Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de arbeidsorganisatie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative à l'organisation du travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten | collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
betreffende de arbeidsorganisatie (1) | relative à l'organisation du travail (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux |
non-ferro metalen; | non-ferreux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten | travail du 3 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
betreffende de arbeidsorganisatie. | relative à l'organisation du travail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017 | Convention collective de travail du 3 juillet 2017 |
Arbeidsorganisatie | Organisation du travail |
(Overeenkomst geregistreerd op 2 augustus 2017 onder het nummer 140752/CO/224) | (Convention enregistrée le 2 août 2017 sous le numéro 140752/CO/224) |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail est applicable |
ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de bedienden | aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les |
van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij tewerkstellen. | employés des métaux non-ferreux, ainsi qu'aux employés qu'elles |
Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | occupent. Par "employés", on entend : les employés masculins et féminins visés |
bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 | dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 contenant |
december 2001 houdende de functieclassificatie voor bedienden. | la classification des fonctions des employés. |
Art. 4.Quotum overuren waarvoor de werknemer kan afzien van |
Art. 4.Quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur |
inhaalrust | peut renoncer au repos compensatoire |
Op voorwaarde dat er terzake een collectieve arbeidsovereenkomst wordt | A condition qu'une convention collective de travail soit conclue au |
gesloten op ondernemingsniveau hebben de bedienden binnen het | niveau de l'entreprise les employés ont la possibilité, dans le cadre |
wettelijk kader de mogelijkheid te opteren voor uitbetaling tot 130 | légal, d'opter pour le paiement de jusqu'à 130 heures supplémentaires |
overuren die gepresteerd zijn in het kader van buitengewone | prestées dans le cadre d'un surcroît extraordinaire de travail |
vermeerdering van werk (artikel 25 van de arbeidswet van 16 maart | (article 25 de la loi de travail du 16 mars 1971) ou de travaux |
1971) of van werkzaamheden ingevolge een onvoorziene noodzakelijkheid (artikel 26, § 1, 3° van dezelfde wet). | commandés par une nécessité imprévue (article 26, § 1er, 3° de la même loi). |
Ondernemingen zonder syndicale afvaardiging kunnen deze | Les entreprises qui n'ont pas de délégation syndicale peuvent |
keuzemogelijkheid invoeren door ze op te nemen in hun arbeidsreglement | introduire cette possibilité de choix en l'incorporant dans leur |
volgens de procedure bepaald in de wet van 8 april 1965 tot instelling | règlement de travail suivant la procédure prévue dans la loi de 8 |
van de arbeidsreglementen. Na de wijziging van het arbeidsreglement | avril 1965 instituant les règlements de travail. Après la modification |
dienen deze ondernemingen het paritair comité hiervan te informeren. | du règlement de travail ces entreprises sont tenues d'en informer la |
commission paritaire. | |
Art. 5.Quotum overuren op initiatief van de werknemer en met zijn |
Art. 5.Quota d'heures supplémentaires à l'initiative du travailleur |
akkoord | et avec son accord |
Mits het afsluiten van een collectieve arbeidsovereenkomst op | A condition de conclure une convention collective de travail au niveau |
ondernemingsvlak met alle partijen vertegenwoordigd in de syndicale | de l'entreprise avec toutes les parties représentées dans la |
délégation syndicale, le nombre d'heures supplémentaires mentionné à | |
delegatie, kan het in artikel 25bis van de arbeidswet van 16 maart | l'article 25bis de la loi sur le travail du 16 mars 1971 peut |
1971 bedoelde aantal overuren tijdelijk, dit wil zeggen tot 30 juni | temporairement, c'est-à-dire jusqu'au 30 juin 2018, être porté de 100 |
2018, worden opgetrokken van 100 uur per kalenderjaar tot maximum 360 uur. | heures par année civile à 360 heures maximum. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2017 en treedt buiten werking op 30 juni 2019, | effets le 1er janvier 2017 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2019, |
met uitzondering van artikel 3 dat buiten werking treedt op 30 juni | à l'exception de l'article 3 qui cesse d'être en vigueur le 30 juin |
2018. | 2018. |
Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk V, afdeling 3 van de | Elle remplace les dispositions du chapitre V, section 3 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015 (132631/CO/224), | convention collective du 7 décembre 2015 (132631/CO/224), conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro | sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux |
metalen, betreffende het protocol van sectoraal akkoord 2015-2016. | non-ferreux, relative au protocole d'accord sectoriel 2015-2016. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |