Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de verhoging van de laagste lonen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, concernant l'augmentation des salaires les plus bas |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december | collective de travail du 13 décembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, | l'enseignement libre de la Communauté flamande, concernant |
betreffende de verhoging van de laagste lonen (1) | l'augmentation des salaires les plus bas (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions |
inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap; | subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2021, | travail du 13 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de | l'enseignement libre de la Communauté flamande, concernant |
verhoging van de laagste lonen. | l'augmentation des salaires les plus bas. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap | l'enseignement libre de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2021 | Convention collective de travail du 13 décembre 2021 |
Verhoging van de laagste lonen | Augmentation des salaires les plus bas |
(Overeenkomst geregistreerd op 8 maart 2022 onder het nummer | (Convention enregistrée le 8 mars 2022 sous le numéro |
170924/CO/152.01) | 170924/CO/152.01) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | aux employeurs des institutions subsidiées de l'enseignement libre de |
onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap en op alle arbeiders zonder | la Communauté flamande et à tous les ouvriers, sans distinction de |
genre, dénommés ci-après "travailleurs", desdites institutions. | |
La présente convention s'applique aux travailleurs qui sont payés en | |
onderscheid naar gender, hierna werknemers genoemd, van de hierboven | catégorie 1. La présente convention collective de travail ne s'applique pas aux |
vernoemde inrichtingen. | hautes écoles. |
Deze overeenkomst is van toepassing op de werknemers die in categorie | Art. 2.En exécution de la convention collective de travail XII |
1 betaald worden. | enseignement, les travailleurs qui sont payés en catégorie 1 ont |
Deze overeenkomst is niet van toepassing op de hogescholen. | droit, à partir du 1er janvier 2022, à une augmentation vers la |
Art. 2.In uitvoering van onderwijs collectieve arbeidsovereenkomst |
|
XII hebben de werknemers die in categorie 1 betaald worden vanaf 1 | |
januari 2022 recht op een verhoging naar categorie 2. | catégorie 2. |
Dit recht ontstaat nadat de werknemer een vorming erkend door de | Ce droit naît après que le travailleur a suivi une formation agréée |
sector heeft gevolgd of bereid is om een vorming te volgen. | par le secteur ou est disposé à suivre une formation. |
Art. 3.Voor de periode van 1 september 2021 tot 31 december 2021 |
Art. 3.Pour la période du 1er septembre 2021 au 31 décembre 2021, une |
wordt een premie uitbetaald. | prime est payée. |
De premie wordt als volgt berekend : | La prime est calculée comme suit : |
premie = 0,20 EUR x u | prime = 0,20 EUR x h |
waarbij u gelijk is aan het aantal uren gepresteerd in de periode 1 | où h est égal au nombre d'heures prestées au cours de la période du 1er |
september 2021 tot 31 december 2021. | septembre 2021 au 31 décembre 2021. |
Met gepresteerde uren wordt gelijkgesteld : | Sont assimilés aux heures prestées : |
- gewaarborgd loon; | - le salaire garanti; |
- arbeidsongeval; | - l'accident de travail; |
- jaarlijkse vakantie; | - les vacances annuelles; |
- extralegale vakantie. | - les vacances extralégales. |
Art. 4.De premie wordt ten laatste met de lonen van januari betaald. |
Art. 4.La prime est payée au plus tard en même temps que les salaires de janvier. |
Art. 5.De Vlaamse Gemeenschap stelt de middelen ter beschikking van |
Art. 5.La Communauté flamande met les moyens à disposition de l'asbl |
de vzw Tewerkstellingsfonds voor het Vrij Onderwijs Vlaanderen | Tewerkstellingsfonds voor het Vrij Onderwijs Vlaanderen (TWF-VOV). Ces |
(TWF-VOV). Deze middelen moeten de volledige kost van de premie | moyens doivent couvrir l'intégralité des coûts liés à la prime. |
dekken. Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
september 2021 en treedt buiten werking op 31 januari 2022. | le 1er septembre 2021 et cessera de produire ses effets le 31 janvier |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2022. De Minister van Werk, |
2022. Art. 7.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |