Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking ressorteren (1) | Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour la transformation du papier et du carton (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 SEPTEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 14 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour |
opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritair | les entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour la |
Comité voor de papier- en kartonbewerking ressorteren (PC 136) (1) | transformation du papier et du carton (CP 136) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, | Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, |
artikel 61, § 1, genummerd bij de wet van 20 juli 1991; | l'article 61, § 1er, numéroté par la loi du 20 juillet 1991; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 2005 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 2005 fixant les délais de préavis |
van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die ressorteren onder | pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour la |
het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking (PC 136); | transformation du papier et du carton (CP 136); |
Gelet op het voorstel van het Paritair Comité voor de papier- en | Vu la proposition de la Commission paritaire pour la transformation du |
kartonbewerking van 12 april 2011; | papier et du carton du 12 avril 2011; |
Gelet op advies 49.812/1 van de Raad van State, gegeven op 30 juni | Vu l'avis 49.812/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2011 en |
2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux |
werklieden van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de | ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour |
papier- en kartonbewerking ressorteren. | la transformation du papier et du carton. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par ouvriers, |
werklieden, de werklieden en de werksters, met inbegrip van diegenen | les ouvriers et les ouvrières, y compris ceux auxquels s'applique |
waarop artikel 65/1 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | l'article 65/1 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de |
arbeidsovereenkomsten van toepassing is. | travail. |
Art. 3.§ 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en |
Art. 3.§ 1er. Par dérogation aux dispositions de l'article 59, |
derde lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | alinéas 2 et 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de |
arbeidsovereenkomsten wordt, wanneer de opzegging van de werkgever | travail, lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de |
uitgaat, de te geven opzeggingstermijn bij het beëindigen van de | préavis à respecter pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier, |
arbeidsovereenkomst voor werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op : | conclu pour une durée indéterminée, est fixé à : |
- achtentwintig dagen wat de werklieden betreft die minder dan zes | - vingt-huit jours quand il s'agit d'ouvriers ayant moins de six mois |
maanden anciënniteit in de onderneming tellen; | d'ancienneté dans l'entreprise; |
- veertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden en | - quarante jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre six mois et |
minder dan vijf jaren anciënniteit in de onderneming tellen; | moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
- achtenveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en | - quarante-huit jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre cinq ans |
minder dan tien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; | et moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
- vierenzestig dagen wat de werklieden betreft die tussen tien en | - soixante-quatre jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre dix ans |
minder dan vijftien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; | et moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
- zevenennegentig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijftien | - nonante-sept jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre quinze ans |
en minder dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen; | et moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
- honderd negenentwintig dagen wat de werklieden betreft die tussen | - cent vingt-neuf jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre vingt |
twintig en minder dan dertig jaren anciënniteit in de onderneming | ans et moins de trente ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
tellen; - honderd veertig dagen wat de werklieden betreft die tussen dertig en | - cent quarante jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre trente |
minder dan vijfendertig jaren anciënniteit in de onderneming tellen; | ans et moins de trente-cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
- honderd vierenvijftig dagen wat de werklieden betreft die | - cent cinquante-quatre jours quand il s'agit d'ouvriers ayant |
vijfendertig of meer jaren anciënniteit in de onderneming tellen. | trente-cinq ans et plus d'ancienneté dans l'entreprise. |
§ 2. In geval van ontslag met het oog op brugpensioen gelden de | § 2. Dans le cadre d'un licenciement en vue de la prépension, les |
opzeggingstermijnen zoals bepaald in artikel 59 van de wet van 3 juli | délais de préavis applicables sont ceux prévus à l'article 59 de la |
1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. | loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. |
Art. 4.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit |
Art. 4.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent |
besluit blijven al hun gevolgen behouden. | arrêté continuent à sortir tous leurs effets. |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 28 september 2005 tot vaststelling |
Art. 5.L'arrêté royal du 28 septembre 2005 fixant les délais de |
van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die ressorteren onder | préavis pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire |
het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking (PC 136), wordt | pour la transformation du papier et du carton (CP 136) est abrogé. |
opgeheven. Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2012. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2012. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 7.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 september 2011. | Donné à Bruxelles, le 14 septembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
asielbeleid, | |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. | Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. |
Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. | Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991. |
Koninklijk besluit van 28 september 2005, Belgisch Staatsblad van 13 | Arrêté royal du 28 septembre 2005, Moniteur belge du 13 octobre 2005. |
oktober 2005. |