Koninklijk besluit houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen om hen in overeenstemming te brengen met de hervorming van de gerechtelijke kantons | Arrêté royal portant modification de diverses dispositions réglementaires en vue de leur mise en concordance avec la réforme des cantons judiciaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen om hen in overeenstemming te brengen met de hervorming van de gerechtelijke kantons FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 15 AVRIL 2018. - Arrêté royal portant modification de diverses dispositions réglementaires en vue de leur mise en concordance avec la réforme des cantons judiciaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108; |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 186, § 1, tweede, derde, | Vu le Code judiciaire, l'article 186, § 1er, alinéas 2, 3, 7 et 8, |
zevende en achtste lid, ingevoegd bij de wet van 1 december 2013 en | inséré par la loi du 1er décembre 2013 et modifié par la loi du 8 mai |
gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014; | 2014; |
Gelet op de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de | Vu la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, artikel 144, eerste lid; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire, l'article 144, alinéa 1er; |
Gelet op de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse | Vu la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue |
bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen; | de réformer les cantons judiciaires; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en |
verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de | divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, |
arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de | des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux |
politierechtbanken in afdelingen; | de police; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2016 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 16 février 2016 fixant le règlement de |
van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van eerste aanleg | répartition des affaires du tribunal de première instance d'Anvers et |
Antwerpen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart | modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en |
2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van | divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, |
eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en | des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux |
de politierechtbanken in afdelingen; | de police; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2016 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 16 février 2016 fixant le règlement de |
van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van eerste aanleg te | répartition des affaires du tribunal de première instance de Namur et |
Namen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 | modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en |
betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van | divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, |
eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en | des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux |
de politierechtbanken in afdelingen; | de police; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 november 2017 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 2 novembre 2017 fixant le règlement de |
van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van eerste aanleg van | répartition des affaires du tribunal de première instance du |
Luxemburg en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart | Luxembourg et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la |
2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van | répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de |
eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en | première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce |
de politierechtbanken in afdelingen; | et des tribunaux de police; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2018 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 18 mars 2018 fixant le règlement de répartition |
het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van koophandel te Luik en | des affaires du tribunal de commerce de Liège et modifiant l'arrêté |
tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende | royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours |
de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de | du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du |
arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de | travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux de police; |
politierechtbanken in afdelingen; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 janvier 2018; |
januari 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 15 februari 2018; | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 15 février 2018; |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd op 19 februari 2018 | Vu l'analyse d'impact de la règlementation qui a été effectuée le 19 |
overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | février 2018 conformément aux articles 6 et 7 de la loi portant des |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | dispositions diverses concernant la simplification administrative; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 9 maart 2018, bij | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 9 mars 2018, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre de la Justice et de l'avis des |
in Raad vergaderde ministers, | ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 14 maart | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 14 mars 2014 |
2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van | relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des |
eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en | tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des |
de politierechtbanken in afdelingen | tribunaux de commerce et des tribunaux de police |
Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 |
Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à |
betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van | |
eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en | la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de |
de politierechtbanken in afdelingen, gewijzigd bij het koninklijk | première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce |
besluit van 9 november 2015, worden de volgende wijzigingen | et des tribunaux de police, modifié par l'arrêté royal du 9 novembre |
aangebracht : | 2015, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het tweede lid, worden de woorden "Neerpelt-Lommel" vervangen | 1° dans l'alinéa 2, les mots « de Neerpelt-Lommel » sont remplacés par |
door het woord "Neerpelt"; | les mots « de Neerpelt »; |
2° in het derde lid, worden het woord "Borgloon" en het woord " | 2° dans l'alinéa 3, les mots « de Looz, de Maaseik, » sont abrogés et |
Maaseik" opgeheven en worden de woorden "Tongeren-Voeren" vervangen | les mots « Tongres-Fourons » sont remplacés par le mot « Tongres ». |
door het woord "Tongeren". | |
Art. 2.In artikel 11, vierde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 2.Dans l'article 11, alinéa 4, du même arrêté, modifié par |
bij het koninklijk besluit van 9 november 2015, worden de woorden | l'arrêté royal du 9 novembre 2015, les mots « |
"Moeskroen-Komen-Waasten" vervangen door het woord "Moeskroen". | Mouscron-Comines-Warneton » sont remplacés par le mot « Mouscron ». |
Art. 3.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° In het tweede lid, worden de woorden "twaalf kantons Antwerpen en | 1° dans l'alinéa 2, les mots « des douze cantons d'Anvers et des |
van de kantons" vervangen door de woorden "zeven kantons Antwerpen en | cantons » sont remplacés par les mots « des sept cantons d'Anvers, des |
van de kantons Merksem, Deurne," en het woord ", Schilde" wordt | cantons de Merksem, de Deurne, » et les mots « , de Schilde » sont |
opgeheven; | abrogés; |
2° in het vijfde lid, worden de woorden "Neerpelt-Lommel" vervangen | 2° dans l'alinéa 5, les mots « de Neerpelt-Lommel » sont remplacés par |
door het woord "Neerpelt"; | les mots « de Neerpelt »; |
3° in het zesde lid, worden het woord "Borgloon" en het woord | 3° dans l'alinéa 6, les mots « de Looz, de Maaseik, » sont abrogés et |
"Maaseik" opgeheven en worden de woorden "Tongeren-Voeren" vervangen | les mots « Tongres-Fourons » sont remplacés par le mot « Tongres ». |
door het woord "Tongeren". | |
Art. 4.Artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
Art. 4.L'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 9 |
besluit van 9 november 2015, wordt vervangen als volgt : | novembre 2015, est remplacé par la disposition suivante : |
" Art. 13.§ 1. De arbeidsrechtbank te Waals-Brabant wordt in twee |
« Art. 13.§ 1er. Le tribunal du travail du Brabant wallon est réparti |
afdelingen verdeeld. | en deux divisions. |
De eerste houdt zitting te Nijvel en oefent rechtsmacht uit over het | La première a son siège à Nivelles et exerce sa juridiction sur le |
grondgebied van de kantons Eigenbrakel, Nijvel en Tubeke. | territoire des cantons de Braine-l'Alleud, de Nivelles et de Tubize. |
De tweede houdt zitting te Waver en oefent rechtsmacht uit over het | La deuxième a son siège à Wavre et exerce sa juridiction sur le |
grondgebied van het kanton Geldenaken en van de twee kantons Waver. | territoire du canton de Jodoigne et des deux cantons de Wavre. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 worden de vorderingen betreffende de | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les demandes relatives au |
collectieve schuldenregeling toevertrouwd aan de afdeling te Nijvel | règlement collectif de dettes sont confiées à la division de Nivelles |
voor het volledige rechtsgebied van de rechtbank.". | pour l'ensemble du ressort territorial du tribunal. ». |
Art. 5.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.A l'article 15 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in het vijfde lid, worden de woorden "Virton-Florenville-Etalle" | 1° dans l'alinéa 5, les mots « de Virton-Florenville-Etalle » sont |
vervangen door het woord "Virton"; | remplacés par les mots « de Virton »; |
2° in het achtste lid, worden de woorden "Gembloux-Eghezée" vervangen | 2° dans l'alinéa 8, les mots « Gembloux-Eghezée » sont remplacés par |
door het woord "Gembloers"; | le mot « Gembloux »; |
3° in het negende lid, worden de woorden "Beauraing-Dinant-Gedinne" | 3° dans l'alinéa 9, les mots « Beauraing-Dinant-Gedinne » sont |
vervangen door het woord `Dinant", worden de woorden " | remplacés par le mot « Dinant », les mots « Ciney-Rochefort » sont |
Ciney-Rochefort" vervangen door het woord "Ciney" en worden de woorden | remplacés par le mot « Ciney » et les mots « , de Couvin-Philippeville |
",Couvin-Philippeville en Florennes-Walcourt" vervangen door de | et de Florennes-Walcourt » sont remplacés par les mots « et de |
woorden "en Philippeville". | Philippeville. ». |
Art. 6.In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 6.A l'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 9 |
koninklijk besluit van 9 november 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | novembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, zevende lid, worden de woorden | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 7, les mots « |
"Moeskroen-Komen-Waasten" vervangen door het woord "Moeskroen"; | Mouscron-Comines-Warneton » sont remplacés par le mot « Mouscron »; |
2° in paragraaf 2, 3°, worden de woorden "Moeskroen-Komen-Waasten" | 2° dans le paragraphe 2, 3°, les mots « Mouscron-Comines-Warneton » |
vervangen door het woord "Moeskroen". | sont remplacés par le mot « Mouscron ». |
Art. 7.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 7.A l'article 17 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in het tweede lid, worden de woorden "twaalf kantons Antwerpen en | 1° à l'alinéa 2, les mots « des douze cantons d'Anvers et des cantons |
van de kantons" vervangen door de woorden "zeven kantons Antwerpen en | » sont remplacés par les mots « des sept cantons d'Anvers et des |
van de kantons Merksem, Deurne," en het woord ", Schilde" wordt | cantons de Merksem, de Deurne, » et les mots « , de Schilde » sont |
opgeheven; | abrogés; |
2° in het vijfde lid, worden de woorden "Neerpelt-Lommel" vervangen | 2° dans l'alinéa 5, les mots « de Neerpelt-Lommel » sont remplacés par |
door het woord "Neerpelt"; | les mots « de Neerpelt »; |
3° in het zesde lid, worden het woord "Borgloon" en het woord | 3° dans l'alinéa 6, les mots « de Looz, de Maaseik, » sont abrogés et |
"Maaseik" opgeheven en worden de woorden "Tongeren-Voeren" vervangen | les mots « Tongres-Fourons » sont remplacés par le mot « Tongres ». |
door het woord "Tongeren". | |
Art. 8.In artikel 20, vierde lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 8.Dans l'article 20, alinéa 4, du même arrêté, les mots « |
woorden "Moeskroen-Komen-Waasten" vervangen door het woord "Moeskroen". | Mouscron-Comines-Warneton » sont remplacés par le mot « Mouscron ». |
Art. 9.In artikel 21, tweede lid, van hetzelfde koninklijk besluit, |
Art. 9.Dans l'article 21, alinéa 2, du même arrêté, les mots « des |
worden de woorden" twaalf kantons Antwerpen en van de kantons" | douze cantons d'Anvers et des cantons » sont remplacés par les mots « |
vervangen door de woorden " zeven kantons Antwerpen en van de kantons | des sept cantons d'Anvers et des cantons de Merksem, de Deurne, » et |
Merksem, Deurne," en het woord ",Schilde" wordt opgeheven. | les mots « , de Schilde » sont abrogés. |
Art. 10.In artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 10.A l'article 22 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 9 november 2015, worden de volgende wijzigingen | 9 novembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht : 1° in het derde lid, worden de woorden "Neerpelt-Lommel" vervangen | 1° dans l'alinéa 3, les mots « Neerpelt-Lommel » sont remplacés par le |
door het woord "Neerpelt"; | mot « Neerpelt »; |
2° in het vijfde lid, worden de woorden "Borgloon en Tongeren-Voeren" | 2° dans l'alinéa 5, les mots « , de Looz et de Tongres-Fourons » sont |
vervangen door de woorden "en Tongeren"; | remplacés par les mots « et de Tongres »; |
3° in het zevende lid, worden de woorden "van de kantons Maaseik en | 3° dans l'alinéa 7, les mots « des cantons de Maaseik et de |
Maasmechelen" vervangen door de woorden "van het kanton Maasmechelen". | Maasmechelen » sont remplacés par les mots « du canton de Maasmechelen » . |
Art. 11.In artikel 23, derde lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 11.Dans l'article 23, alinéa 3, du même arrêté, les mots « des |
woorden "de kantons Geldenaken-Perwijs" vervangen door de woorden "het | cantons de Jodoigne-Perwez » sont remplacés par le mot « du canton de |
kanton Geldenaken". | Jodoigne ». |
Art. 12.In artikel 28, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 12.Dans l'article 28, alinéa 2, du même arrêté, modifié par |
bij het koninklijk besluit van 9 november 2015, worden de woorden | l'arrêté royal du 9 novembre 2015, les mots « de |
"Virton-Florenville-Etalle" vervangen door het woord "Virton". | Virton-Florenville-Etalle » sont remplacés par les mots « de Virton ». |
Art. 13.In artikel 29 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 13.A l'article 29 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in het tweede lid, worden de woorden "Gembloux-Eghezée" vervangen | 1° dans l'alinéa 2, les mots « Gembloux-Eghezée » sont remplacés par |
door het woord "Gembloers"; | le mot « Gembloux »; |
2° in het derde lid, worden de woorden "Beauraing-Dinant-Gedinne, | 2° dans l'alinéa 3, les mots « de Beauraing-Dinant-Gedinne, de |
Ciney-Rochefort, Couvin-Philippeville en Florennes-Walcourt" vervangen | Ciney-Rochefort, de Couvin-Philippeville et de Florennes-Walcourt » |
door de woorden "Dinant, Ciney en Philippeville". | sont remplacés par les mots « de Dinant, de Ciney et de Philippeville |
Art. 14.In artikel 30, vierde lid, van hetzelfde besluit, worden de |
». Art. 14.Dans l'article 30, alinéa 4, du même arrêté, les mots « |
woorden "Moeskroen-Komen-Waasten" vervangen door het woord "Moeskroen". | Mouscron-Comines-Warneton » sont remplacés par le mot « Mouscron ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 16 februari | CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 16 février 2016 fixant |
2016 tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank | le règlement de répartition des affaires du tribunal de première |
van eerste aanleg Antwerpen en tot wijziging van het koninklijk | |
besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de | instance d'Anvers et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif |
arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, | à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de |
de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen | première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce |
et des tribunaux de police | |
Art. 15.In artikel 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 16 |
Art. 15.Dans l'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 16 février |
februari 2016 tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de | 2016 fixant le règlement de répartition des affaires du tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg Antwerpen en tot wijziging van het | |
koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de | première instance d'Anvers et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 |
arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, | relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des |
de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen | tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des |
worden de woorden " twaalf kantons Antwerpen en van de kantons" | tribunaux de commerce et des tribunaux de police, les mots « des douze |
vervangen door de woorden " zeven kantons Antwerpen en van de kantons | cantons d'Anvers et des cantons » sont remplacés par les mots « des |
Merksem, Deurne," en het woord ", Schilde" wordt opgeheven. | sept cantons d'Anvers et des cantons de Merksem, de Deurne, » et les |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 16 februari | mots « , de Schilde » sont abrogés. |
2016 tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank | CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du 16 février 2016 fixant |
van eerste aanleg te Namen en tot wijziging van het koninklijk besluit | le règlement de répartition des affaires du tribunal de première |
van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de | instance de Namur et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif |
rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken | à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de |
van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen | première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce |
et des tribunaux de police | |
Art. 16.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 februari 2016 |
Art. 16.A l'article 1er de l'arrêté royal du 16 février 2016 fixant |
tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van | le règlement de répartition des affaires du tribunal de première |
eerste aanleg te Namen en tot wijziging van het koninklijk besluit van | |
14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de | instance de Namur et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif |
rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken | à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de |
van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen worden de | première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce |
volgende wijzigingen aangebracht : | et des tribunaux de police, les modifications suivantes sont apportées |
1° in het tweede lid, worden de woorden "Gembloux-Eghezée" vervangen | : 1° dans l'alinéa 2, les mots « Gembloux-Eghezée » sont remplacés par |
door het woord "Gembloers"; | le mot « Gembloux »; |
2° in het derde lid, worden de woorden "Beauraing-Dinant-Gedinne, | 2° dans l'alinéa 3, les mots « Beauraing-Dinant-Gedinne, de |
Ciney-Rochefort, Couvin-Philippeville en Florennes-Walcourt" vervangen | Ciney-Rochefort, de Couvin-Philippeville et de Florennes-Walcourt » |
door de woorden "Dinant, Ciney en Philippeville". | sont remplacés par les mots « Dinant, de Ciney et de Philippeville ». |
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 2 november | CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté royal du 2 novembre 2017 fixant |
2017 tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank | le règlement de répartition des affaires du tribunal de première |
van eerste aanleg van Luxemburg en tot wijziging van het koninklijk | |
besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de | instance du Luxembourg et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 |
relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des | |
arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, | tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des |
de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen | tribunaux de commerce et des tribunaux de police |
Art. 17.In artikel 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 2 |
Art. 17.Dans l'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 2 novembre |
november 2017 tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de | 2017 fixant le règlement de répartition des affaires du tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg van Luxemburg en tot wijziging van het | première instance du Luxembourg et modifiant l'arrêté royal du 14 mars |
koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de | 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des |
arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, | tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des |
de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen, | tribunaux de commerce et des tribunaux de police, les mots « |
worden de woorden "Virton-Florenville-Etalle" vervangen door het woord "Virton". | Virton-Florenville-Etalle » sont remplacés par le mot « Virton ». |
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 2018 | CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté royal du 18 mars 2018 fixant le |
tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van | règlement de répartition des affaires du tribunal de commerce de Liège |
koophandel te Luik en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 | et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition |
maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de | en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, |
rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken | des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux |
van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen | de police |
Art. 18.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 maart 2018 tot |
Art. 18.A l'article 1er de l'arrêté royal du 18 mars 2018 fixant le |
vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van | règlement de répartition des affaires du tribunal de commerce de Liège |
koophandel te Luik en tot wijziging van het koninklijk besliut van 14 | |
maart 2014 betreffende de verdeliing van de arbeidshoven, de | et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition |
rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken | en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, |
van koophandel en de politierechtbanken in afdeliingen, worden de | des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux |
volgende wijzigingen aangebracht : | de police, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het vijfde lid, worden de woorden "Virton-Florenville-Etalle" | 1° dans l'alinéa 5, les mots « de Virton-Florenville-Etalle » sont |
vervangen door het woord "Virton"; | remplacés par les mots « de Virton »; |
2° in het achtste lid, worden de woorden "Gembloux-Eghezée" vervangen | 2° dans l'alinéa 8, les mots « Gembloux-Eghezée » sont remplacés par |
door het woord "Gembloers"; | le mot « Gembloux »; |
3° in het negende lid, worden de woorden "Beauraing-Dinant-Gedinne, | 3° dans l'alinéa 9, les mots « Beauraing-Dinant-Gedinne, de |
Ciney-Rochefort, Couvin-Philippeville en Florennes-Walcourt" vervangen | Ciney-Rochefort, de Couvin-Philippeville et de Florennes-Walcourt » |
door de woorden "Dinant, Ciney en Philippeville". | sont remplacés par les mots « Dinant, de Ciney et de Philippeville ». |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2018. |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2018. |
Art. 20.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 20.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |