Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/09/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot het bepalen, bij de Regie der Luchtwegen, van de voorwaarden tot toekenning van een disponibiliteit wegens functionele ongeschiktheid als gevolg van directe en effectieve verkeersleiding "
Koninklijk besluit tot het bepalen, bij de Regie der Luchtwegen, van de voorwaarden tot toekenning van een disponibiliteit wegens functionele ongeschiktheid als gevolg van directe en effectieve verkeersleiding Arrêté royal déterminant à la Régie des Voies aériennes, les conditions d'octroi d'une mise en disponibilité pour incapacité fonctionnelle résultant de l'exercice du contrôle aérien direct et effectif
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 14 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit tot het bepalen, bij de Regie der Luchtwegen, van de voorwaarden tot toekenning van een disponibiliteit wegens functionele ongeschiktheid als gevolg van directe en effectieve verkeersleiding ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 14 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal déterminant à la Régie des Voies aériennes, les conditions d'octroi d'une mise en disponibilité pour incapacité fonctionnelle résultant de l'exercice du contrôle aérien direct et effectif ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, d'intérêt public notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi du
vervangen door de wet van 22 juli 1993; 22 juillet 1993;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 117 van 27 februari 1935 tot Vu l'arrêté royal n° 117 du 27 février 1935 établissant le statut des
vaststelling van het statuut der pensioenen van het personeel der pensions du personnel des établissements publics autonomes et des
zelfstandige openbare inrichtingen en der regieën ingesteld door de Régies créés par l'Etat;
Staat; Gelet op de wet van 10 januari 1974 tot regeling van de Vu la loi du 10 janvier 1974 réglant l'admissibilité de certains
inaanmerkingneming van bepaalde diensten en van met dienstactiviteit services et de périodes assimilées à l'activité de service pour
gelijkgestelde perioden voor het toekennen en berekenen van pensioenen l'octroi et le calcul des pensions à charge du Trésor public;
ten laste van de Staatskas;
Gelet op het statuut van de Regie der Luchtwegen, gevoegd bij het Vu le statut de la Régie des Voies aériennes annexé à l'arrêté royal
koninklijk besluit van 5 oktober 1970 houdende omwerking van het du 5 octobre 1970 portant refonte du statut de la Régie des Voies
statuut van de Regie der Luchtwegen en gewijzigd bij het koninklijk
besluit van 31 maart 1981, het koninklijk besluit nr. 240 van 31 aériennes et modifié par l'arrêté royal du 31 mars 1981, l'arrêté
december 1983 en het koninklijk besluit nr. 425 van 1 augustus 1986; royal n° 240 du 31 décembre 1983 et l'arrêté royal n° 425 du 1er août
Gelet op de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering 1986; Vu la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les
in de pensioenregelingen; régimes de pensions;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 september 1978 betreffende de Vu l'arrété royal du 29 septembre 1978 relatif à la position de
stand disponibiliteit van sommige vastbenoemde ambtenaren van de Regie disponibilité de certains agents de la Régie des Voies aérienne;
der Luchtwegen;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 november 1991 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 29 novembre 1991, fixant le statut des agents de
van het statuut van de ambtenaren van de Regie der Luchtwegen,
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 juli 1994, 9 maart 1995 la Régie des Voies aériennes, modifié par les arrêtés royaux des 25
en 5 mei 1997; juillet 1994, 9 mars 1995 et 5 mai 1997;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 september 1996; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 12 septembre 1996;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 14 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 mars 1997;
maart 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 maart 1997; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 14 mars 1997;
Gelet op het protocol van 12 juni 1997 waarin de conclusies van de Vu le protocole du 12 juin 1997 dans lequel sont consignées les
onderhandeling gevoerd in het sectorcomité VI : Verkeerswezen, zijn conclusions de la négociation menée au sein du Comité de secteur VI :
vermeld; Communications;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté contient des
dit besluit maatregelen bevat die, overeenkomstig de afgesloten mesures qui, selon les accords concernant les résultats des
akkoorden over de resultaten van de sectoriële onderhandelingen R.L.W. négociations sectorielles R.V.A. pour 1996 doivent entrer en vigueur
voor 1996, moeten ingaan op 1 januari 1997 en derhalve onverwijld de nodige reglementaire bepalingen dienen getroffen te worden; Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de vastbenoemde ambtenaren van de Regie der Luchtwegen die bekleed zijn met een der hieronder vermelde graden : a) Verkeersleider 3de klasse/eerste verkeersleider 3de klasse; Verkeersleider 1ste klasse /eerste verkeersleider 1ste klasse; Eerstaanwezend verkeersleider; Chef verkeersleider; Expert ATS (belast met directe en effectieve verkeersleiding);

le 1er janvier 1997 et qu'il s'indique dès lors de prendre sans délai les dispositions réglementaires nécessaires; Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux agents définitifs de la Régie des Voies aériennes, titulaires d'un des grades cités ci-après : a) Contrôleur de 3e classe de la circulation aérienne/premier contrôleur de 3e classe de la circulation aérienne; Contrôleur de 1re classe de la circulation aérienne/premier contrôleur de 1re classe de la circulation aérienne; Contrôleur principal de la circulation aérienne; Contrôleur en chef de la circulation aérienne; Expert ATS (chargé du contrôle direct et effectif);

b) Expert ATS; b) Expert ATS;
Directeur ATS; Directeur ATS;
Bestuursdirecteur ATS. Directeur d'administration ATS.

Art. 2.Onder bij dit besluit bepaalde voorwaarden worden de

Art. 2.Aux conditions fixées par le présent arrêté, les agents visés

ambtenaren bedoeld bij artikel 1 in disponibiliteit gesteld van de à l'article 1er, sont mis en disponibilité à partir du premier du mois
eerste van de maand af die volgt op deze waarin zij de leeftijd van 55 qui suit celui où ils atteignent l'âge de 55 ans jusqu'au premier du
jaar bereiken tot de eerste van de maand die volgt op deze waarin zij
de leeftijd van 60 jaar bereiken. mois qui suit celui où ils atteignent l'âge de 60 ans.

Art. 3.De disponibiliteit wordt uitgesproken door de Minister tot

Art. 3.La mise en disponibilité est prononcée par le Ministre qui a

wiens bevoegheid de burgerlijke luchtvaart behoort. l'aéronautique civile dans ses attributions.

Art. 4.§ 1. De ambtenaar in disponibiliteit gesteld overeenkomstig

artikel 2 behoudt zijn aanspraken op bevordering tot een hogere wedde.

Art. 4.§ 1er. L'agent mis en disponibilité en vertu de l'article 2

garde ses titres à l'avancement de traitement.
§ 2. Hij geniet van een wachtgeld berekend op basis van zijn laatste § 2. Il jouit d'un traitement d'attente calculé sur la base de son
activiteitswedde (wedde plus weddebijslag). dernier traitement d'activité (traitement plus complément de
§ 3. Het wachtgeld is vastgesteld op 75 pct. van de laatste traitement). § 3. Le traitement d'attente est égal à 75 p.c. du dernier traitement
activiteitswedde. Het wordt verhoogd met 1 pct., met een maximum van d'activité. Il est augmenté de 1 p.c., avec un maximum de 10 p.c.,
10 pct., voor ieder jaar dienst doorgebracht boven de twintig jaar in pour chaque année de service passée au-délà de vingt ans dans les
de graden bepaald bij artikel 1 of in gewezen graden die grades définis à l'article premier ou dans les grades ayant existé qui
assimileerbaar zijn met betrokken graden. sont assimilables aux grades concernés.

Art. 5.Bij wijziging van het bezoldigingsstelsel toegekend aan de

Art. 5.En cas de modification du régime pécuniaire attribué aux

ambtenaren bedoeld in artikel 1 wordt het wachtgeld herzien wanneer : agents visés à l'article 1er, il est procédé à la révision du traitement d'attente lorsque :
1° het maximum van de wedde verbonden aan de laatste graad van de in disponibiliteit gestelde ambtenaar werd verhoogd, hetzij door de verhoging van de weddeschaal verbonden aan die graad, hetzij door de toekenning van een verschillende schaal, zonder voorwaarde, of na een bepaalde anciënniteit, indien de betrokkene die anciënniteit telde; 2° de ambtenaren in actieve dienst die de graad hebben welke de in disponibiliteit gestelde ambtenaar op het laatste had, zonder voorwaarde of na een bepaalde anciënniteit, maar zonder beperking van het quotum, een andere graad hebben bekomen waaraan een hogere weddeschaal is verbonden, indien de betrokkene de vereiste anciënniteit telde; 3° de ambtenaren in actieve dienst die de graad hebben welke de in disponibiliteit gestelde ambtenaar op het laatst had, bij overgangsmaatregel, met of zonder verandering van de benaming van hun graad, het genot hebben bekomen van een hogere weddeschaal die wordt toegekend aan de nieuwe ambtenaren met die graad uit hoofde van wijzigingen welke aan de vereisten van het ambt of aan de toelatingsvoorwaarden tot dat ambt werden aangebracht. Voor de toepassing van voorgaande alinea, wordt geen rekening gehouden 1° le maximum du traitement afférent au dernier grade occupé par l'agent placé dans la position de disponibilité a été majoré soit par le relèvement de l'échelle barémique attachée à ce grade, soit par l'octroi d'une échelle différente, sans condition ou après une ancienneté déterminée, si l'intéressé comptait cette ancienneté; 2° les agents en activité, titulaires du grade dont l'agent mis en disponibilité a été revêtu en dernier lieu, ont obtenu sans condition ou après une ancienneté déterminée, mais sans limitation de quota, un grade différent auquel est attachée une échelle barémique plus élevée, si l'intéressé comptait l'ancienneté exigée; 3° les agents en activité, titulaires du grade dont l'agent mis en disponibilité a été revêtu en dernier lieu, ont obtenu, par mesure transitoire, avec ou sans changement de la dénomination de leur grade, le bénéfice d'une échelle barémique plus élevée accordée aux nouveaux titulaires du grade en raison de modifications apportées aux exigences de la fonction et aux conditions d'accès à celle-ci. Pour l'application de l'alinéa précédent, il n'est pas fait
met de voorwaarden inzake beoordeling. application des conditions de signalement.

Art. 6.De in disponibiliteit gestelde ambtenaar is ertoe gehouden een

Art. 6.L'agent en disponibilité est tenu de notifier à la Régie des

woonplaats binnen het Rijk, waar de hem betreffende beslissingen Voies aériennes un domicile dans le Royaume, où peuvent lui être
kunnen betekend worden, aan de Regie der Luchtwegen bekend te maken. signifiées les décisions qui le concernent.

Art. 7.De betrekking, waarvan de in disponibiliteit gestelde

Art. 7.L'emploi dont était titulaire l'agent en disponibilité, doit

ambtenaar titularis was, moet als vacant beschouwd worden. être considéré comme vacant.

Art. 8.§ 1. In afwijking van artikel 2 kan de Minister, tot wiens

Art. 8.§ 1er. Par dérogation à l'article 2, le Ministre qui a

bevoegdheid de burgerlijke luchtvaart behoort, de ambtenaren die in de l'aéronautique civile dans ses attributions, peut autoriser les agents
voorwaarden verkeren om in disponibiliteit gesteld te worden en qui remplissent les conditions requises pour être mis en disponibilité
titularis zijn van een van de graden vermeld sub. b) van artikel 1 et qui sont titulaires d'un des grades repris au point b) de l'article
toelating verlenen in dienst te blijven, indien zij voldoen aan de volgende voorwaarden : 1er à rester en service s'ils répondent aux conditions suivantes :
1° Zij moeten erom vragen vier maanden voor de datum waarop zij 1° Ils doivent en faire la demande quatre mois avant la date à
normaal in disponibiliteit moeten gesteld worden. laquelle ils doivent normalement être mis en disponibilité.
2° Zij moeten het voorwerp uitmaken van een gunstig rapport vanwege 2° Ils doivent faire l'objet d'un rapport favorable de leurs
hun hiërarchische oversten. supérieurs hiérarchiques.
Indien het rapport ongunstig is, hebben zij recht op verhaal volgens Si le rapport est défavorable, ils jouissent d'un droit de recours,
een procedure te bepalen door de Minister tot wiens bevoegheid de exercé selon une procédure à fixer par le Ministre qui a
burgerlijke luchtvaart behoort. l'aéronautique civile dans ses attributions.
§ 2. De toelating waarvan er sprake is in § 1 wordt slechts toegestaan § 2. L'autorisation dont il est question au § 1er n'est accordée que
voor één jaar. pour un an.
Zij is, mits te voldoen aan dezelfde voorwaarden, hernieuwbaar op het Elle est, aux mêmes conditions, renouvelable à la fin de chaque terme.
einde van iedere termijn.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997.

Art. 10.Het koninklijk besluit van 29 september 1978 betreffende de

Art. 10.L'arrêté royal du 29 septembre 1978 relatif à la position de

stand disponibiliteit van sommige vastbenoemde ambtenaren van de Regie disponibilité de certains agents définitifs de la Régie des Voies
der Luchtwegen wordt opgeheven. aériennes est abrogé.

Art. 11.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

Art. 11.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 september 1997. Donné à Bruxelles, le 14 septembre 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Vervoer, Le Ministre des Transports,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^