Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van EUR 62.000,00 aan de coöperatieve vennootschap met sociaal oogmerk « Azimut » voor de ontwikkeling van haar activiteitencoöperatieve en voor de ondersteuning bij de oprichting van een activiteitencoöperatieve bij de V.Z.W. « De Punt » en de C.V.B.A. « Centre d'Entreprises Dansaert » | Arrêté royal portant octroi d'une subvention de EUR 62.000,00 à la société coopérative à finalité sociale « Azimut » pour le développement de sa coopérative d'activités et pour l'assistance à la création d'une coopérative d'activités au sein de l'A.S.B.L. « De Punt » et de la S.C.R.L. « Centre d'Entreprises Dansaert » |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
15 APRIL 2002. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 15 AVRIL 2002. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de EUR |
toelage van EUR 62.000,00 aan de coöperatieve vennootschap met sociaal | 62.000,00 à la société coopérative à finalité sociale (s.c.f.s.) « |
oogmerk (c.v.s.o.) « Azimut » voor de ontwikkeling van haar | Azimut » pour le développement de sa coopérative d'activités et pour |
activiteitencoöperatieve en voor de ondersteuning bij de oprichting | l'assistance à la création d'une coopérative d'activités au sein de |
van een activiteitencoöperatieve bij de V.Z.W. « De Punt » en de | l'A.S.B.L. « De Punt » et de la S.C.R.L. « Centre d'Entreprises |
C.V.B.A. « Centre d'Entreprises Dansaert » | Dansaert » |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 december 2001 houdende de algemene | Vu la loi du 24 décembre 2001 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2002; | pour l'année budgétaire 2002; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Overwegende dat de Minister van Sociale Economie onder meer belast is | Considérant que le Ministre de l'Economie sociale est notamment chargé |
met het stimuleren van de initiatieven ter ondersteuning van de ontwikkeling van de sociale economie; dat deze ontwikkeling kan bevorderd worden door de verspreiding en de professionalisering van maatschappelijk verantwoord ondernemen; Overwegende dat de oprichting en de ontwikkeling van activiteitencoöperatieven in de drie gewesten van het land het mogelijk zal maken de ontwikkeling van initiatieven van sociale economie te bevorderen en de fundamentele waarden ervan te verspreiden; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 februari 2002; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Economie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | de stimuler les initiatives visant à soutenir le développement de l'économie sociale; que ce développement peut être favorisé par la diffusion et la professionnalisation d'un entrepreneuriat socialement responsable; Considérant que la création et le développement de coopératives d'activités dans les trois régions du pays permettra de favoriser le développement d'initiatives d'économie sociale ainsi que d'en diffuser les valeurs fondamentales; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er février 2002; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie sociale, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van EUR 62.000,00, aan te rekenen op het |
Article 1er.Une subvention de EUR 62.000,00, imputée au crédit du |
krediet van het federaal Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid | Ministère fédéral des Affaires sociales, de la Santé publique et de |
en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2002, organisatieafdeling 55, | l'Environnement pour l'exercice 2002, division organique 55, a.b. |
b.a. 42.33.01.85, wordt toegekend aan de c.v.s.o. « Azimut » waarvan | 42.33.01.85, est accordée à la s.c.f.s. « Azimut » dont le siège |
de maatschappelijke zetel is gevestigd rue Monceau Fontaine 42/15, te | |
6031 Monceau-sur-Sambre, te betalen op rekeningnummer 068-2324160-67. | social est situé rue Monceau Fontaine 42/15, à 6031 Monceau-sur-Sambre, à payer au numéro de compte 068-2324160-67. |
Art. 2.De toelage heeft tot doel de c.v.s.o. « Azimut » de |
Art. 2.La subvention a pour objectif de permettre à la s.c.f.s. « |
mogelijkheid te geven haar activiteitencoöperatieve te ontwikkelen en | Azimut » de développer sa coopérative d'activités et d'assister |
de v.z.w. « De Punt » en de c.v.b.a. « Centre d'Entreprises Dansaert » | l'a.s.b.l. « De Punt » et la s.c.r.l. « Centre d'Entreprises Dansaert |
te ondersteunen bij de oprichting van hun activiteitencoöperatieve | » à créer leur coopérative d'activités en leur apportant son |
door ze haar ervaring en knowhow ter zake bij te brengen. | expérience et son savoir-faire en la matière. |
Een activiteitencoöperatieve streeft de volgende doelstellingen na : | Les objectifs d'une coopérative d'activités sont : |
- kandidaat-ondernemers de mogelijkheid geven hun ondernemingsproject | - permettre aux candidats entrepreneurs de tester, grandeur nature, |
op ware grootte uit te testen vooraleer hun activiteiten te beginnen en, in voorkomend geval, hun job te creëren, of zelfs hun onderneming op te richten en andere jobs te creëren; - opleiding en de professionalisering van maatschappelijk verantwoord ondernemen bevorderen bij kandidaat-ondernemers van de activiteitencoöperatieve; - de verspreiding van coöperatieve ideeën en van de fundamentele waarden van de sociale economie bevorderen door ze bij te brengen aan kandidaat-ondernemers. Om deze doelstellingen te bereiken, moeten drie opdrachten worden vervuld : | leur projet d'entreprise avant de se lancer et, le cas échéant, de créer leur emploi, voire leur entreprise et d'autres emplois; - favoriser la formation et la professionnalisation d'un entrepreneuriat socialement responsable auprès des candidats entrepreneurs de la coopérative d'activités; - favoriser la diffusion des idées coopératives et des valeurs fondamentales de l'économie sociale grâce à l'appropriation de celles-ci par les candidats entrepreneurs. Pour atteindre ces objectifs, trois missions sont poursuivies : |
- opleiding : de activiteitencoöperatieve moet opleidingen inzake | - formation : la coopérative d'activités doit pouvoir suivre, et |
inspraak bevorderend en coöperatief management kunnen volgen en nadien | dispenser ensuite, des formations au management participatif et |
verstrekken. Deze opleidingen zijn gerealiseerd door de beweging van | coopératif. Ces formations sont réalisées par le mouvement des SCOP |
de Franse SCOP's (Société coopérative ouvrière de Production). Andere | (Société coopérative ouvrière de Production) françaises. D'autres |
opleidingen waaraan de ondernemers zullen deelnemen houden nauw | formations auxquelles participeront les entrepreneurs toucheront de |
verband met de commerciële strategie en de financiële instrumenten van | près à la stratégie commerciale et aux outils financiers liés à |
de onderneming. | l'entreprise. |
- experimentering : enerzijds brengen de ondernemers een jaar door in | - expérimentation : d'une part, les entrepreneurs passent un an dans |
de activiteitencoöperatieve om hun activiteit op ware grootte en | la coopérative d'activités pour tester leur activité en grandeur |
zonder risico's uit te testen. Anderzijds moet de | nature et sans risques. D'autre part, la coopérative d'activités doit |
activiteitencoöperatieve de samenwerking, de inspraak en de | permettre le renforcement de la collaboration, de la participation et |
betrokkenheid van de ondernemers daarin kunnen versterken. | de l'implication des entrepreneurs en son sein. |
- coöperatieve dynamiek : de activiteitencoöperatieve moet de in | - dynamique coopérative : la coopérative d'activités doit pouvoir |
Frankrijk herontdekte coöperatieve dynamiek meer draagwijdte kunnen | donner de l'ampleur à la dynamique coopérative redécouverte en France. |
geven. Dit instrument moet een hefboom zijn voor de | Cet outil doit être un levier à la professionnalisation de |
professionalisering van maatschappelijk verantwoord ondernemen. | l'entrepreneuriat dans l'économie sociale. |
Art. 3.De periode van betoelaging van het project neemt een aanvang |
Art. 3.La période pendant laquelle le projet est subventionné prend |
na vastlegging van het budget door de dienst Begroting en Financiën | cours après l'engagement du budget par le service Budget et Finances |
van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu. | du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement. |
Art. 4.De kosten van het project, die door de toelagen worden gedekt, omvatten : |
Art. 4.Les coûts du projet, couverts par la subvention, comprennent : |
Personeelskosten (voor 12 maanden) = EUR 25.000,00 (BEF1 008 497,5) | Frais de personnel (pour 12 mois) = EUR 25.000,00 (BEF 1 008 497,5) |
Algemene onkosten en kosten voor de uitwerking van de acties (eveneens | Frais généraux et de mise en place des actions (également pour 12 |
voor 12 maanden) = EUR 37.000,00 (BEF 1 492 576,3), onderverdeeld als | mois) = EUR 37.000,00 (BEF 1 492 576,3) répartis comme suit : |
volgt : EUR 25.000,00 voor werkingskosten (kosten die rechtstreeks verband | EUR 25.000 pour les frais de fonctionnement (coûts directement liés au |
houden met het project : reis- en verblijfkosten in het buitenland, | projet : frais de voyages et de séjours à l'étranger, recyclage, |
herscholing, opleiding) | formation) |
EUR 12.000,00 voor administratieve kosten (huur, water, elektriciteit, | EUR 12.000,00 pour les frais administratifs (loyer, eau, électricité, |
stookolie, tel., fax, Internet, abonnementen) | mazout, tél., fax, Internet, abonnements) |
Art. 5.§ 1. Het toegekend bedrag zal in vier schijven worden betaald : |
Art. 5.§ 1er. Le montant octroyé sera versé en quatre tranches : |
Een eerste schijf van 40 % wordt betaald na aanvang van het project, | Une première tranche de 40 % est versée après l'entrée en vigueur du |
op vraag van de opdrachtnemer en na akkoord van de opdrachtgever. | projet, à la demande du chargé de mission et après accord du commanditaire. |
Een tweede schijf van 30 % zal worden betaald vijf maanden na aanvang, | Une deuxième tranche de 30 % sera versée cinq mois après l'entrée en |
op vraag van de opdrachtnemer en na akkoord van de opdrachtgever. | vigueur, à la demande du chargé de mission et après accord du commanditaire. |
Een derde schijf van 20 % zal worden betaald in oktober 2002, na | Une troisième tranche de 20 % sera versée en octobre 2002, après |
voorlegging van een tussentijds verslag over het verloop van het | présentation d'un rapport intermédiaire sur le déroulement du projet |
project en de noodzakelijke verantwoordingsstukken, dit voor zowel de | et des pièces justificatives nécessaires, et ce tant pour la première |
eerste als de tweede en de derde schijf, en na akkoord van de | que pour la deuxième et la troisième tranche, et après accord du |
opdrachtgever. | commanditaire. |
Het saldo van 10 % zal worden betaald in juni 2003, na voorlegging van | Le solde de 10 % sera versé en juin 2003, après présentation d'un |
een eindrapport en van de noodzakelijke verantwoordingsstukken en na | rapport final et des pièces justificatives nécessaires et après accord |
akkoord van de opdrachtgever. | du commanditaire. |
In het eindrapport wordt de realisatie van het project geëvalueerd, | Le rapport final évaluera la réalisation du projet, il présentera les |
worden de voordelen en de beperkingen van het project voorgesteld, en | avantages et les limites du projet, les initiatives accueillies ainsi |
worden de onthaalde initiatieven evenals de tegengekomen problemen, de | que les problèmes rencontrés, les solutions envisagées et les |
voorgestelde oplossingen en de toekomstperspectieven uiteengezet. | perspectives d'avenir. |
Daarin moet ook de ondersteunende rol van de c.v.s.o. « Azimut » bij | Il présentera aussi le rôle d'assistance de la s.c.f.s. « Azimut » |
de v.z.w. « De Punt » en de c.v.b.a. « Centre d'Entreprises Dansaert » | auprès de l'a.s.b.l. « De Punt » et de la s.c.r.l. « Centre |
voor hun project van oprichting van hun activiteitencoöperatieve | d'Entreprises Dansaert » dans leur projet de création d'une |
worden toegelicht. | coopérative d'activités. |
§ 2. De bewijsstukken worden gedateerd en ondertekend door de | § 2. Les pièces justificatives sont datées et signées par le chargé de |
opdrachtnemer. Bij de aanvraag van elke schijf wordt een | mission. Une créance dans laquelle les sommes demandées sont |
schuldvordering bijgevoegd waarin de gevorderde sommen voor waar en | certifiées sincères et véritables, sera ajoutée avec la demande de |
oprecht worden verklaard. Deze schuldvordering wordt in drie exemplaren ingediend. | chaque tranche. Cette créance sera introduite en trois exemplaires. |
§ 3. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken in het kader van | § 3. Toutes les créances et les pièces justificatives établies dans le |
dit project dienen uiterlijk 30 september 2003 in het bezit te zijn | cadre du présent projet doivent être à la disposition de |
van de administratie. | l'administration au plus tard le 30 septembre 2003. |
§ 4. Op de administratieve verwerking wordt toegezien door de Cel | § 4. La Cellule économie sociale de l'Administration de l'Intégration |
Sociale Economie van het Bestuur van de Maatschappelijke Integratie | sociale du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de |
van het federaal Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en | |
Leefmilieu, Anspachlaan 1, 14e verdieping, bureau 20, te 1000 Brussel. | l'Environnement, boulevard Anspach 1, 14e étage, bureau 20 à 1000 |
Bruxelles; se charge du traitement administratif. Toute la | |
Alle briefwisseling in verband met de administratieve verwerking in | correspondance relative au traitement administratif dans le cadre du |
het kader van deze toelage wordt aan dit adres gericht. | présent projet est envoyée à l'adresse précitée. |
Art. 6.Onze Minister van Sociale Economie is belast met de uitvoering |
Art. 6.Notre Ministre de l'Economie sociale est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 april 2002. | Donné à Bruxelles, le 15 avril 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Sociale Economie, afwezig : | Pour le Ministre de l'Economie sociale, absent : |
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare | Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de |
besturen, | l'administration, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |