Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende het tijdskrediet en de landingsbaan (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand relative au crédit-temps et à l'emploi de fin de carrière (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december | collective de travail du 22 décembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
Vlaams-Brabant, betreffende het tijdskrediet en de landingsbaan | flamand relative au crédit-temps et à l'emploi de fin de carrière |
(witzandexploitaties) (1) | (exploitations de sable blanc) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de | carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de |
Vlaams-Brabant; | Limbourg et du Brabant flamand; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2021, | travail du 22 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
Vlaams-Brabant, betreffende het tijdskrediet en de landingsbaan | flamand, relative au crédit-temps et à l'emploi de fin de carrière |
(witzandexploitaties). | (exploitations de sable blanc). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 september 2022. | Donné à Bruxelles, le 14 septembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2021 | flamand Convention collective de travail du 22 décembre 2021 |
Tijdskrediet en landingsbaan (witzandexploitaties) (Overeenkomst | Crédit-temps et emploi de fin de carrière (exploitations de sable blanc) |
geregistreerd op 7 maart 2022 | (Convention enregistrée le 7 mars 2022 |
onder het nummer 170856/CO/102.06) | sous le numéro 170856/CO/102.06) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de witzandexploitaties welke in | aux employeurs et aux travailleurs des exploitations de sable blanc |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant. | occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand. |
Onder "werknemers" worden de werklieden en werksters bedoeld. | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.1/5de en 1/2de landingsbaan vanaf 55 jaar - Lange loopbaan of |
Art. 2.Emploi de fin de carrière 1/5ème et 1/2 à partir de 55 ans - |
zwaar beroep | Carrière longue ou métier lourd |
In toepassing van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | En application de l'article 3 de la convention collective de travail |
156 van de Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021 wordt de leeftijd op | n° 156 du Conseil national du Travail du 15 juillet 2021, l'âge est |
: | porté à : |
- 55 jaar gebracht voor de arbeiders die in toepassing van artikel 8, | - 55 ans pour les ouvriers qui, en application de l'article 8, § 1er |
§ 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, | de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, |
hun arbeidsprestaties verminderen met 1/5de en die voldoen aan de | réduisent leurs prestations de travail d'1/5ème et qui remplissent les |
voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 2° en 3° van het | conditions fixées à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté |
koninklijk besluit van 12 december 2001 zoals gewijzigd door artikel 4 | royal du 12 décembre 2001 tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 30 december 2014; | royal du 30 décembre 2014; |
- 55 jaar gebracht voor de arbeiders die in toepassing van artikel 8, | - 55 ans pour les ouvriers qui, en application de l'article 8, § 1er |
§ 1 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 | de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, |
juni 2012, hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse | |
betrekking en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel | réduisent leurs prestations de travail à mi-temps et qui remplissent |
6, § 5, lid 1, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december | les conditions fixées à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° de |
2001 zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 | l'arrêté royal du 12 décembre 2001 tel que modifié par l'article 4 de |
december 2014. | l'arrêté royal du 30 décembre 2014. |
Deze bepaling geldt enkel voor wat betreft het recht op uitkeringen en | Cette disposition s'applique uniquement en ce qui concerne le droit |
aux allocations et ne porte aucunement préjudice au droit à la | |
doet geen afbreuk aan het recht op het verminderen van hun | réduction de leurs prestations de travail d'1/2 ou 1/5ème en |
arbeidsprestaties met 1/2de of 1/5de in toepassing van artikel 8 van | application de l'article 8 de ladite convention collective de travail |
de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni | n° 103 du 27 juin 2012. |
2012. Bij de uitoefening van het recht op tijdskrediet roepen de sociale | Lors de l'exercice du droit au crédit-temps, les partenaires sociaux |
partners op om aandacht te hebben voor de organiseerbaarheid binnen de | appellent à être attentif à la faisabilité organisationnelle au sein |
onderneming. | de l'entreprise. |
Voor het systeem 1/2de landingsbaan/tijdskrediet worden functies in | Pour le système d'emploi de fin de carrière/crédit-temps à mi-temps, |
ploegenarbeid uitgesloten. | les fonctions en travail en équipe sont exclues. |
Art. 3.De partijen komen overeen om volgende systemen mogelijk te |
Art. 3.Les parties conviennent de rendre possibles les systèmes |
maken voor 1/5de tijdskrediet/landingsbaan : | suivants de crédit-temps/emploi de fin de carrière 1/5ème : |
- 1 dag per week of 2 halve dagen per week tijdskrediet. Voor de | - 1 jour par semaine ou 2 demi-jours de crédit-temps par semaine. Pour |
onderhoudsafdelingen blijft deze regeling de voorkeurregeling; | les départements d'entretien, ce régime demeure le régime préférentiel; |
- 1 volledige week tijdskrediet na 4 weken werken. Deze regeling is de | - 1 semaine complète de crédit-temps après 4 semaines de travail. Ce |
voorkeurregeling voor de productieafdelingen; | régime est le régime préférentiel pour les départements de production; |
- een flexibel systeem waarbij 13 dagen tijdskrediet per kwartaal | - un système flexible où 13 jours de crédit-temps par trimestre sont |
worden genomen volgens een vooraf bepaald en overeengekomen schema. | pris selon un schéma préétabli et prédéterminé. |
Art. 4.De ondertekenende partijen verklaren dat de werknemers die |
Art. 4.Les parties signataires déclarent que les travailleurs |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- | ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de | carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de |
Vlaams-Brabant en die inzake domicilie en tewerkstelling voldoen aan | Limbourg et du Brabant flamand et qui, en matière de domicile et |
de omschrijvingen, aanspraak kunnen maken van alle gewestelijke, | d'emploi, satisfont aux définitions, peuvent bénéficier de toutes les |
federale of gemeenschapspremies. | primes régionales, fédérales ou communautaires. |
Art. 5.Duur |
Art. 5.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft een uitwerking met ingang | La présente convention collective de travail produit ses effets à |
van 1 januari 2021 en treedt buiten werking op 31 december 2022. | partir du 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 september 2022. | 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 septembre 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |