Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2017 betreffende het sectoraal akkoord 2017-2018 - koopkracht, jaarlijkse premie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, modifiant la convention collective de travail du 20 octobre 2017 relative à l'accord sectoriel 2017-2018 - pouvoir d'achat, prime annuelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december | collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, modifiant la convention |
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober | collective de travail du 20 octobre 2017 relative à l'accord sectoriel |
2017 betreffende het sectoraal akkoord 2017-2018 - koopkracht, | 2017-2018 - pouvoir d'achat, prime annuelle (1) |
jaarlijkse premie (1) | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden; | Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021, | travail du 7 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, tot | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, modifiant la convention |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2017 | collective de travail du 20 octobre 2017 relative à l'accord sectoriel |
betreffende het sectoraal akkoord 2017-2018 - koopkracht, jaarlijkse premie. | 2017-2018 - pouvoir d'achat, prime annuelle. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 september 2022. | Donné à Bruxelles, le 14 septembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021 | Convention collective de travail du 7 décembre 2021 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2017 | Modification de la convention collective de travail du 20 octobre 2017 |
betreffende het sectoraal akkoord 2017-2018 - koopkracht, jaarlijkse | relative à l'accord sectoriel 2017-2018 - pouvoir d'achat, prime |
premie (Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2022 onder het nummer | annuelle (Convention enregistrée le 7 mars 2022 sous le numéro |
170863/CO/100) | 170863/CO/100) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt voor de |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
werkgevers en de arbeiders die onder het toepassingsgebied vallen van | aux employeurs et aux ouvriers ressortissant au champ d'application de |
het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden. | la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. |
Art. 2.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
Art. 2.L'article 5 de la convention collective de travail du 20 |
oktober 2017, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de | octobre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire |
werklieden, betreffende het sectoraal akkoord 2017-2018 - koopkracht | pour ouvriers, relative à l'accord sectoriel 2017-2018 - pouvoir |
(registratienummer 142983), wordt aldus vervangen : | d'achat (numéro d'enregistrement 142983), est remplacé comme suit : |
" Art. 5.De te vervullen voorwaarden zijn de volgende : |
" Art. 5.Les conditions à remplir sont les suivantes : |
- verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst van arbeider op het | - être lié par un contrat de travail d'ouvrier au moment du paiement |
ogenblik van de betaling van de premie, behalve in de gevallen zoals hierna in artikel 7 worden voorzien; | de la prime, sauf dans les cas prévus à l'article 7 ci-dessous; |
- een anciënniteit hebben van ten minste 6 maanden op het ogenblik van | - avoir une ancienneté d'au moins 6 mois au moment du versement de la |
de betaling van de premie. Elke onderbreking van de tewerkstelling van | |
7 kalenderdagen of minder wordt niet als onderbreking van de | prime. Une interruption de travail de 7 jours civils ou moins n'est |
pas considérée comme une interruption d'ancienneté. La période | |
anciënniteit beschouwd. Komt in aanmerking voor het vervullen van de | d'occupation en tant que travailleur intérimaire est prise en compte |
voormelde anciënniteitsvoorwaarde : de periode van tewerkstelling als | pour la réalisation de la condition d'ancienneté visée ci-dessus, à |
uitzendkracht voor zover de aanwerving volgt op de periode van | condition que l'engagement suive la période de travail intérimaire et |
uitzendarbeid en de functie uitgeoefend door de arbeider gelijkaardig | que le poste occupé par l'ouvrier soit similaire à celui occupé en |
is aan deze die als uitzendkracht werd uitgeoefend. Elke periode van | tant que travailleur intérimaire. Toute période d'inactivité de sept |
inactiviteit van zeven dagen of minder geldt als een periode van | jours ou moins est considérée comme une période d'occupation en tant |
tewerkstelling als uitzendkracht.". | que travailleur intérimaire.". |
Art. 3.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
op 1 januari 2022 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. | le 1er janvier 2022 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Ze kan door één der partijen opgezegd worden, mits een opzegging van 3 | Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de 3 |
maanden, gericht bij aangetekende brief aan de voorzitter van het | mois, adressé par lettre recommandée au président de la Commission |
Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden en aan de ondertekenende | paritaire auxiliaire pour ouvriers et aux organisations signataires. |
organisaties. Art. 4.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 september 2022. De Minister van Werk, |
Art. 4.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 septembre 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |