← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 APRIL 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 AVRIL 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, inzonderheid op artikel 4, § 3, 4°; | professions des soins de santé, notamment l'article 4, § 3, 4°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le |
opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde | transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public, |
apotheken, inzonderheid op artikel 13, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 december 1981; | notamment l'article 13, modifié par l'arrêté royal du 16 décembre 1981; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juillet 2001; |
juli 2001; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 6 september 2001; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 septembre 2001; |
Gelet op het advies nr 32.315/3 van het Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis n° 32.315/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 février 2002; |
februari 2002; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 13 van het koninklijk besluit van 25 september 1974 |
Article 1er.L'article 13 de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 |
betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het | concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines |
publiek opengestelde apotheken, gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
van 16 december 1981, wordt vervangen door de volgende bepaling : | pharmaceutiques ouvertes au public, modifié par l'arrêté royal du 16 |
décembre 1981, est remplacé par la disposition suivante : | |
« Art. 13.Het secretariaat brengt per aangetekende brief het advies |
« Art. 13.Le secrétariat notifie l'avis de la Commission |
van de Vestigingcommissie ter kennis van de aanvrager, van de in | d'Implantation, par lettre recommandée à la poste, au demandeur, aux |
artikel 7 bedoelde overheden en van de beroepsorganisaties. » | autorités visées à l'article 7 et aux organisations professionnelles. » |
Art. 2.Een artikel 13bis , luidend als volgt, wordt in hetzelfde |
Art. 2.Un article 13bis , rédigé comme suit, est inséré dans le même |
besluit ingevoegd : | arrêté : |
« Art. 13bis § 1. De commissie van beroep bestaat uit twee kamers, die | « Art. 13bis § 1er. La commission d'appel se compose de deux chambres, |
zijn samengesteld overeenkomstig de bepalingen van artikel 4, § 3, 4° | qui sont composées conformément aux dispositions de l'article 4, § 3, |
van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de | 4° de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. Iedere kamer houdt zitting | des professions des soins de santé. Chaque chambre siège au nombre de |
met drie magistraten. | trois magistrats. |
§ 2. De aanvrager alsmede de in artikel 7, a, b, en c bedoelde | § 2. Le demandeur ainsi que les autorités visées à l'article 7, a, b, |
overheden beschikken over dertig dagen om per aangetekende brief van | et c disposent de trente jours pour introduire, par lettre recommandée |
het advies van de Vestigingscommissie in beroep te komen. Het beroep | à la poste, un recours contre l'avis de la Commission d'Implantation. |
wordt gericht tot de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid | Le recours est adressé au Ministre qui a la Santé publique dans ses |
behoort, die het overmaakt aan de commissie van beroep, en het ter | attributions, qui le transmet à la commission d'appel et en informe |
kennis brengt van de andere betrokken. | les autres intéressés. |
De artikelen 9, 10, 11, 12 en 13 zijn van toepassing op de behandeling | Les articles 9, 10, 11, 12 et 13 sont applicables à l'instruction de |
van de aanvraag in beroep. » | la demande en degré d'appel. » |
Art. 3.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Art. 3.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. | Santé publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 15 april 2002. | Donné à Bruxelles, le 15 avril 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Mevr; M. AELVOET | Mme M. AELVOET |