruik van alle of een deel van de | Budget de l'utilisation de tout ou partie des moyens du fonds de |
middelen van het reservefonds, mits tegelijkertijd een tijdschema | réserve, moyennant la production simultanée d'un échéancier visant la |
wordt voorgelegd om het fonds opnieuw op zijn minimumhoogte te | reconstitution du fonds à sa hauteur minimale.". |
brengen.". Art. 15.Artikelen 33 tot 36 van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 15.Les articles 33 à 36 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 16.Artikel 37 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 16.L'article 37 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 37.De beheerscommissie sluit de algemene rekening van de |
" Art. 37.La commission de gestion arrête le compte général de |
instelling af in overeenstemming met de bij wet vastgelegde kalender.". | l'établissement conformément au calendrier fixé par la loi.". |
Art. 17.Een artikel 37/1 wordt ingevoegd in hetzelfde besluit, |
Art. 17.Il est inséré dans le même arrêté un nouvel article 37/1 |
luidende : | rédigé comme suit : |
" Art. 37/1.Aan het einde van ieder begrotingsjaar stelt de |
" Art. 37/1.A l'issue de chaque année budgétaire, le comptable de |
rekenplichtige van de instelling zijn beheersrekening op die hij vóór | l'établissement établit son compte de gestion qu'il transmet à la Cour |
1 maart naar het Rekenhof stuurt.". | des comptes, avant le 1er mars.". |
Art. 18.Artikel 38 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 18.L'article 38 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 38.Op het einde van elk begrotingsjaar en in overeenstemming |
" Art. 38.A l'issue de chaque année budgétaire et conformément aux |
met de bij dit besluit gevoegde tabellen stelt de instelling een | tableaux annexés au présent arrêté, l'établissement établit un compte |
uitvoeringsrekening van de begroting op in overeenstemming met de | d'exécution budgétaire conforme à la présentation de ses tableaux |
voorlegging van haar administratieve tabellen.". | administratifs.". |
Art. 19.Artikel 39 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 19.L'article 39 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 39.De uitvoeringsrekening van de begroting zoals bedoeld in |
|
artikel 38 en haar bijlagen worden voorgelegd aan de beheerscommissie | " Art. 39.Le compte d'exécution budgétaire visé à l'article 38 et ses |
annexes sont présentés à la commission de gestion en même temps que le | |
samen met de algemene rekening zoals bedoeld in artikel 81 van de | compte général visé à l'article 81 de la loi.". |
wet.". HOOFDSTUK II. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 20.Worden opgeheven : |
Art. 20.Sont abrogés : |
1° het ministerieel besluit van 9 juli 2003 tot vaststelling van de | 1° l'arrêté ministériel du 9 juillet 2003 fixant la présentation du |
voorstelling van de begroting, de classificaties ervan en de wijze van | budget, ses classifications et le mode d'imputation des recettes et |
aanrekening van de inkomsten en de uitgaven voor de wetenschappelijke | des dépenses pour les établissements scientifiques de l'Etat relevant |
instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens | du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en |
bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met | tant que services de l'Etat à gestion séparée, modifié par l'arrêté |
afzonderlijk beheer, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 juni 2007; | ministériel du 15 juin 2007; |
2° het ministerieel besluit van 15 juni 2007 tot vaststelling van de | 2° l'arrêté ministériel du 15 juin 2007 fixant la forme des comptes |
vorm van de uitvoeringsrekeningen van de begroting, van de | d'exécution budgétaire, du tableau récapitulatif de concordance, de |
sluitposttabel, van de staat van het actief en het passief en van de | l'état de l'actif et du passif et de l'état de l'inventaire du |
staat van de inventaris van het patrimonium voor de wetenschappelijke | patrimoine pour les établissements scientifiques de l'Etat relevant du |
instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens | Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en |
bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met | tant que services de l'Etat à gestion séparée. |
afzonderlijk beheer. | |
Art. 21.Met uitzondering van de artikelen 25, § 6, 27, § 2 en 32, § 2 |
Art. 21.A l'exception des articles 25, § 6, 27, § 2 et 32, § 2 dans |
zoals in hun nieuwe formulering ingevoegd in het koninklijk besluit | leur nouvelle rédaction insérée dans l'arrêté royal fixant les règles |
tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het beheer van de | organiques de la gestion des établissements scientifiques fédéraux |
federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de | relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses |
Minister tot wie de bevoegdheid van het Wetenschapsbeleid behoort, als | attributions, en tant que Services de l'Etat à gestion séparée, qui |
Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, die ten laatste op 1 juli 2018 | doivent entrer en vigueur pour chaque établissement au plus tard le 1er |
voor elk instelling in werking moeten treden, heeft dit besluit | juillet 2018, le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier |
uitwerking met ingang van 1 januari 2018. | 2018. |
Art. 22.De minister belast voor Wetenschapsbeleid is belast met de |
Art. 22.Le ministre chargé de la Politique scientifique est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister voor Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Minister van Begroting, | La Ministre du Budget, |
S. WILMES | S. WILMES |
De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, | La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |