Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, betreffende de uitvoering van afdeling 1 - Investeren in opleiding - van hoofdstuk 2 "Werkbaar werk" van titel 2 van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, relative à l'exécution de la section 1ère - Investir dans la formation - du chapitre 2 "Travail faisable" du titre 2 de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et maniable |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2017, gesloten | collective de travail du 8 juin 2017, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, betreffende de | paritaire de la fourrure et de la peau en poil, relative à l'exécution |
uitvoering van afdeling 1 - Investeren in opleiding - van hoofdstuk 2 | de la section 1ère - Investir dans la formation - du chapitre 2 |
"Werkbaar werk" van titel 2 van de wet van 5 maart 2017 betreffende | "Travail faisable" du titre 2 de la loi du 5 mars 2017 concernant le |
werkbaar en wendbaar werk (1) | travail faisable et maniable (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bont en | Vu la demande de la Commission paritaire de la fourrure et de la peau |
kleinvel; | en poil; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2017, gesloten | travail du 8 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, betreffende de | Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, relative à |
uitvoering van afdeling 1 - Investeren in opleiding - van hoofdstuk 2 | l'exécution de la section 1ère - Investir dans la formation - du |
"Werkbaar werk" van titel 2 van de wet van 5 maart 2017 betreffende | chapitre 2 "Travail faisable" du titre 2 de la loi du 5 mars 2017 |
werkbaar en wendbaar werk. | concernant le travail faisable et maniable. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bont en kleinvel | Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2017 | Convention collective de travail du 8 juin 2017 |
Uitvoering van afdeling 1 - Investeren in opleiding - van hoofdstuk 2 | Exécution de la section 1re - Investir dans la formation - du chapitre |
"Werkbaar werk" van titel 2 van de wet van 5 maart 2017 betreffende | 2 "Travail faisable" du titre 2 de la loi du 5 mars 2017 concernant le |
werkbaar en wendbaar werk (Overeenkomst geregistreerd op 18 september | travail faisable et maniable (Convention enregistrée le 18 septembre |
2017 onder het nummer 141291/CO/148) | 2017 sous le numéro 141291/CO/148) |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor het bont en kleinvel (148). | Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil (148). |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de werklieden en werksters. | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van de wet betreffende werkbaar en wendbaar werk van 5 | exécution de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et |
maart 2017. | maniable. |
Art. 5.De sociale partners voorzien in een opleidingsinspanning die |
Art. 5.Les partenaires sociaux prévoient un effort en matière de |
gelijkwaardig is aan een inspanning van gemiddeld 2 dagen opleiding | formation qui est équivalent à un effort de 2 jours en moyenne par an, |
per jaar, per voltijds equivalent. | par équivalent temps plein. |
De sociale partners beslissen om met betrekking tot de groeiperiode | Les partenaires sociaux décident de ne pas prendre des mesures à ce |
momenteel geen verdere stappen te ondernemen. | moment pour la période de croissance. |
Om de hierboven gestelde opleidingsinspanning te realiseren, engageren | Pour réaliser l'effort de formation dont question ci - avant, les |
de sociale partners zich om : | partenaires sociaux s'engagent : |
- het vormingsaanbod voor de sector te versterken, door ofwel beroep | - à renforcer l'offre de formation au niveau du secteur soit en |
te doen op externe organismen, ofwel door het ondersteunen van | faisant appel à des organismes extérieurs soit en soutenant la |
bedrijfsinterne opleiding; | formation interne à l'entreprise; |
- ondersteuning te bieden aan werkgevers in het kader van de | - à soutenir les employeurs dans le cadre de l'organisation des |
organisatie van opleidingen voor hun werknemers; | formations pour leurs travailleurs; |
- de werkgevers en werknemers te sensibiliseren omtrent het belang van | - à sensibiliser les employeurs et les travailleurs sur l'importance |
opleiding; | de la formation; |
- het recht tot opleiding van de werknemer aan te moedigen en niet te | - à encourager et ne pas entraver le droit du travailleur à la |
belemmeren. | formation. |
Alle opleidingen zoals bedoeld in artikel 9, a) en b) van de wet van 5 | Toutes les formations, telles que visées à l'article 9, a) et b) de la |
maart 2017 betreffende het werkbaar en wendbaar werk, komen in | loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et maniable, entrent |
aanmerking voor deze opleidingsinspanning, zonder afbreuk te doen aan | en ligne de compte pour l'effort de formation, sans préjudice des |
de op het niveau van de onderneming bestaande opleidingen. | formations existantes au niveau de l'entreprise. |
Conform aan artikel 17 van de wet van 5 maart 2017, kan de opleiding | Conformément à l'article 17 de la loi du 5 mars 2017, la formation |
ook betrekking hebben op de materies inzake welzijn bedoeld in de wet | peut également porter sur les matières concernant le bien-être visées |
van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk. Art. 6.Aan de werknemers wordt rechtstreeks informatie gegeven op basis van de toelichting van de sociale balans. Art. 7.Jaarlijks zal het paritair comité een verslag afleveren die een overzicht geeft van de geleverde opleidingsinspanningen in het betrokken paritair comité, met specifieke aandacht voor het doelpubliek, de participatiegraad van de betrokken werknemers en de aard van opleidingen. Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2017 en is gesloten voor bepaalde tijd tot en met 31 december 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april 2018. De Minister van Werk, |
par la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail. Art. 6.Les travailleurs reçoivent une information directe sur la base du commentaire du bilan social. Art. 7.Chaque année, la commission paritaire établira un rapport donnant un aperçu des efforts de formation fournis au sein de la commission paritaire concernée, avec une attention spécifique au public cible, au taux de participation des travailleurs visés et à la nature des formations. Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur au 1er janvier 2017 et est conclue pour une durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2018 inclus. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |