Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/09/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de inwerkingtreding van de wet van 21 juli 2016 tot uitvoering en aanvulling van de verordening nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende de elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, houdende invoeging van titel 2 in boek XII "Recht van de elektronische economie" van het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van de definities eigen aan titel 2 van boek XII en van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aan titel 2 van boek XII, in de boeken I, XV en XVII van het Wetboek van economisch recht "
Koninklijk besluit tot bepaling van de inwerkingtreding van de wet van 21 juli 2016 tot uitvoering en aanvulling van de verordening nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende de elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, houdende invoeging van titel 2 in boek XII "Recht van de elektronische economie" van het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van de definities eigen aan titel 2 van boek XII en van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aan titel 2 van boek XII, in de boeken I, XV en XVII van het Wetboek van economisch recht Arrêté royal fixant l'entrée en vigueur de la loi du 21 juillet 2016 mettant en oeuvre et complétant le règlement n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE, portant insertion du titre 2 dans le livre XII « Droit de l'économie électronique » du Code de droit économique et portant insertion des définitions propres au titre 2 du livre XII et des dispositions d'application de la loi propres au titre 2 du livre XII, dans les livres I, XV et XVII du Code de droit économique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
14 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot bepaling van de 14 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal fixant l'entrée en vigueur de la loi
inwerkingtreding van de wet van 21 juli 2016 tot uitvoering en du 21 juillet 2016 mettant en oeuvre et complétant le règlement (UE)
aanvulling van de verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees
Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende de elektronische n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur
identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in l'identification électronique et les services de confiance pour les
de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, houdende transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la
invoeging van titel 2 in boek XII "Recht van de elektronische directive 1999/93/CE, portant insertion du titre 2 dans le livre XII «
economie" van het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging Droit de l'économie électronique » du Code de droit économique et
van de definities eigen aan titel 2 van boek XII en van de portant insertion des définitions propres au titre 2 du livre XII et
rechtshandhavingsbepalingen eigen aan titel 2 van boek XII, in de des dispositions d'application de la loi propres au titre 2 du livre
boeken I, XV en XVII van het Wetboek van economisch recht XII, dans les livres I, XV et XVII du Code de droit économique
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 juli 2016 tot uitvoering en aanvulling van de Vu la loi du 21 juillet 2016 mettant en oeuvre et complétant le
verordening (EU) nr.910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23
23 juli 2014 betreffende de elektronische identificatie en juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de
vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt confiance pour les transactions électroniques au sein du marché
en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, houdende invoeging van intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE, portant insertion du
titel 2 in boek XII "Recht van de elektronische economie" van het titre 2 dans le livre XII « Droit de l'économie électronique » du Code
Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van de definities de droit économique et portant insertion des définitions propres au
eigen aan titel 2 van boek XII en van de rechtshandhavingsbepalingen titre 2 du livre XII et des dispositions d'application de la loi
eigen aan titel 2 van boek XII, in de boeken I, XV en XVII van het propres au titre 2 du livre XII, dans les livres I, XV et XVII du Code
Wetboek van economisch recht, artikel 50; de droit économique, l'article 50;
Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par la circonstance que le règlement n° 910/2014
omstandigheid dat de verordening nr. 910/2014 van 23 juli 2014 in du 23 juillet 2014 entre en application le 1er juillet 2016 et doit
werking treedt op 1 juli 2016 en op diezelfde datum via être immédiatement mis en oeuvre via des mesures d'exécution en droit
uitvoeringsmaatregelen in het nationaal recht toepassing moet vinden; national à la même date;
Gelet op het advies nr. ??? van de Raad van State gegeven op XXXX Vu l'avis n° ??? du Conseil d'Etat donné le XXXX 2016 en application
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat alle bepalingen van de wet van 21 juli 2016 in werking Considérant que toutes les dispositions de la loi du 21 juillet 2016
kunnen treden zodra dit besluit is verschenen, met uitzondering van de peuvent entrer en vigueur dès la publication du présent arrêté, à
artikelen XII.25, § 5, derde lid, § 7, tweede lid, en § 8, tweede lid, l'exception des articles XII.25, § 5, alinéa 3, § 7, alinéa 2, et § 8,
XII.34 en XII.35 van het Wetboek van economisch recht, ingevoegd door alinéa 2, XII.34 et XII.35 du Code de droit économique, insérés par
de artikelen 7, 20 en 21 van de voornoemde wet van 21 juli 2016; les articles 7, 20 et 21 de la loi du 21 juillet 2016 précitée;
Overwegende dat voor de artikelen XII.25, § 5, derde lid, § 7, tweede Considérant que pour les articles XII.25, § 5, alinéa 3, § 7, alinéa
lid, en § 8, tweede lid, XII.34 en XII.35 van het Wetboek van 2, et § 8, alinéa 2, XII.34 et XII.35 du Code de droit économique, le
economisch recht, de wetgever uitdrukkelijk heeft aangegeven in de législateur a expressément indiqué dans l'exposé des motifs de la loi
memorie van toelichting bij de wet van 21 juli 2016 dat het uitstel du 21 juillet 2016 que le report de l'entrée en vigueur à une date
van de inwerkingtreding naar een latere dag wordt uitgelegd door het ultérieure de ces dispositions s'explique par le fait que le caractère
feit dat het operationeel maken van deze bepalingen met name afhangt
van de goedkeuring van sommige uitvoeringsakten voorzien door opérationnel de celles-ci dépendra notamment de l'adoption de certains
verordening 910/2014, van het bestaan van nationale, Europese en/of actes d'exécution prévus par le règlement 910/2014, de l'existence de
internationale normen voor bepaalde vertrouwensdiensten (meer bepaald normes nationales, européennes et/ou internationales pour certains
elektronisch aangetekende zending en elektronische archivering), services de confiance (notamment envoi recommandé électronique et
evenals van het bestaan, op de Belgische en/of Europese markt, van een archivage électronique) ainsi que de l'existence sur le marché belge
aanvaardbaar en operationeel aanbod van dergelijke gekwalificeerde et/ou européen d'une offre acceptable et opérationnelle de ces
vertrouwensdiensten, alsook een gezonde concurrentie die redelijke services de confiance qualifiés ainsi que d'une concurrence suffisante
prijzen garandeert; permettant de garantir un prix raisonnable;
Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten, van de Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs, du
Minister van Digitale Agenda, en van de Minister van Justitie, Ministre de l'Agenda numérique, et du Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bepalingen van de wet van 21 juli 2016 tot uitvoering en

Article 1er.Les dispositions de la loi du 21 juillet 2016 mettant en

aanvulling van de verordening (EU) nr.910/2014 van het Europees oeuvre et complétant le règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement
Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende de elektronische européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification
identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in électronique et les services de confiance pour les transactions
de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, houdende électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la directive
invoeging van titel 2 in boek XII "Recht van de elektronische 1999/93/CE, portant insertion du titre 2 dans le livre XII « Droit de
economie" van het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging l'économie électronique » du Code de droit économique et portant
van de definities eigen aan titel 2 van boek XII en van de insertion des définitions propres au titre 2 du livre XII et des
rechtshandhavingsbepalingen eigen aan titel 2 van boek XII, in de dispositions d'application de la loi propres au titre 2 du livre XII,
boeken I, XV en XVII van het Wetboek van economisch recht, alsook de dans les livres I, XV et XVII du Code de droit économique, ainsi que
bepalingen ingevoegd bij deze wet in het Wetboek economisch recht, les dispositions insérées par cette loi dans le Code de droit
treden in werking op 1 juli 2016, met uitzondering van de artikelen économique, entrent en vigueur le 1er juillet 2016, à l'exception des
XII.25, § 5, derde lid, § 7, tweede lid, § 8, tweede lid, XII.34 en articles XII.25, § 5, alinéa 3, § 7, alinéa 2, § 8, alinéa 2, XII.34
XII.35 van het Wetboek van economisch recht, ingevoegd door de et XII.35 du Code de droit économique, insérés par les articles 7, 20
artikelen 7, 20 en 21 van de voornoemde wet van 21 juli 2016. et 21 de la loi du 21 juillet 2016 précitée.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Economie en Consumenten, de minister

Art. 3.Le ministre qui a l'Economie et les Consommateurs dans ses

attributions, le ministre qui a l'Agenda numérique dans ses
bevoegd voor Digitale Agenda en de minister bevoegd voor Justitie attributions et le ministre qui a la Justice dans ses attributions
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 september 2016. Donné à Bruxelles, le 14 septembre 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie en Consumenten, Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs,
K. PEETERS K. PEETERS
De Minister van Digitale Agenda, Le Ministre de l'Agenda numérique,
A. DE CROO A. DE CROO
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
^