Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende het gewaarborgd minimumloon | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative au salaire minimum garanti |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten | collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
betreffende het gewaarborgd minimumloon (1) | électrique, relative au salaire minimum garanti (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten | travail du 3 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
betreffende het gewaarborgd minimumloon. | électrique, relative au salaire minimum garanti. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
machine- en elektrische bouw | électrique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017 | Convention collective de travail du 3 juillet 2017 |
Gewaarborgd minimumloon | Salaire minimum garanti |
(Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2017 onder het nummer 140797/CO/111) | (Convention enregistrée le 3 août 2017 sous le numéro 140797/CO/111) |
Preambule | Préambule |
In het kader van de strijd tegen sociale dumping en oneerlijke | Dans le cadre de la lutte contre le dumping social et la concurrence |
concurrentie, hebben de sociale gesprekspartners die lid zijn van het | déloyale, les interlocuteurs sociaux membres de la Commission |
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique ont | |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw beslist | décidé de conclure des conventions collectives de travail avec force |
om collectieve arbeidsovereenkomsten met bindende kracht af te sluiten | obligatoire à chaque nouvelle indexation, adaptation ou augmentation |
bij elke nieuwe indexering, aanpassing of verhoging van de sectorale | des salaires sectoriels. De cette manière, en application de l'article |
lonen. In toepassing van artikel 5 van de wet van 5 maart 2002 tot | 5 de la loi du 5 mars 2002 transposant la directive 96/71 concernant |
omzetting van de richtlijn 96/71 met betrekking tot de detachering van | le détachement de travailleurs en Belgique, les dispositions reprises |
werknemers in België, moeten zo de bepalingen in deze overeenkomst, | dans la présente convention et rendues obligatoires par le Roi doivent |
die algemeen verbindend is verklaard door de Koning, nageleefd worden | être respectées par l'employeur qui occupe en Belgique un travailleur |
door de werkgever die in België een gedetacheerde werknemer | |
tewerkstelt. | détaché. |
De partijen bij deze overeenkomst bevestigen dat deze werkwijze geen | Les parties à la présente convention confirment que ce procédé ne |
nadelige gevolgen heeft voor het principe van de automatische | porte pas préjudice au principe d'indexation automatique des salaires |
loonindexering zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997 (45241/CO/111). | tel que prévu par la convention collective de travail du 16 juin 1997 (45241/CO/111). |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la |
onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
bouw, met uitzondering van de ondernemingen welke bruggen en metalen | électrique, à l'exception des entreprises de montage de ponts et |
gebinten monteren. | charpentes métalliques. |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. | On entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Met ingang van 1 juli 2017 wordt aan alle werklieden die een |
Art. 2.A partir du 1er juillet 2017, un salaire mensuel brut de |
normaal rendement bereiken, een bruto maandloon van 1.936,66 EUR, | 1.936,66 EUR primes de production incluses, est garanti à tous les |
ouvriers qui atteignent un rendement normal, sous la forme d'une | |
rendementspremies inbegrepen, gewaarborgd in de vorm van een daarmee | contrevaleur horaire de 11,7611 EUR brut par heure (sur la base d'un |
gelijkwaardig uurloon van 11,7611 EUR bruto per uur (basis 38 uren per | régime salarial horaire de 38 heures par semaine), pour les |
week) voor de prestaties voorzien in het arbeidsreglement van de | prestations prévues dans le règlement de travail de l'entreprise. |
onderneming. Deze verhoging is een gevolg van de verhoging van de lonen met 1,1 | Cette augmentation est une conséquence de l'augmentation des salaires |
pct. en van indexering met 1,69 pct. op 1 juli 2017, zoals bepaald in | de 1,1 p.c. et de l'indexation de 1,69 p.c. au 1er juillet 2017, comme |
artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2016 | prévu par l'article 3 de la convention collective de travail du 17 |
betreffende het gewaarborgd minimumloon (registratienummer | octobre 2016 relative au salaire minimum garanti (numéro |
136304/CO/111). | d'enregistrement 136304/CO/111). |
Art. 3.De bedragen voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.Les montants prévus dans cette convention collective de |
zijn gekoppeld aan het viermaandelijks gemiddelde van de | travail sont liés à la moyenne quadrimensuelle de l'indice santé de |
gezondheidsindex van juni 2017 (103,27). | juin 2017 (103,27). |
Art. 4.Het toekennen van het bedoeld uurloon mag geen invloed hebben |
Art. 4.L'octroi du salaire horaire susmentionné ne peut pas avoir |
op de bestaande minima op regionaal of provinciaal vlak en mag geen | d'impact sur les salaires minimums existant au niveau régional ou |
algemene verschuiving teweegbrengen, noch van de ondernemingsbarema's, | provincial, et ne peut entraîner de glissement général ni des barèmes |
noch van de effectieve lonen die al de voornoemde bedragen bereiken. | d'entreprises, ni des salaires effectifs atteignant déjà ces montants. |
Art. 5.Duur |
Art. 5.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2017 | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | juillet 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2016 | Elle remplace la convention collective de travail du 17 octobre 2016 |
betreffende het gewaarborgd minimumloon (registratienummer | relative au salaire minimum garanti (numéro d'enregistrement |
136304/CO/111). | 136304/CO/111). |
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzegging van | |
3 maanden betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de 3 |
mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président | |
voorzitter van het paritair comité en aan elk van de ondertekenende partijen. | de la commission paritaire et à chacune des organisations signataires. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |