← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juli 1990 houdende toekenning van een toelage voor werk in ploegen aan sommige ambtenaren van de Regie der Luchtwegen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juli 1990 houdende toekenning van een toelage voor werk in ploegen aan sommige ambtenaren van de Regie der Luchtwegen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juillet 1990 relatif à l'attribution d'une allocation pour le travail en équipe à certains agents de la Régie des Voies aériennes |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 14 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juli 1990 houdende toekenning van een toelage voor werk in ploegen aan sommige ambtenaren van de Regie der Luchtwegen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 14 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juillet 1990 relatif à l'attribution d'une allocation pour le travail en équipe à certains agents de la Régie des Voies aériennes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
sommige instellingen van Openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
1, vervangen door de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op het statuut van de Regie der Luchtwegen, gevoegd bij het | Vu le statut de la Régie des Voies aériennes annexé à l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 5 oktober 1970 houdende omwerking van het | du 5 octobre 1970 portant refonte du statut de la Régie des Voies |
statuut van de Regie der Luchtwegen en gewijzigd bij het koninklijk | aériennes et modifié par l'arrêté royal du 31 mars 1981, par l'arrêté |
besluit van 31 maart 1981, het koninklijk besluit nr. 240 van 31 | royal n° 240 du 31 décembre 1983 et par l'arrêté royal n° 425 du 1er |
december 1983 en het koninklijk besluit nr. 425 van 1 augustus 1986; | août 1986; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 1990 houdende toekenning | Vu l'arrêté royal du 9 juillet 1990 relatif à l'attribution d'une |
van een toelage voor werk in ploegen aan sommige ambtenaren van de | allocation pour le travail en équipe à certains agents de la Régie des |
Regie der Luchtwegen; | Voies aériennes; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 23 août 1996; |
augustus 1996; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 21 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 mars 1997; |
maart 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister voor Ambtenarenzaken, gegeven op 21 maart 1997; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 21 mars 1997; |
Gelet op het protocol van 12 juni 1997 waarin de conclusies van de | Vu le protocole du 12 juin 1997 dans lequel sont consignées les |
onderhandeling gevoerd in het Sectorcomité VI : Verkeerswezen, zijn | conclusions de la négociation menée au sein du Comité de Secteur VI : |
vermeld; | Communications; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté contient des |
dit besluit maatregelen bevat, die overeenkomstig de afgesloten | mesures qui, selon les accords concernant les résultats des |
akkoorden over de resultaten van de sectoriële onderhandelingen R.L.W. | négociations sectorielles R.V.A. pour 1996 doivent entrer en vigueur |
voor 1996, moeten ingaan op 1 januari 1997 en derhalve onverwijld de | le 1er janvier 1997 et qu'il s'indique dès lors de prendre sans délai |
nodige reglementaire bepalingen dienen getroffen te worden; | les dispositions réglementaires nécessaires; |
Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bedrag van de bij artikel 3 van het koninklijk besluit |
Article 1er.Le montant de l'allocation prévu à l'article 3 de |
van 9 juli 1990 houdende toekenning van een toelage voor werk in | l'arrêté royal du 9 juillet 1990 relatif à l'attribution d'une |
ploegen aan sommige ambtenaren van de Regie der Luchtwegen voorziene | allocation pour le travail en équipe à certains agents de la Régie des |
toelage wordt gebracht op 200 frank. | Voies aériennes est porté à 200 francs. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997. |
Art. 3.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 september 1997. | Donné à Bruxelles, le 14 septembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |