Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/04/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot vaststelling van de honoraria en prijzen van die verstrekkingen en tot vaststelling van het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in die honoraria en prijzen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot vaststelling van de honoraria en prijzen van die verstrekkingen en tot vaststelling van het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in die honoraria en prijzen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation visée à l'article 23, § 2, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, portant fixation des honoraires et prix de ces prestations et portant fixation du montant de l'intervention de l'assurance dans ces honoraires et prix
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
15 APRIL 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 15 AVRIL 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier
besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation visée
de revalidatieverstrekkingen bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, à l'article 23, § 2, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
vaststelling van de honoraria en prijzen van die verstrekkingen en tot 1994, portant fixation des honoraires et prix de ces prestations et
vaststelling van het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in die portant fixation du montant de l'intervention de l'assurance dans ces
honoraria en prijzen honoraires et prix
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 23, §
1994, inzonderheid op artikel 23, § 2, gewijzigd bij het koninklijk
besluit van 25 april 1997 en bij de wet van 25 januari 1999; 2, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 et par la loi du 25
Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling janvier 1999; Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des
van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen bedoeld in
artikel 23, § 2, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte prestations de rééducation visée à l'article 23, § 2, alinéa 2, de la
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
gecoördineerd op 14 juli 1994, tot vaststelling van de honoraria en coordonnée le 14 juillet 1994, portant fixation des honoraires et prix
prijzen van die verstrekkingen en tot vaststelling van het bedrag van
de verzekeringstegemoetkoming in die honoraria en prijzen, de ces prestations et portant fixation du montant de l'intervention de
inzonderheid op artikel 3, op artikel 4, vervangen bij het koninklijk l'assurance dans ces honoraires et prix, notamment l'article 3,
besluit van 10 mei 1996, en op hoofdstuk II van de bijlage, gewijzigd l'article 4, remplacé par l'arrêté royal du 10 mai 1996, et le
bij het koninklijk besluit van 10 mei 1996; chapitre II de l'annexe, modifié par l'arrêté royal du 10 mai 1996;
Gelet op het advies van het College van geneesheren-directeurs, Vu l'avis du Collège des médecins-directeurs, institué auprès du
ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 7 maladie-invalidité, donné le 7 mars 2001;
maart 2001; Gelet op het advies van de Raad voor advies inzake revalidatie, Vu l'avis du Conseil consultatif de la rééducation fonctionnelle,
ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 15 maart 2001; d'assurance maladie-invalidité, donné le 15 mars 2001;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van het Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire de l'Institut
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 juillet 2001;
juli 2001; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 23 juli 2001; national d'assurance maladie-invalidité du 23 juillet 2001;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 oktober 2001; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er octobre 2001;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 novembre 2001;
november 2001;
Gelet op advies 32.525/1 van de Raad van State, gegeven op 22 november Vu l'avis 32.525/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 novembre 2001;
2001; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 januari

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 10 janvier 1991

1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de établissant la nomenclature des prestations de rééducation visée à
revalidatieverstrekkingen bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, van l'article 23, § 2, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
vaststelling van de honoraria en prijzen van die verstrekkingen en tot 1994, portant fixation des honoraires et prix de ces prestations et
vaststelling van het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in die portant fixation du montant de l'intervention de l'assurance dans ces
honoraria en prijzen, wordt de letter « M » vervangen door de letter « honoraires et prix, la lettre « M » est remplacée par la lettre « R ».
R ».

Art. 2.In het artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 10 mei 1996, wordt de letter « M » vervangen du 10 mai 1996, la lettre « M » est remplacée par la lettre « R » et
door de letter « R » en wordt het woord « kinesitherapeuten » le mot « kinésithérapeutes » est remplacé par le mot « logopèdes ».
vervangen door het woord « logopedisten ».

Art. 3.In hoofdstuk II van de bijlage bij hetzelfde besluit,

Art. 3.Au chapitre II de l'annexe du même arrêté, modifié par

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 mei 1996, wordt de letter l'arrêté royal du 10 mai 1996, la lettre « M » est remplacée par la
« M » vervangen door de letter « R ». lettre « R ».

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . suit celui au cours duquel il a été publié au Moniteur belge .

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 april 2002. Donné à Bruxelles, le 15 avril 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^