Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/09/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag ter betaling van de vergoedingen voorzien in het sociaal akkoord dat betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in 2005 door de federale regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, voor zover het betrekking heeft op peterschap en op de maatregel van bijkomend verlof vanaf het kalenderjaar 2016 "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag ter betaling van de vergoedingen voorzien in het sociaal akkoord dat betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in 2005 door de federale regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, voor zover het betrekking heeft op peterschap en op de maatregel van bijkomend verlof vanaf het kalenderjaar 2016 Arrêté royal fixant le montant destiné au paiement des indemnités prévues dans l'accord social qui a trait au secteur des soins de santé, qui a été conclu par le gouvernement fédéral en 2005 avec les organisations concernées représentatives des employeurs et des travailleurs, pour autant qu'il concerne le parrainage et la mesure de congé supplémentaire à partir de l'année calendrier 2016
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
14 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het 14 SEPTEMBER 2016. - Arrêté royal fixant le montant destiné au
paiement des indemnités prévues dans l'accord social qui a trait au
bedrag ter betaling van de vergoedingen voorzien in het sociaal secteur des soins de santé, qui a été conclu par le gouvernement
akkoord dat betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in 2005 fédéral en 2005 avec les organisations concernées représentatives des
door de federale regering werd gesloten met de betrokken employeurs et des travailleurs, pour autant qu'il concerne le
representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, voor parrainage et la mesure de congé supplémentaire à partir de l'année
zover het betrekking heeft op peterschap en op de maatregel van
bijkomend verlof vanaf het kalenderjaar 2016 calendrier 2016
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 59, tweede lid; Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, article 59, alinéa 2;
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole van het Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire de l'Institut
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 9 maart 2016; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 9 mars 2016;
Gelet op het advies van het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 14 maart 2016; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 14 mars 2016;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 avril 2016;
april 2016; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2016;
juli 2016; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit diverses en matière de simplification administrative, le présent
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation,
formele beslissing betreft; s'agissant d'une décision formelle;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het bedrag bedoeld in dit besluit zo snel mogelijk aan Considérant que le montant visé au présent arrêté doit être versé le
het Fonds voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten gestort moet plus rapidement possible au Fonds des établissements et des services
worden voor zover het vanaf 1 januari 2016 uitvoering geeft aan de de santé dans la mesure où il exécute l'accord social relatif au
vergoeding van de maatregelen voorzien in het sociaal akkoord dat secteur des soins de santé, qui a été conclu par le gouvernement
betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in 2005 door de fédéral en 2005 avec les organisations représentatives concernées des
federale regering werd gesloten met de betrokken representatieve employeurs et des travailleurs salariés. Ce n'est qu'à partir du
organisaties van werkgevers en werknemers. Het is pas op het ogenblik
dat dit bedrag is gestort, dat de Fondsen kunnen zorgen voor de moment où ce montant a été versé que les Fonds peuvent procéder à sa
verdeling ervan onder hun leden. ventilation entre ses membres.
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé
en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, publique, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de betaling van de vergoedingen voorzien in het

Article 1er.En vue du paiement des indemnités prévues dans l'accord

sociaal akkoord dat betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in social qui a trait au secteur des soins de santé, qui a été conclu par
2005 door de federale regering werd gesloten met de betrokken le gouvernement fédéral en 2005 avec les organisations concernées
representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, voor représentatives des employeurs et des travailleurs, pour autant qu'il
zover het betrekking heeft op de maatregelen inzake peterschap in de concerne les mesures relatives au parrainage dans les hôpitaux et le
ziekenhuizen en het bijkomend verlof voor personeelsleden van minstens
50 jaar die niet genieten van de maatregelen in het kader van de congé supplémentaire pour les membres du personnel d'au moins 50 ans
eindeloopbaan, wordt vanaf het jaar 2016 een bedrag vastgesteld op qui ne bénéficient pas des mesures dans le cadre de la fin de
18.218.390 euro. carrière, un montant de 18.218.390 euros est fixé pour l'année 2016.

Art. 2.§ 1. Het in artikel 1 bedoelde bedrag wordt opgesplitst als

Art. 2.§ 1er. Le montant visé à l'article 1er est ventilé comme suit

volgt : :
a) maatregel peterschap : 7.886.749 euro; a) mesure parrainage : 7.886.749 euros;
b) mesure congé supplémentaire pour les membres du personnel d'au
b) maatregel bijkomend verlof voor personeelsleden van minstens 50 moins 50 ans qui ne bénéficient pas des mesures dans le cadre de la
jaar die niet genieten van de maatregelen in het kader van de
eindeloopbaan : 10.331.641 euro. fin de carrière : 10.331.641 euros.
§ 2. De bedragen vermeld § 1 worden opgesplitst als volgt : § 2. Les montants visé au § 1er sont ventilés comme suit :
1° het bedrag van 7.886.749 euro, zoals bedoeld in § 1, a) wordt 1° le montant de 7.886.749 euros visé au § 1er a), est ventilé comme
opgesplitst als volgt : suit :
a) voor de openbare ziekenhuizen : 2.957.531 euro. Dit bedrag kan ook a) pour les hôpitaux publics : 2.957.531 euros. Ce montant peut aussi
besteed worden in het kader van de financiering van het être consacrer dans le cadre du financement du projet de formation
vormingsproject 600 : 600;
b) voor de private ziekenhuizen : 4.929.218 euro : b) pour les hôpitaux privés : 4.929.218 euros;
2° het bedrag van 10.331.641 euro, zoals bedoeld in § 1, b) wordt 2° le montant de 10.331.641 euros visé au § 1er, b), est ventilé comme
opgesplitst als volgt : suit :
a) voor de openbare instellingen en diensten : 3.943.375 euro; a) pour les établissements et services publics : 3.943.375 euros;
b) voor de private instellingen en diensten : 6.388.266 euro. b) pour les établissements et services privés : 6.388.266 euros.

Art. 3.Het bedrag bedoeld in artikel 1 wordt door het Rijksinstituut

Art. 3.Le montant visé à l'article 1er est versé comme suit par

voor ziekte- en invaliditeits-verzekering gestort als volgt : l'Institut national d'assurance maladie-invalidité :
a) voor de private sector zal van dit bedrag 11.317.484 euro gestort a) pour le secteur privé, 11.317.484 euros à destination du Fonds
worden aan het Fonds Sociale Maribel 330; Maribel Social 330;
b) voor de publieke sector zal van dit bedrag 6.900.906 euro gestort b) pour le secteur public, 6.900.906 euros à destination du Fonds
worden aan het Fonds Sociale Maribel van de Overheidssector. Maribel Social du secteur public.

Art. 4.De betalingen door de Fondsen aan de betrokken werkgevers zijn

Art. 4.Les paiements effectués par les Fonds aux employeurs concernés

afhankelijk van de toepassing door deze werkgevers van de in artikel 1 sont fonction de l'application, par ces employeurs, des mesures visées
bedoelde maatregelen die zijn omgezet in collectieve à l'article 1er et qui font l'objet de conventions collectives ou de
arbeidsovereenkomsten of in protocols van akkoorden. protocoles d'accord.

Art. 5.Het bedrag bedoeld in artikel 1 wordt ten laste gelegd van het

Art. 5.Le montant visé à l'article 1er est mis en charge du budget

budget van de administratiekosten van het Rijksinstituut voor ziekte- des frais d'administration de l'Institut national d'assurance
en invaliditeitsverzekering. maladie-invalidité.

Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, op 14 september 2016. Donné à Bruxelles, le 14 septembre 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^