| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1993 betreffende de lonen, loontoeslagen en premies | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juin 1995, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, modifiant la convention collective de travail du 5 mai 1993 concernant les salaires, sursalaires et primes |
|---|---|
| MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
| 14 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 1995, | collective de travail du 6 juin 1995, conclue au sein de la Commission |
| gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | |
| ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve | paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, |
| arbeidsovereenkomst van 5 mei 1993 betreffende de lonen, loontoeslagen | modifiant la convention collective de travail du 5 mai 1993 concernant |
| en premies (1) | les salaires, sursalaires et primes (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1993, gesloten | Vu la convention collective de travail du 5 mai 1993, conclue au sein |
| in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de |
| ontsmettingsondernemingen, betreffende de lonen, loontoeslagen en | désinfection, concernant les salaires, sursalaires et primes, rendue |
| premies, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 oktober 1994; | obligatoire par arrêté royal du 26 octobre 1994; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
| ontsmettingsondernemingen; | nettoyage et de désinfection; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 1995, gesloten | travail du 6 juin 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de |
| ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve | désinfection, modifiant la convention collective de travail du 5 mai |
| arbeidsovereenkomst van 5 mei 1993 betreffende de lonen, loontoeslagen en premies. | 1993 concernant les salaires, sursalaires et primes. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
| uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 14 september 1997. | Donné à Bruxelles, le 14 septembre 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
| Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen | Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 1995 | Convention collective de travail du 6 juin 1995 |
| Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1993, | Modification de la convention collective de travail du 5 mai 1993, |
| betreffende de lonen, loontoeslagen en premies (Overeenkomst | concernant les salaires, sursalaires et primes (Convention enregistrée |
| geregistreerd op 13 juli 1995 onder het nummer 38399/CO/121) | le 13 juillet 1995 sous le numéro 38399/CO/121) |
Artikel 1.Een afdeling "E.Rijbewijs" en een nieuw artikel 20, luidend |
Article 1er.Une section "E. Permis de conduire" et un nouvel article |
| als volgt, worden ingevoegd in de collectieve arbeidsovereenkomst van | 20, libellés comme suit, sont insérés dans la convention collective de |
| 5 mei 1993, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | travail du 5 mai 1993, conclue au sein de la Commission paritaire pour |
| ontsmettingsondernemingen, betreffende de lonen, loontoeslagen en | les entreprises de nettoyage et de désinfection, concernant les |
| premies, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 | salaires, sursalaires et primes, rendue obligatoire par arrêté royal |
| oktober 1994 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 december 1994 : | du 26 octobre 1994, publié au Moniteur belge du 20 décembre 1994 : |
| « E. Rijbewijs | « E. Permis de conduire |
Art. 20.Wanneer de werkgever aan de werknemer vraagt om een rijbewijs |
Art. 20.Lorsque l'employeur demande à l'ouvrier de passer un permis |
| te behalen, zijn de kosten en de nodige uren om dit rijbewijs te | de conduire, les frais et les heures nécessaires pour passer ce permis |
| behalen te betalen door de werkgever, zonder dat de werknemer de | seront payés par l'employeur, sans que l'ouvrier doive avancer |
| kosten moet voorschieten. | l'argent. |
| Wanneer het de werknemer is die een rijbewijs wenst te behalen, zijn | Lorsque c'est l'ouvrier qui désire passer un permis, les frais seront |
| zowel de kosten hiervan als de nodige uren ten zijnen laste. ». | à sa charge et les heures nécessaires non payées. » |
Art. 2.Artikel 20 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
Art. 2.L'article 20 de la même convention collective de travail |
| artikel 21. | devient l'article 21. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| juli 1995 en heeft dezelfde geldigheidsduur als deze welke zij wijzigt. | le 1er juillet 1995 et a la même durée que celle qu'elle modifie. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 septembre 1997. |
| september 1997. | |
| De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
| Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
| Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |