Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/10/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag zwaar beroep 33 jaar, lange loopbaan en medisch SWT "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag zwaar beroep 33 jaar, lange loopbaan en medisch SWT Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative aux régimes de chômage avec complément d'entreprise métier lourd 33 ans, longue carrière et RCC médical
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
14 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 14 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la
2021, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid,
betreffende de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag zwaar Commission paritaire de l'industrie chimique, relative aux régimes de
beroep 33 jaar, lange loopbaan en medisch SWT (1) chômage avec complément d'entreprise métier lourd 33 ans, longue
carrière et RCC médical (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021, travail du 21 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid,
betreffende de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag zwaar Commission paritaire de l'industrie chimique, relative aux régimes de
beroep 33 jaar, lange loopbaan en medisch SWT. chômage avec complément d'entreprise métier lourd 33 ans, longue
carrière et RCC médical.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 oktober 2022. Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Commission paritaire de l'industrie chimique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021 Convention collective de travail du 21 décembre 2021
Stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag zwaar beroep 33 jaar, Régimes de chômage avec complément d'entreprise métier lourd 33 ans,
lange loopbaan en medisch SWT (Overeenkomst geregistreerd op 4 mei longue carrière et RCC médical (Convention enregistrée le 4 mai 2022
2022 onder het nummer 172399/CO/116) sous le numéro 172399/CO/116)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en op de arbeiders (hierna "de werknemer(s)" genoemd) van et aux ouvriers (ci-après dénommé(s) « le(s) travailleur(s) ») des
de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie
scheikundige nijverheid. chimique.
Met "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Par « travailleurs », il faut entendre : les travailleurs masculins et
werknemers. féminins.

Art. 2.Invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag

Art. 2.Introduction d'un régime de chômage avec complément

voor : d'entreprise pour :
- de werknemers met een zwaar beroep vanaf 60 jaar met 33 jaar - les travailleurs ayant un métier lourd à partir de 60 ans avec 33
loopbaan; ans de carrière;
- de werknemers met een lange loopbaan vanaf 60 jaar met 40 jaar - les travailleurs ayant une carrière longue à partir de 60 ans avec
loopbaan; 40 ans de carrière;
- de mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke - les travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques
problemen vanaf 58 jaar met 35 jaar loopbaan. graves à partir de 58 ans avec 35 ans de carrière.
§ 1. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 150, § 1er. En application des conventions collectives de travail n° 150,
nr. 151 en nr. 152 van de Nationale Arbeidsraad, worden volgende n° 151 et n° 152 du Conseil national du Travail, les régimes de
stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag ingevoerd van 1 januari chômage avec complément d'entreprise suivants sont introduits du 1er
2022 tot en met 30 juni 2023 : janvier 2022 jusqu'au 30 juin 2023 :
- stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar met 40 - régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans
jaar beroepsloopbaan; avec une carrière de 40 ans;
- stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar met 33 - régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans
jaar loopbaan voor de werknemers met een zwaar beroep. Dit stelsel van avec 33 ans de carrière pour les travailleurs ayant un métier lourd.
werkloosheid met bedrijfstoeslag is alleen maar van toepassing op de Ce régime de chômage avec complément d'entreprise ne s'applique qu'aux
ondernemingen die hiermee op hun niveau instemmen, hetzij onder de entreprises qui en conviennent à leur niveau, soit sous la forme d'une
vorm van een collectieve arbeidsovereenkomst hetzij onder de vorm van convention collective de travail, soit sous la forme d'un acte
een toetredingsakte tot deze sectorale collectieve arbeidsovereenkomst; d'adhésion à la présente convention collective de travail sectorielle;
- stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor mindervalide - régime de chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs
werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke problemen vanaf 58 moins valides ou ayant des problèmes physiques graves à partir de 58
jaar met 35 jaar loopbaan. ans moyennant 35 ans de carrière.
§ 2. Er wordt een regeling van aanvullende vergoeding voorzien voor de § 2. Le régime d'indemnité complémentaire est prévu pour les
werknemers die voor de periode van 1 januari 2022 tot 30 juni 2023 : travailleurs qui dans la période du 1er janvier 2022 jusqu'au 30 juin
1° ontslagen worden behoudens wegens dringende reden zoals bedoeld in 2023 : 1° sont licenciés, sauf en cas de motif grave au sens de la
de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, en die bovendien; législation relative aux contrats de travail, et qui en outre;
2° de leeftijd van 60 jaar of ouder (58 jaar voor het medisch SWT) 2° atteignent l'âge de 60 ans ou plus (58 ans pour le RCC médical) au
bereiken uiterlijk op 30 juni 2023 en op het einde van hun plus tard le 30 juin 2023 et à la fin de leur contrat de travail;
arbeidsovereenkomst; 3° het vereiste beroepsverleden bereiken op het einde van hun 3° satisfont aux conditions de carrière professionnelle à la fin de
arbeidsovereenkomst zoals voorzien in artikel 3, § 1 (= 33 jaar leur contrat de travail, conformément à l'article 3, § 1er (= 33 ans
beroepsverleden als loontrekkende), § 6 (= 35 jaar beroepsverleden als de carrière professionnelle en tant que salarié), § 6 (= 35 ans de
loontrekkende), § 7 (= 40 jaar beroepsverleden als loontrekkende) van carrière professionnelle en tant que salarié), § 7 (= 40 ans de
het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van carrière professionnelle en tant que salarié) de l'arrêté royal du 3
werkloosheid met bedrijfstoeslag; mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise;
4° voldoen aan alle wettelijke bepalingen terzake. 4° satisfont à toutes les dispositions légales en la matière.

Art. 3.Toetredingsprocedure voor stelsel van werkloosheid met

Art. 3.Procédure d'adhésion pour le régime de chômage avec complément

bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 60 jaar mits 33 jaar loopbaan d'entreprise à partir de 60 ans, moyennant 33 ans de carrière pour les
voor werknemers met een zwaar beroep travailleurs ayant un métier lourd
De toetredingsprocedure voor stelsel van werkloosheid met La procédure d'adhésion pour le régime de chômage avec complément
bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 60 jaar mits 33 jaar loopbaan d'entreprise à partir de 60 ans, moyennant 33 ans de carrière pour les
voor werknemers met een zwaar beroep wordt als volgt vastgesteld : travailleurs ayant un métier lourd est définie comme suit :
A. Indien de toetreding gebeurt via een collectieve A. Si l'adhésion s'opère par convention collective de travail, elle
arbeidsovereenkomst, dient deze collectieve arbeidsovereenkomst te
vermelden dat hij gesloten is in uitvoering van deze sectorale doit mentionner qu'elle est conclue en exécution de la présente
collectieve arbeidsovereenkomst; hij wordt voor neerlegging verzonden
naar de Griffie van de Algemene Directie Collectieve convention collective de travail sectorielle; elle sera envoyée pour
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, dépôt au Greffe de la Direction générale Relations collectives de
Arbeid en Sociaal Overleg. Een afschrift van deze collectieve travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation
arbeidsovereenkomst wordt ter kennisgeving verzonden naar de sociale. Une copie de cette convention collective de travail sera
voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid die envoyée au président de la Commission paritaire de l'industrie
er de ondertekenaars van deze collectieve arbeidsovereenkomst van in chimique qui en informe les signataires de la présente convention
kennis brengt; collective de travail;
B. Indien de toetreding via toetredingsakte gebeurt, is de procedure B. Si l'adhésion s'opère par acte d'adhésion, la procédure est la
als volgt : - De toetreding gebeurt door de betekening van een toetredingsakte, waarvan een model in bijlage aan deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt toegevoegd. - Deze toetredingsakte dient door de werkgever aan elke werknemer schriftelijk te worden meegedeeld. Gedurende acht dagen vanaf die schriftelijke mededeling stelt de werkgever een register ter beschikking van de werknemers waarin zij hun opmerkingen mogen schrijven. - Deze toetredingsakte dient te vermelden dat zij opgemaakt is in uitvoering van deze sectorale collectieve arbeidsovereenkomst. Zij wordt - na de hierboven vermelde termijn van acht dagen en samen met suivante : - L'adhésion se fait par la signification d'un acte d'adhésion dont un modèle est joint en annexe à la présente convention collective de travail. - Cet acte d'adhésion doit être communiqué par écrit par l'employeur à chaque travailleur. Pendant huit jours à partir de cette communication écrite, l'employeur met un registre à la disposition des travailleurs, dans lequel ceux-ci peuvent formuler leurs observations. - Cet acte d'adhésion doit mentionner qu'il est conclu en exécution de la présente convention collective de travail sectorielle. Il sera envoyé - après le délai de huit jours susmentionné et avec le registre
het register - voor neerlegging verzonden naar de Griffie van de - pour dépôt au Greffe de la Direction générale Relations collectives
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Een
afschrift van deze toetredingsakte evenals van het voornoemde sociale. Une copie de cet acte d'adhésion ainsi que du registre
register, wordt ter kennisgeving verzonden naar de voorzitter van het précité sera envoyée pour information au président de la Commission
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid die er de paritaire de l'industrie chimique qui en informe les signataires de la
ondertekenaars van deze sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van présente convention collective de travail sectorielle.
in kennis brengt.

Art. 4.Duur

Art. 4.Durée

§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een § 1er. La présente convention collective de travail est conclue pour
bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2022 en eindigt op une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2022 et
30 juni 2023. prend fin le 30 juin 2023.
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Paritaire commentaar De stelsels van SWT zoals voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen na 30 juni 2023 door de sector automatisch verlengd worden van zodra juridisch mogelijk, zodanig dat maximaal rechtszekerheid wordt geboden voor de werknemers en zij hun eindeloopbaan kunnen plannen. § 2. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Commentaire paritaire Les régimes de RCC prévus dans cette convention collective de travail seront automatiquement prolongés par le secteur après le 30 juin 2023, dès que juridiquement possible, afin qu'une sécurité juridique maximale soit offerte aux travailleurs et qu'ils puissent planifier leur fin de carrière.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2022.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021, Annexe à la convention collective de travail du 21 décembre 2021,
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique,
betreffende de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag zwaar relative aux régimes de chômage avec complément d'entreprise métier
beroep 33 jaar, lange loopbaan en medisch SWT lourd 33 ans, longue carrière et RCC médical
Model van toetredingsakte overeenkomstig artikel 3 van deze sectorale Modèle d'acte d'adhésion conformément à l'article 3 de la présente
collectieve arbeidsovereenkomst. convention collective de travail sectorielle.
Registratienr. : ....................... Enregistrement n° : ...................................
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar voor de Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans pour
werknemers met 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende en die ofwel les travailleurs ayant 33 ans de passé professionnel en tant que
minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een arbeidsregime zoals bedoeld in salarié ainsi que soit 20 ans au minimum dans un régime de travail tel
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 que visé dans l'article 1er de la convention collective de travail n°
maart 1990 in de Nationale Arbeidsraad, ofwel gewerkt hebben in een 46 conclue au Conseil national du Travail le 23 mars 1990, soit ayant
zwaar beroep zoals gedefinieerd in artikel 3, § 1 van het koninklijk travaillé dans un métier lourd, tel que défini à l'article 3, § 1er de
besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
met bedrijfstoeslag, evenals minstens 5 jaar anciënniteit in de complément d'entreprise, ayant également au moins 5 ans d'ancienneté
onderneming hebben. dans l'entreprise.
I. Identiteit van de onderneming I. Identité de l'entreprise
1.1. Naam en voornaam of naam van de onderneming 1.1. Nom et prénom ou nom de l'entreprise
..................................................... ....................................
1.2. Woonplaats of sociale zetel......................... 1.2. Domicile ou siège social........................
straat/laan................nr............ rue/avenue...............n°...............
postnummer...........gemeente .......... code postal................commune...........
1.3. Zetel technische bedrijfseenheid (exploitatiezetel) 1.3. Unité technique d'exploitation (siège d'exploitation)
straat/laan..................... nr...................... rue/avenue............... n°..................
postnummer...............gemeente .................... code postal................commune...........
1.4. Telefoon.............................................. 1.4. Téléphone...............
1.5. Identiteit van de ondertekenaar.................. 1.5. Identité du signataire...........................
functie................ fonction....................
1.6. Nr. paritair comité...................................... 1.6. N° de commission paritaire..................
1.7. Het ondernemingsnummer (KBO)............. 1.7. Le numéro d'entreprise (BCE).................
II. Toetredingsverklaring II. Déclaration d'adhésion
Deze toetredingsakte wordt onderschreven in uitvoering van artikel 3 Le présent acte d'adhésion est souscrit en exécution de l'article 3 de
van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot de la convention collective de travail sectorielle relative aux régimes
stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag met ofwel minimaal 20 de chômage avec complément d'entreprise moyennant soit 20 ans au
jaar gewerkt te hebben in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 minimum dans un régime de travail tel que visé dans l'article 1er de
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart la convention collective de travail n° 46 conclue au Conseil national
1990 in de Nationale Arbeidsraad, ofwel een werk in een zwaar beroep du Travail le 23 mars 1990, soit un travail dans un métier lourd tel
zoals gedefinieerd in artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 que défini à l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met le régime de chômage avec complément d'entreprise, conclue le 21
bedrijfstoeslag, gesloten op 21 december 2021 in het Paritair Comité décembre 2021 au sein de la Commission paritaire de l'industrie
voor de scheikundige nijverheid en waarvan een kopij bijgevoegd is bij chimique et dont une copie est annexée au présent acte d'adhésion.
deze toetredingsakte.
De ondergetekende werkgever verklaart toe te treden bij voornoemde L'employeur soussigné déclare adhérer à la convention collective de
sectorale collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 21 december 2021 travail sectorielle précitée conclue le 21 décembre 2021 au sein de la
in de schoot van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Commission paritaire de l'industrie chimique et couvrant la période du
en die de periode van 1 januari 2022 tot 30 juni 2023 dekt. 1er janvier 2022 au 30 juin 2023.
III. Verbintenissen III. Engagements
De ondergetekende werkgever bevestigt dat deze toetredingsakte ter L'employeur soussigné atteste que le présent acte d'adhésion a été
raadpleging aan de werknemers werd voorgelegd overeenkomstig de soumis à la consultation des travailleurs conformément aux
bepalingen van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst. dispositions de la convention collective de travail précitée.
IV. Procedure IV. Procédure
Een exemplaar van deze toetredingsakte wordt, na de in punt III Un exemplaire du présent acte d'adhésion sera, après la consultation
hierboven vermelde raadpleging, samen met het register vermeld in mentionnée au point III ci-dessus, accompagné du registre mentionné à
artikel 3 van de bovenvermelde sectorale collectieve arbeidsovereenkomst, voor neerlegging verzonden naar de Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Een afschrift van deze toetredingsakte wordt, samen met een afschrift van het voornoemd register, ter kennisgeving verzonden naar de voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid die er de ondertekenaars van deze sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van in kennis brengt. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2022. De Minister van Werk, l'article 3 de la convention collective de travail sectorielle susmentionnée, envoyé pour dépôt au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. Une copie de cet acte d'adhésion ainsi que du registre précité sera envoyée au président de la Commission paritaire de l'industrie chimique, qui en informe les signataires de la présente convention collective de travail sectorielle. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2022. Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^