| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 janvier 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 14 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari | collective de travail du 20 janvier 2022, conclue au sein de la |
| 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises |
| levensmiddelenbedrijven, betreffende het stelsel van werkloosheid met | d'alimentation, relative au régime de chômage avec complément |
| bedrijfstoeslag (1) | d'entreprise (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de middelgrote | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les moyennes |
| levensmiddelenbedrijven; | entreprises d'alimentation; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2022, | travail du 20 janvier 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises |
| levensmiddelenbedrijven, betreffende het stelsel van werkloosheid met | d'alimentation, relative au régime de chômage avec complément |
| bedrijfstoeslag. | d'entreprise. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 14 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2022. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2022 | Convention collective de travail du 20 janvier 2022 |
| Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Régime de chômage avec complément d'entreprise |
| (Overeenkomst geregistreerd op 9 mei 2022 onder het nummer 172478/CO/202.01) | (Convention enregistrée le 9 mai 2022 sous le numéro 172478/CO/202.01) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
| op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren | s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises |
| onder het Paritair Subcomité voor de middelgrote | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les moyennes |
| levensmiddelenbedrijven. | entreprises d'alimentation. |
| § 2. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | § 2. On entend par "employés" : les employés et les employées. |
| bedienden. HOOFDSTUK II. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met | CHAPITRE II. - Chômage avec complément d'entreprise pour les |
| een beroepsloopbaan van 33 jaar in een zwaar beroep | travailleurs avec 33 ans de carrière dans un métier lourd |
Art. 2.§ 1. Onverminderd de toepassing van de collectieve |
Art. 2.§ 1er. Sans préjudice de l'application de la convention |
| arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 "tot invoering van een | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 "instituant un régime |
| regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
| werknemers indien zij worden ontslagen" en in uitvoering van de | licenciement" et en exécution de la convention collective de travail |
| collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151 van 15 juli 2021 "tot | n° 151 du 15 juillet 2021 "fixant, pour la période allant du 1er |
| vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van de | juillet 2021 au 30 juin 2023, les conditions d'octroi d'un complément |
| voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader | d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément |
| van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige | d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont |
| oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt | travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
| in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
| beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt | secteur de la construction et sont en incapacité de travail", il est |
| zijn", wordt aan de ontslagen werknemers, die voldoen aan de | octroyé aux travailleurs licenciés qui satisfont aux conditions |
| voorwaarden vastgesteld in de volgende paragrafen, het voordeel van | énoncées dans les paragraphes suivants, l'avantage du régime de |
| het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag toegekend. | chômage avec complément d'entreprise. |
| § 2. Werknemers die ontslagen worden moeten 60 jaar of ouder zijn : | § 2. Les travailleurs licenciés doivent avoir atteint l'âge de 60 ans |
| - op het ogenblik van de het einde van hun arbeidsovereenkomst; | au moins : - au moment de la fin de leur contrat de travail; |
| - en ten laatste op 30 juni 2023. | - et au plus tard le 30 juin 2023. |
| § 3. De loopbaanvoorwaarde van 33 jaar moet vervuld zijn op het | § 3. La condition de carrière de 33 ans doit être remplie au moment de |
| ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst. | la fin du contrat de travail. |
| HOOFDSTUK III. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met | CHAPITRE III. - Chômage avec complément d'entreprise pour les |
| een beroepsloopbaan van 40 jaar | travailleurs avec 40 ans de carrière |
Art. 3.§ 1. Onverminderd de toepassing van de collectieve |
Art. 3.§ 1er. Sans préjudice de l'application de la convention |
| arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 "tot invoering van een | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 "instituant un régime |
| regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
| werknemers indien zij worden ontslagen" en in uitvoering van de | licenciement" et en exécution de la convention collective de travail |
| collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 "tot invoering, voor de | n° 152 du 15 juillet 2021 "instituant, pour la période allant du 1er |
| periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van een stelsel van | juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément d'entreprise |
| bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan | pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue", |
| die worden ontslagen", wordt aan de ontslagen werknemers, die voldoen | il est octroyé aux travailleurs licenciés qui satisfont aux conditions |
| aan de voorwaarden vastgesteld in de volgende paragrafen, het voordeel | énoncées dans les paragraphes suivants, l'avantage du régime de |
| van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag toegekend. | chômage avec complément d'entreprise. |
| § 2. Werknemers die ontslagen worden moeten 60 jaar of ouder zijn : | § 2. Les travailleurs licenciés doivent avoir atteint l'âge de 60 ans |
| - op het ogenblik van het einde van hun arbeidsovereenkomst; | au moins : - au moment de la fin de leur contrat de travail; |
| - en ten laatste op 30 juni 2023. | - et au plus tard le 30 juin 2023. |
| § 3. De loopbaanvoorwaarde van 40 jaar moet vervuld zijn op het | § 3. La condition de carrière de 40 ans doit être remplie au moment de |
| ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst. | la fin du contrat de travail. |
| HOOFDSTUK IV. - Beschikbaarheid | CHAPITRE IV. - Disponibilité |
Art. 4.In uitvoering van artikel 22, § 3, lid 5 van het koninklijk |
Art. 4.En exécution de l'article 22, § 3, alinéa 5 de l'arrêté royal |
| besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid | du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément |
| met bedrijfstoeslag wordt de leeftijd vermeld in artikel 22, § 3, lid | d'entreprise, l'âge mentionné à l'article 22, § 3, alinéa 4, 1° est |
| 4, 1° vanaf 1 januari 2019 op 62 jaar gebracht. | porté à 62 ans à partir du 1er janvier 2019. |
| HOOFDSTUK V. - Werkhervatting | CHAPITRE V. - Reprise de travail |
Art. 5.Bij werkhervatting van de werkloze met bedrijfstoeslag binnen |
Art. 5.En cas de reprise de travail par le chômeur avec complément |
| de voorwaarden van artikelen 114 en 115 van de wet van 27 december | d'entreprise dans les conditions des articles 114 et 115 de la loi du |
| 2006 houdende diverse bepalingen (I), namelijk als werknemer in | 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), notamment |
| loondienst bij een andere werkgever dan de schuldenaar van de | comme salarié auprès d'un autre employeur que le débiteur du chômage |
| werkloosheid met bedrijfstoeslag of voor rekening van een werkgever | avec complément d'entreprise ou auprès d'un employeur n'appartenant |
| die niet behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de | pas à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui l'a |
| werkgever die hem heeft ontslagen, of als zelfstandige in hoofdberoep, | licencié ou en qualité de travailleur indépendant à titre principal, à |
| voor zover deze activiteit niet wordt uitgeoefend bij de werkgever die | condition qu'il n'exerce pas son activité pour le compte de |
| de werknemer heeft ontslagen of voor rekening van een werkgever die | l'employeur qui l'a licencié ou pour le compte d'un employeur |
| behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die | appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur |
| hem heeft ontslagen, zal de aanvullende vergoeding worden verder betaald. | qui l'a licencié, l'indemnité complémentaire continuera à être payée. |
| HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| juli 2021 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2023. | le 1er juillet 2021 et cesse d'être d'application le 30 juin 2023. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2022. |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |