Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/09/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van bepaalde accijnstarieven betreffende benzine "
Koninklijk besluit tot wijziging van bepaalde accijnstarieven betreffende benzine Arrêté royal modifiant certains taux d'accise de l'essence
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
14 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van bepaalde 14 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant certains taux d'accise de
accijnstarieven betreffende benzine l'essence
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Dit besluit heeft tot doel de accijnstarieven waarvan sprake in Le présent arrêté vise à actualiser les taux d'accise dont question à
artikel 2, § 1, van de wet van 10 juni 2006 betreffende de l'article 2, § 1er, de la loi du 10 juin 2006 concernant les
biobrandstoffen te actualiseren. Overeenkomstig de bepalingen van biocarburants. En effet, conformément aux dispositions de l'article 2,
artikel 2, § 2, van dezelfde wet, treden bepaalde van deze § 2 de cette même loi, certains de ces taux d'accise concernant
accijnstarieven betreffende benzine namelijk in werking op 1 oktober 2007. l'essence entrent en vigueur le 1er octobre 2007.
Deze tarieven moeten echter zodanig aangepast worden dat er rekening Or, ces taux doivent être adaptés de manière à tenir compte du
wordt gehouden met het verschil inzake accijnzen (verschil tussen différentiel d'accise (différence entre l'essence sans plomb à haute
ongelode benzine met een hoog zwavelgehalte en/of aromatische teneur en soufre et/ou aromatiques et l'essence sans plomb à faible
verbindingen en ongelode benzine met een laag zwavelgehalte en teneur en soufre et en aromatiques) mis en place par la loi du 25
aromatische verbindingen) ingesteld bij de wet van 25 februari 2007 février 2007 portant diverses modifications en matière d'accise. Ce
houdende diverse wijzigingen inzake accijnzen. Dit verschil van 15 EUR différentiel de 15 EUR par 1000 litres à 15 °C est nécessaire afin de
per 1 000 liter bij 15 °C is nodig om een betere commercialisatie toe permettre une meilleure commercialisation de l'essence à faible teneur
te laten van de ongelode benzine met een laag zwavelgehalte en en soufre et en aromatiques. Compte tenu qu'il importe que cet actuel
aromatische verbindingen. Rekening houdend met het feit dat het différentiel puisse continuer à être appliqué à partir du 1er octobre
belangrijk is om dit huidig verschil, ook na 1 oktober 2007, datum 2007, date d'entrée en vigueur des taux fixés par la loi du 10 juin
waarop de tarieven vastgesteld in de wet van 10 juni 2006 in werking 2006, il a été décidé de recourir à la procédure d'urgence de
treden, verder toe te passen, werd beslist om een beroep te doen op de
procedure van hoogdringendheid voorzien bij artikel 13, § 1, van de l'article 13, § 1er, de la loi générale sur les douanes et accises.
algemene wet inzake douane en accijnzen, luidend als volgt : Cet article est libellé comme suit :
«

Art. 13.§ 1. Met het oog op de vervroegde toepassing van de

«

Art. 13.§ 1er. En vue de l'application anticipée des changements

wijzigingen welke bij hoogdringendheid in de accijnzen moeten worden qui doivent être apportés d'urgence aux droits d'accise, le Roi peut,
aangebracht, kan de Koning, bij in Ministerraad overlegd besluit, alle par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, prescrire toutes
maatregelen voorschrijven, met inbegrip van de voorlopige storting van mesures, y compris le versement provisoire des droits qui seront
de accijnzen welke door de wet zullen worden vastgesteld. établis par la loi.
De Koning zal bij de Wetgevende Kamers dadelijk, zo zij vergaderd Le Roi saisira les Chambres législatives, immédiatement si elles sont
zijn, zo niet bij de opening van de eerstvolgende zittingstijd, een réunies, sinon dès l'ouverture de leur plus prochaine session, d'un
ontwerp van wet indienen strekkende tot het aanbrengen in de accijnzen projet de loi tendant à apporter aux droits d'accise les changements
van de wijzigingen, met het oog waarop bij toepassing van het eerste en vue desquels des mesures ont été prescrites par application de
lid maatregelen zijn genomen. » l'alinéa 1er. »
Dit besluit houdt rekening met alle technische opmerkingen Le présent arrêté tient compte de l'ensemble des observations
geformuleerd door de Raad van State. techniques formulées par le Conseil d'Etat.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige le très respectueux
en zeer trouwe dienaar, et très fidèle serviteur,
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
14 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van bepaalde 14 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant certains taux d'accise de
accijnstarieven betreffende benzine l'essence
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen van 18 juli 1977, Vu la loi générale sur les douanes et accises du 18 juillet 1977,
inzonderheid op artikel 13, § 1; notamment l'article 13, § 1er;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 août 2007;
augustus 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 8 augustus 2007; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 août 2007;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat,
in overeenstemming met artikel 2, § 2 van de wet van 10 juni 2006 Vu l'urgence motivée par le fait que conformément à l'article 2, § 2,
betreffende de biobrandstoffen wat benzine betreft, gedifferentieerde de la loi du 10 juin 2006 concernant les biocarburants, des taux
accijnstarieven in werking treden op 1 oktober 2007; dat de tarieven différenciés d'accise en matière d'essence entrent en vigueur le 1er
waarvan sprake in artikel 2, § 1 van de voornoemde wet deze zijn die octobre 2007; que les taux dont question à l'article 2, § 1er, de la
zijn berekend op 7 maart 2006; dat de wet van 25 februari 2007 loi précitée sont ceux en vigueur à la date du 7 mars 2006; que la loi
houdende diverse wijzigingen inzake accijnzen een verschil van 15 EUR du 25 février 2007 portant diverses modifications en matière d'accise
per 1 000 liter bij 15 °C heeft ingevoerd tussen de accijnzen van a introduit un différentiel de 15 EUR par 1 000 litres à 15 °C entre
toepassing op benzine met een hoog zwavelgehalte en/of aromatische l'accise applicable à l'essence à haute teneur en soufre et/ou
verbindingen en op benzine met een laag zwavelgehalte en aromatische aromatiques et l'essence à faible teneur en soufre et en aromatiques;
verbindingen; dat teneinde dit verschil te kunnen behouden, ook na 1 qu'afin d'assurer que ce différentiel puisse être maintenu à partir du
oktober 2007, datum van inwerkingtreding van de tarieven vastgesteld 1er octobre 2007, date d'entrée en vigueur des taux fixés par la loi
bij de wet van 10 juni 2006, beroep wordt gedaan op de procedure van du 10 juin 2006, il convient de recourir à la procédure d'urgence de
hoogdringendheid voorzien bij artikel 13, § 1, van de algemene wet l'article 13, § 1er, de la loi générale sur les douanes et accises
inzake douane en accijnzen die de vervroegde toepassing mogelijk maakt autorisant l'application anticipée des changements qui doivent être
van de wijzigingen die moeten aangebracht worden aan de accijnzen;
Gelet op het advies nr. 43.537/2/V van de Raad van State, gegeven op apportés à l'accise;
10 september 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, Vu l'avis n° 43.537/2/V du Conseil d'Etat, donné le 10 septembre 2007,
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In afwijking van de bepalingen van artikel 419, a) en b)

Article 1er.Par dérogation aux dispositions de l'article 419, a) et

van de programmawet van 27 december 2004, gewijzigd bij de wet van 10 b), de la loi-programme du 27 décembre 2004, modifié par la loi du 10
juni 2006 betreffende de biobrandstoffen, worden de accijnzen als juin 2006 concernant les biocarburants, l'accise est fixée comme suit
volgt vastgesteld : :
1° in letter a) : 1° à la lettre a) :
- accijns : 245,4146 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; - droit d'accise : 245,4146 EUR par 1 000 litres à 15 °C;
- bijzondere accijns : 363,6238 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; - droit d'accise spécial : 363,6238 EUR par 1 000 litres à 15 °C;
- bijdrage op de energie : 28,6317 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; - cotisation sur l'énergie : 28,6317 EUR par 1 000 litres à 15 °C;
2° in letter b), i) : 2° à la lettre b), i) :
met een hoog zwavelgehalte en/of aromatische verbindingen : à haute teneur en soufre et/ou aromatiques :
- accijns : 245,4146 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; - droit d'accise : 245,4146 EUR par 1 000 litres à 15 °C;
- bijzondere accijns : 363,6238 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; - droit d'accise spécial : 363, 6238 EUR par 1 000 litres à 15 °C;
- bijdrage op de energie : 28,6317 EUR per 1 000 liter bij 15 °C. - cotisation sur l'énergie : 28,6317 EUR par 1 000 litres à 15 °C.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2007.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2007.

Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Financiën is belast met de

Art. 3.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 september 2007. Donné à Bruxelles, le 14 septembre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^