Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, betreffende het anciënniteitsverlof | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, relative au congé d'ancienneté |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, | collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei | Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, |
producten, betreffende het anciënniteitsverlof (1) | relative au congé d'ancienneté (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
van allerlei producten; | produits divers; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten | travail du 27 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, | Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, |
betreffende het anciënniteitsverlof. | relative au congé d'ancienneté. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten | Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017 | Convention collective de travail du 27 juin 2017 |
Anciënniteitsverlof | Congé d'ancienneté |
(Overeenkomst geregistreerd op 2 augustus 2017 onder het nummer | (Convention enregistrée le 2 août 2017 sous le numéro |
140770/CO/142.04) | 140770/CO/142.04) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la |
onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
van allerlei producten. | produits divers. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.Vanaf het kalenderjaar waarin de arbeider 10 jaar anciënniteit |
Art. 2.A partir de l'année calendrier au cours de laquelle l'ouvrier |
in de onderneming telt, heeft de arbeider recht op 1 betaalde dag | atteint 10 ans d'ancienneté dans l'entreprise, l'ouvrier a droit à 1 |
anciënniteitsverlof. Deze regeling gaat in op 1 juli 2017. | jour de congé d'ancienneté rémunéré. Ce régime entre en vigueur au 1er juillet 2017. |
Art. 3.Vanaf het kalenderjaar waarin de arbeider 20 jaar anciënniteit |
Art. 3.A partir de l'année calendrier au cours de laquelle l'ouvrier |
in de onderneming telt, heeft de arbeider recht op 2 betaalde dagen | atteint 20 ans d'ancienneté dans l'entreprise, l'ouvrier a droit à 2 |
anciënniteitsverlof. Deze regeling gaat in op 1 januari 2012. | jours de congé d'ancienneté rémunérés. Ce régime entre en vigueur au 1er janvier 2012. |
Art. 4.Bij overgang van de onderneming blijft de anciënniteit die de |
Art. 4.En cas de transfert de l'entreprise, l'ancienneté que |
arbeider heeft opgebouwd behouden. | l'ouvrier a accumulée est conservée. |
Art. 5.Gunstigere regelingen voor de arbeiders op ondernemingsvlak |
Art. 5.Tous régimes plus favorables conclus pour les ouvriers au |
blijven onverminderd van toepassing. | niveau de l'entreprise restent applicables tels quels. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective. de travail produit ses |
juli 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | effets le 1er juillet 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve | Cette convention collective de travail remplace la convention |
arbeidsovereenkomst met betrekking tot het anciënniteitsverlof van 23 | collective de travail relative au congé d'ancienneté du 23 juin 2011, |
juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération |
allerlei producten, geregistreerd op 27 juli 2011 onder het nummer 104942/CO/142.04 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 november 2012 (Belgisch Staatsblad van 10 januari 2012). Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 avril 2018. De Minister van Werk, | de produits divers, enregistrée le 27 juillet 2011 sous le numéro 104942/CO/142.04 et rendue obligatoire par arrêté royal du 18 novembre 2011 (Moniteur belge du 10 janvier 2012). Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |