Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/04/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende de jaarlijkse premie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende de jaarlijkse premie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la prime annuelle
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la
betreffende de jaarlijkse premie (1) prime annuelle (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail
kleinhandel; indépendant;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, travail du 4 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la
betreffende de jaarlijkse premie. prime annuelle.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel Commission paritaire du commerce de détail indépendant
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017 Convention collective de travail du 4 septembre 2017
Jaarlijkse premie Prime annuelle
(Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2017 onder het nummer (Convention enregistrée le 19 octobre 2017 sous le numéro
142096/CO/201) 142096/CO/201)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren s'applique aux employeurs et employés des entreprises ressortissant à
onder het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel. la Commission paritaire du commerce de détail indépendant.
§ 2. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke § 2. Par "employés", il convient d'entendre : les employés tant
bedienden. masculins que féminins.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op

Art. 2.Cette convention collective n'est pas applicable aux employés

de bedienden wiens arbeidsovereenkomst door de werkgever werd dont le contrat de travail a été rompu par l'employeur pour motif
beëindigd omwille van dringende reden. grave.
HOOFDSTUK II. - Rechthebbenden CHAPITRE II. - Ayants droit

Art. 3.§ 1. Aan elke voltijds tewerkgestelde bediende met een

volledige referteperiode wordt jaarlijks een premie toegekend van 188

Art. 3.§ 1er. Une prime de 188 EUR brut sera octroyée à tout employé

à temps plein pouvant se prévaloir d'une période de référence
EUR bruto. complète.
§ 2. Bedienden met een onvolledige referteperiode hebben recht op § 2. Les employés avec une période de référence incomplète ont droit à
1/12de van de jaarpremie per volledig gepresteerde of daarmee in de 1/12ème de la prime annuelle par mois entier de prestations effectives
sociale zekerheid gelijkgestelde maand (zoals in de wetgeving op de ou assimilées au niveau de la sécurité sociale (comme dans la
jaarlijkse vakantie). législation sur les vacances annuelles).
§ 3. Voor deeltijdse bedienden wordt de jaarlijkse premie toegekend in § 3. Pour les employés à temps partiel, la prime annuelle est octroyée
verhouding van hun deeltijdse arbeidsregeling overeenkomstig artikel 9 au prorata de leur régime de travail à temps partiel, conformément à
van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35 van de Nationale l'article 9 de la convention collective de travail n° 35 du Conseil
Arbeidsraad. national du travail.
HOOFDSTUK III. - Betaling CHAPITRE III. - Paiement

Art. 4.§ 1. De jaarlijkse premie wordt toegekend vanaf 2016 en wordt

Art. 4.§ 1er. La prime annuelle est octroyée à partir de 2016 et est

telkens uitbetaald samen met het loon van de maand augustus. payée en même temps que le salaire du mois d'août.
§ 2. Het bedrag van de jaarlijkse premie wordt berekend in verhouding § 2. Le montant de la prime annuelle est calculé au prorata des jours
tot de effectieve en gelijkgestelde dagen tijdens de referteperiode. effectifs et assimilés pendant la période de référence.
Met "effectieve en gelijkgestelde dagen" worden bedoeld : de dagen On entend par "jours effectifs et assimilés" : les jours de
effectieve prestaties of daarmee in de sociale zekerheid prestations effectives ou assimilées au niveau de la sécurité sociale
gelijkgestelde prestaties (zoals in de wetgeving op de jaarlijkse (comme dans la législation sur les vacances annuelles).
vakantie). Met "referteperiode" wordt bedoeld : de periode van 12 maanden die On entend par "période de référence" : la période de 12 mois qui court
loopt vanaf de maand augustus van het kalenderjaar voorafgaand aan het du mois d'août de l'année civile précédant celle au cours de laquelle
kalenderjaar waarin de jaarlijkse premie wordt uitbetaald tot en met la prime annuelle est payée jusqu'au mois de juillet de l'année civile
de maand juli van het kalenderjaar waarin de jaarlijkse premie wordt au cours de laquelle la prime annuelle est payée.
uitbetaald.

Art. 5.De pro rata regeling zoals bepaald in artikel 4, § 2 geldt

Art. 5.La règle du prorata définie à l'article 4, § 2 vaut également

eveneens voor de bedienden welke in de loop van de referteperiode vóór pour les employés qui ont quitté l'entreprise au cours de la période
de uitbetaling van de premie in augustus uit dienst zijn gegaan. de référence avant le paiement de la prime en août.
Het pro rata bedrag van de jaarlijkse premie wordt uitbetaald op het Le montant au prorata de la prime annuelle est payé au moment du
ogenblik van de uitdiensttreding samen met de eindloonafrekening. départ en même temps que le décompte final de salaire.
HOOFDSTUK IV. - Omzetting in maaltijdscheques CHAPITRE IV. - Transposition en chèques-repas

Art. 6.§ 1. Het bedrag van de jaarlijkse premie is niet van

Art. 6.§ 1er. Le montant de la prime annuelle ne s'applique pas aux

toepassing op de bedienden die in de looptijd van de collectieve employés qui pendant la durée de la convention collective de travail
arbeidsovereenkomst volgens bedrijfseigen modaliteiten via reçoivent selon des modalités propres à l'entreprise via des
maaltijdcheques een voordeel in koopkracht toegekend krijgen dat chèques-repas un avantage en pouvoir d'achat qui est équivalent.
gelijkwaardig is. Om gelijkwaardig te zijn, dient het patronale gedeelte van de Pour être équivalent, la part patronale du chèque-repas doit être
maaltijdcheque per bediende met 1 EUR per dag te worden verhoogd vanaf augmentée d'1 EUR par jour à partir du 1er janvier 2016.
1 januari 2016. § 2. In de ondernemingen waar een vakbondsafvaardiging voor bedienden § 2. Dans les entreprises où il existe une délégation syndicale pour
aanwezig is, is de vakbondsafvaardiging bevoegd om toe te zien op de les employés, celle-ci est compétente pour veiller à l'application de
toepassing van het gelijkwaardig voordeel. l'avantage équivalent.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

augustus 2017. le 1er août 2017.
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 Elle remplace la convention collective de travail du 16 septembre 2015
tot instelling van de maximale marge voor de loonkostontwikkeling voor instaurant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial pour
de jaren 2015-2016 betreffende de koopkracht - jaarlijkse premie les années 2015-2016 concernant le pouvoir d'achat - prime annuelle
(129696/CO/201). (129696/CO/201).

Art. 8.Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd en mag slechts worden

Art. 8.Elle est conclue pour une durée indéterminée et ne peut être

opgezegd door één van de ondertekenende partijen en zulks mits een dénoncée que par une des parties signataires et ce moyennant un
opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste,
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de adressée au président de la Commission paritaire du commerce de détail
zelfstandige kleinhandel en aan de ondertekenende organisaties van indépendant et aux organisations signataires de la présente convention
deze collectieve arbeidsovereenkomst. collective de travail.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^