Koninklijk besluit betreffende de bewaking van brucellose bij paarden die rauwe melk en colostrum produceren voor menselijke consumptie | Arrêté royal relatif à la surveillance de la brucellose chez les chevaux produisant du lait cru et du colostrum pour la consommation humaine |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA |
VAN DE VOEDSELKETEN | CHAINE ALIMENTAIRE |
14 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit betreffende de bewaking van | 14 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal relatif à la surveillance de la |
brucellose bij paarden die rauwe melk en colostrum produceren voor | brucellose chez les chevaux produisant du lait cru et du colostrum |
menselijke consumptie | pour la consommation humaine |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, inzonderheid op | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, notamment |
artikelen 7, §§ 2 en 3, 8, lid 1, 1°, 3° en 4° en 9, 1°; | les articles 7, §§ 2 et 3, 8, alinéas 1er, 1°, 3° et 4°, et 9, 1°; |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment |
inzonderheid op artikel 4, §§ 1 tot 5, gewijzigd bij de wetten van 22 | l'article 4, §§ 1er à 5, modifié par les lois des 22 décembre 2003 et |
december 2003 en 20 juli 2005; | 20 juillet 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, notamment |
diverse wettelijke bepalingen, inzonderheid op artikel 4, § 1; | l'article 4, § 1er; |
Overwegende de Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees | Considérant le Règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du |
Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van | Conseil du 29 avril 2004 fixant des règles spécifiques d'hygiène |
specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke | applicables aux denrées alimentaires d'origine animale, et notamment |
oorsprong, en inzonderheid op de bijlage III, sectie IX, hoofdstuk I, | |
I, 2, b), ii) en c), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1662/2006 van | l'annexe III, section IX, chapitre Ier, I, 2, b), ii), et c), modifié |
de Commissie van 6 november 2006; | par le Règlement (CE) n° 1662/2006 de la Commission du 6 novembre |
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de | 2006; |
Gezondheid en de Kwaliteit van de Dieren en de Dierlijke Producten, | Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la Santé et la Qualité |
gegeven op 6 oktober 2005; | des Animaux et des Produits animaux, donné le 6 octobre 2005; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 mars 2006; |
maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 26 juli 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 juillet 2006; |
Gelet op het advies van het Wetenschappelijk Comité ingesteld bij het | |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op | Vu l'avis du Comité Scientifique institué auprès de l'Agence fédérale |
18 september 2006; | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 18 septembre 2006; |
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen en de Federale Overheid | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
van 10 oktober 2006; | fédérale du 10 octobre 2006; |
Gelet op het advies nr. 43.227/3 van de Raad van State, gegeven op 16 | Vu l'avis n° 43.227/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 juillet 2007, en |
juli 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Europese Zaken, | Santé publique, chargé des Affaires européennes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrété, on entend par : |
1° agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | 1° agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen, opgericht bij de wet van 4 februari 2000; | alimentaire créée par la loi du 4 février 2000; |
2° officiële dierenarts : dierenarts van het Agentschap; | 2° vétérinaire officiel : le vétérinaire de l'Agence; |
3° erkende dierenarts : dierenarts in de zin van het artikel 4 van de | 3° vétérinaire agréé : vétérinaire au sens de l'article 4 de la loi du |
wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van diergeneeskunde; | 28 aout 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire; |
4° paarden (paardachtigen) : dieren behorende tot het geslacht der | 4° chevaux (équidés) : les animaux des espèces équines, y compris les |
paardachtigen, zebra's, ezels en hun kruisingsproducten inbegrepen; | zèbres, des espèces asines et les animaux issus de leurs croisements; |
5° brucellose bij paardachtigen : besmettelijke ziekte bij | 5° brucellose équine : maladie infectieuse des équidés causée par les |
paardachtigen veroorzaakt door bacteriën van het genus Brucella; | bactéries du genre Brucella; |
6° positief geval van brucellose : geval waar een paardachtige | 6° cas positif pour la brucellose : cas ou un équidé se révèle positif |
positief reageert op een laboratoriumtest voor brucellose. De | aux tests de laboratoire pour la brucellose. Les modalités de |
modaliteiten voor staalname en de diagnostische tests worden | prélèvementet les tests de diagnostic sont réalisés selon les |
uitgevoerd volgens de voorschriften van het Nationaal | prescriptions du Laboratoire national de Référence; |
Referentielaboratorium; | |
7° beslag : alle paarden, gehouden in een geografische entiteit en die | 7° troupeau : l'ensemble des chevaux détenus dans une entité |
een duidelijk omschreven eenheid vormen op basis van de | géographique et formant une unité distincte sur base des liens |
epidemiologische banden, vastgesteld door de officiële dierenarts. De | épidémiologiques constatés par le vétérinaire officiel. La |
lokalisatie van het beslag wordt vastgesteld op basis van het adres en | localisation du troupeau est fixée sur base de l'adresse et des |
de coördinaten van de geografische entiteit; | coordonnées de l'entité géographique; |
8° geografische entiteit : elk gebouw of complex van gebouwen, de | 8° entité géographique : toute construction ou complexe de |
bijhorende terreinen inbegrepen, waar paarden worden gehouden of die | constructions formant une unité y compris les terrains annexes où sont |
daartoe bestemd zijn; | détenus des chevaux ou y sont destinés; |
9° sanitair verantwoordelijke : de persoon, eigenaar of houder van een | 9° responsable sanitaire : la personne propriétaire ou détentrice d'un |
paard die er, permanent of tijdelijk, een onmiddellijk beheer of | cheval, qui exerce sur lui une gestion ou une surveillance directe à |
toezicht op uitoefent, tijdens het vervoer, op een verzamelplaats of | titre permanent ou temporaire, y compris durant le transport ou sur un |
in het slachthuis inbegrepen; | centre de rassemblement ou dans un abattoir; |
10° rauwe melk : melk afgescheiden door de melkklier van één of | 10° lait cru : le lait produit par la sécrétion de la glande mammaire |
meerdere gedomesticeerde vrouwelijke paardachtigen, die niet is verhit | d'une ou de plusieurs femelles d'équidés domestiques et non chauffé à |
tot meer dan 40 °C en evenmin een behandeling met een gelijkwaardig | plus de 40 °C, ni soumis à un traitement d'effet équivalent. |
effect heeft ondergaan. | |
11° colostrum : de vloeistof die gedurende drie à vijf dagen na het | 11° colostrum : fluide riche en anticorps et minéraux sécrété par les |
werpen wordt uitgescheiden door de melkklieren van melkproducerende | glandes mammaires des animaux producteurs de lait jusqu'à trois à cinq |
dieren, rijk is aan antilichamen en mineralen en voorafgaat aan de | jours après la parturition et qui précède la production de lait cru. |
productie van rauwe melk. Art. 2.Volgens de sectie IX, hoofdstuk I, I, 2, b), ii) van de |
Art. 2.Conformément à la section IX, chapitre Ier, I, 2, b), ii) du |
Verordering (EG) nr. 853/2004, moeten rauwe melk en colostrum | Règlement (CE) n° 853/2004, le lait cru et le colostrum doivent |
afkomstig zijn van paarden die behoren tot beslagen die regelmatig op | provenir de chevaux appartenant à un troupeau régulièrement contrôlé |
brucellose worden gecontroleerd in kader van een door het Agentschap | pour la brucellose dans le cadre d'un plan de surveillance approuvé |
erkend controleprogramma. | par l'Agence. |
Opsporingstesten voor brucellose worden uitgevoerd volgens een | Les tests de dépistage de la brucellose sont réalisés selon une |
officiële methode voorgeschreven door het Nationaal Referentielaboratorium. | méthode officielle prescrite par le Laboratoire national de Référence. |
Art. 3.De beslagen met paarden die rauwe melk leveren voor menselijke |
Art. 3.Les troupeaux de chevaux produisant du lait cru pour la |
consumptie worden regelmatig gecontroleerd voor de opsporing van | consommation humaine sont régulièrement contrôlés pour le dépistage de |
brucellose. | la brucellose. |
Art. 4.§ 1. Bij een positief geval van brucellose maakt de officiële |
Art. 4.§ 1er. En cas de cas positif pour la brucellose, le |
dierenarts, aan de hand van een instructie van het Agentschap, een | vétérinaire officiel établit, sur base d'une instruction de l'Agence, |
gezondmakingsplan op met vermelding van de, binnen een termijn van | un plan d'assainissement avec mention des animaux à abattre ou à |
acht dagen volgend op de mededeling van het resultaat, te laten | mettre à mort, dans un délai de huit jours suivant la communication du |
slachten of af te maken dieren. | résultat. |
§ 2. Binnen deze termijn van acht dagen moeten de besmette dieren of | § 2. Durant ce laps de temps de huit jours, les animaux contaminés ou |
de verdacht besmette dieren worden geïsoleerd van de rest van het beslag. | suspects d'étre contaminés doivent étre isolés du reste du troupeau. |
Art. 5.De vacaties van de erkende dierenarts die, in het kader van |
Art. 5.Les vacations du vétérinaire agréé qui, dans le cadre du |
het brucellose bewakingsprogramma, prestaties uitgevoerd heeft op het | programme de surveillance de la brucellose, a réalisé des prestations |
paardenbeslag zijn ten laste van de sanitair verantwoordelijke. | sur le troupeau de chevaux sont payées par le responsable sanitaire. |
Art. 6.De overtredingen van de bepalingen van onderhavig besluit |
Art. 6.Les infractions aux dispositions du présent arrété sont |
worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de | recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions du |
bepalingen van hoofdstuk VI van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987. | chapitre VI de la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux. |
Art. 7.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 7.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrété. |
Gegeven te Brussel, 14 september 2007. | Donné à Bruxelles, le 14 septembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Europese | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Zaken, | chargé des Affaires européennes, |
D. DONFUT | D. DONFUT |