Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de suikernijverheid en haar bijproducten" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 janvier 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts du "Fonds social et de garantie de l'industrie du sucre et de ses dérivés" |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
14 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari | collective de travail du 30 janvier 1997, conclue au sein de la |
1997, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts |
wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de | du "Fonds social et de garantie de l'industrie du sucre et de ses |
suikernijverheid en haar bijproducten" (1) | dérivés" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1973 en 10 | Vu la convention collective de travail des 28 juin 1973 et 10 avril |
april 1974, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de | 1974, conclue au sein de la Commission paritaire nationale de |
voedingsnijverheid, tot oprichting van het "Waarborg- en Sociaal Fonds | |
van de suikernijverheid en haar bijproducten" en tot vaststelling van | l'industrie alimentaire, instituant le "Fonds social et de garantie de |
de statuten ervan, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | l'industrie du sucre et de ses dérivés" et en fixant les statuts, |
besluit van 4 oktober 1974, inzonderheid op artikel 13, gewijzigd bij | rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 1974, notamment |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 1996, algemeen | l'article 13, modifié par la convention collective de travail du 4 |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 augustus 1996; | avril 1996, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 août 1996; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 1997, | travail du 30 janvier 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts |
wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de | du "Fonds social et de garantie de l'industrie du sucre et de ses |
suikernijverheid en haar bijproducten". | dérivés". |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 september 1997. | Donné à Bruxelles, le 14 septembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l' Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 1997 | Convention collective de travail du 30 janvier 1997 |
Wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de | Modification des statuts du "Fonds social et de garantie de |
suikernijverheid en haar bijproducten" (Overeenkomst geregistreerd op | l'industrie du sucre et de ses dérivés" (Convention enregistrée le 7 |
7 april 1997 onder het nummer 43780/CO/118.06) | avril 1997 sous le numéro 43780/CO/118.06) |
Enig artikel. Artikel 13 van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal | Article unique. L'article 13 des statuts du "Fonds social et de |
Fonds van de suikernijverheid en haar bijproducten", vastgesteld door | garantie de l'industrie du sucre et de ses dérivés", fixés par la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1973 en 10 april 1974, | convention collective de travail des 28 juin 1973 et 10 avril 1974, |
gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | conclue au sein de le Commission paritaire nationale de l'industrie |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 oktober | alimentaire, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 1974, |
1974, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april | modifié par la convention collective de travail du 4 avril 1996, |
1996, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 | rendue obligatoire par arrêté royal du 4 août 1996, publié au Moniteur |
augustus 1996, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 oktober | belge du 25 octobre 1996, est remplacé par les dispositions suivantes |
1996, wordt vervangen door de volgende bepalingen : | : |
« Art. 13.Vanaf 1 januari 1997 worden de bijdragen vastgesteld op |
« Art. 13.A partir du 1er janvier 1997, les cotisations sont fixées à |
0,55 pct. van de lonen van de werklieden en werksters aan 108 pct. | 0,55 p.c. des rémunérations à 108 p.c. des ouvriers et ouvrières |
zoals aangegeven aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid waarvan : | déclarées à l'Office national de sécurité sociale, dont : |
- 0,34 pct. tot financiering van de syndicale premies; | - 0,34 p.c. pour le financement des primes syndicales; |
- 0,11 pct. tot financiering van de syndicale vorming; | - 0,11 p.c. pour le financement de la formation syndicale; |
- 0,10 pct. geïnd ten behoeve van het "Instituut voor professionele | - 0,10 p.c. perçu au profit de l'"Institut pour la formation |
vorming van de voedingsnijverheid". | professionnelle de l'industrie alimentaire". |
Deze bijdragen worden geïnd en ingevorderd door het Fonds | Ces cotisations sont perçues et recouvrées par le Fonds conformément |
overeenkomstig de artikelen 15, 16 en 17 van de statuten van het | aux articles 15, 16 et 17 des statuts du "Fonds social et de garantie |
"Waarborg- en Sociaal Fonds van de suikernijverheid en haar bijproducten". » | de l'industrie du sucre et de ses dérivés". » |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 1996 tot |
Art. 2.La convention collective de travail du 4 avril 1996 modifiant |
wijziging van de statuten van het Waarborg- en Sociaal Fonds van de | les statuts du Fonds social et de garantie de l'industrie du sucre et |
suikernijverheid en haar bijproducten, geregistreerd onder het nummer 41597/CO/118.06, wordt opgeheven. | de ses dérivés, enregistrée sous le numéro 41597/CO/118.06, est abrogée. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 1997. | effets le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 1997. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 septembre 1997. |
september 1997. | |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |