Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, betreffende de vaststelling van de banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, relative à la fixation des journées de fermeture bancaire pour la période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 APRIL 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 AVRIL 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten | collective de travail du 9 juillet 2015, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en | Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et |
beleggingsdiensten, betreffende de vaststelling van de | d'investissement, relative à la fixation des journées de fermeture |
banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december | bancaire pour la période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre |
2016 (1) | 2016 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bemiddeling in | Vu la demande de la Commission paritaire pour l'intermédiation en |
bank- en beleggingsdiensten; | services bancaires et d'investissement; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten | travail du 9 juillet 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en | Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et |
beleggingsdiensten, betreffende de vaststelling van de | d'investissement, relative à la fixation des journées de fermeture |
banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december | bancaire pour la période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre |
2016. | 2016. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 april 2016. | Donné à Bruxelles, le 15 avril 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten | Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et |
d'investissement | |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 | Convention collective de travail du 9 juillet 2015 |
Vaststelling van de banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari | Fixation des journées de fermeture bancaire pour la période allant du |
2015 tot 31 december 2016 (Overeenkomst geregistreerd op 8 september | 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016 (Convention enregistrée le 8 |
2015 onder het nummer 128837/CO/341) | septembre 2015 sous le numéro 128837/CO/341) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la |
onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bemiddeling in | compétence de la Commission paritaire pour l'intermédiation en |
bank- en beleggingsdiensten. | services bancaires et d'investissement. |
Art. 2.Gebaseerd op de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de |
Art. 2.Sur la base de la convention collective de travail concernant |
vaststelling van de banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari | la fixation des journées de fermeture bancaire pour la période allant |
2015 tot 31 december 2016, genieten de werknemers : | du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016, les travailleurs bénéficient : |
in 2015 : | en 2015 : |
van twee vrijde dagen te kiezen in overeenstemming met de | de deux jours de congé libres à choisir en accord avec la direction de |
bedrijfsleiding. | l'entreprise. |
in 2016 : | en 2016 : |
van een vrije dag op vrijdag 25 maart en één vrije dag te kiezen in | d'un jour de congé le vendredi 25 mars et d'un jour libre à choisir en |
overeenstemming met de bedrijfsleiding. | accord avec la direction de l'entreprise. |
Art. 3.Regionale verlofdagen |
Art. 3.Congé régionaux |
Voor het jaar 2015 wordt : | Pour l'année 2015 : |
- de regionale verlofdag voor de personeelsleden tewerkgesteld in het | - le jour de congé régional pour les travailleurs occupés dans la |
Nederlandstalig landsgedeelte, ingevolge vastgesteld op zaterdag 11 | région de langue néerlandaise du pays, fixé au samedi 11 juillet, est |
juli, vervangen door een bijkomende vrije dag, te kiezen in | remplacé par un jour libre supplémentaire à choisir en accord avec la |
overeenstemming met de bedrijfsleiding; | direction de l'entreprise; |
- de regionale verlofdag voor de personeelsleden tewerkgesteld in het | - le jour de congé régional pour les travailleurs occupés dans la |
Franstalig landsgedeelte, vastgesteld op zondag 27 september, | région de langue française du pays, fixé au samedi 27 septembre, est |
vervangen door een bijkomende vrije dag, te kiezen in overeenstemming | remplacé par un jour libre supplémentaire à choisir en accord avec la |
met de bedrijfsleiding. | direction de l'entreprise. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016. | le 1er janvier 2015 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april | 2016. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2015. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |