Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/09/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende hernieuwing van het mandaat van de voorzitter en de plaatsvervangende voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Tuchtraad van de personeelsleden van de politiediensten "
Koninklijk besluit houdende hernieuwing van het mandaat van de voorzitter en de plaatsvervangende voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Tuchtraad van de personeelsleden van de politiediensten Arrêté royal portant renouvellement du mandat du président et du président suppléant de la chambre néerlandophone du Conseil de discipline des membres du personnel des services de police
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 14 SEPTEMBER 2011. - Koninklijk besluit houdende hernieuwing van het mandaat van de voorzitter en de plaatsvervangende voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Tuchtraad van de personeelsleden van de politiediensten SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 14 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté royal portant renouvellement du mandat du président et du président suppléant de la chambre néerlandophone du Conseil de discipline des membres du personnel des services de police
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de Vu la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres
personeelsleden van de politiediensten, artikel 41, eerste lid; du personnel des services de police, l'article 41, alinéa 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 2006 tot benoeming van Vu l'arrêté royal du 6 décembre 2006 portant nomination d'un président
een voorzitter en een plaatsvervangend voorzitter voor de et d'un président suppléant pour la chambre néerlandophone du Conseil
Nederlandstalige Kamer van de Tuchtraad van de personeelsleden van de de discipline des membres du personnel des services de police;
politiediensten; Overwegende dat de heren Karel VAN HERCK en Bruno DE HOUS Considérant que Messieurs Karel VAN HERCK et Bruno DE HOUS ont été
respectievelijk werden benoemd als voorzitter en plaatsvervangend
voorzitter voor een periode van vijf jaar; dat deze mandaten vervallen nommés respectivement président et président suppléant pour un terme
op 19 september 2011; de cinq ans; que ces mandats arrivent à échéance le 19 septembre 2011;
Overwegende dat beide heren om de hernieuwing van hun mandaat hebben Considérant que les deux intéressés ont sollicité le renouvellement de
verzocht; leur mandat;
Overwegende dat zij volledige voldoening hebben gegeven bij de Considérant qu'ils ont donné pleine satisfaction dans
uitoefening van hun huidige mandaat; l'accomplissement de leur actuel mandat;
Op voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre
Minister van Justitie, de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het mandaat van de heer Karel VAN HERCK,

Article 1er.Le mandat de M. Karel VAN HERCK, conseiller-président de

kamervoorzitter-raadsheer bij het hof van beroep te Brussel, als chambre à la cour d'appel de Bruxelles, comme président de la chambre
voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Tuchtraad van de néerlandophone du Conseil de discipline des membres du personnel des
personeelsleden van de politiediensten wordt hernieuwd voor een services de police est renouvelé pour un terme de cinq ans.
periode van vijf jaar.

Art. 2.Het mandaat van de heer Bruno DE HOUS, onderzoeksrechter bij

Art. 2.Le mandat de M.Bruno DE HOUS, juge d'instruction au tribunal

de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, als plaatsvervangend de première instance d'Anvers, comme président suppléant de la chambre
voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Tuchtraad van de néerlandophone du Conseil de discipline des membres du personnel des
personeelsleden van de politiediensten wordt hernieuwd voor een services de police est renouvelé pour un terme de cinq ans.
periode van vijf jaar.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 19 september 2011.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 septembre 2011.

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice

Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, op 14 september 2011. Donné à Bruxelles, le 14 septembre 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^