Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/10/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende het recht op tijdskrediet, de invoering van het recht op een landingsbaan en de complementaire uitbreiding van het tijdskrediet met motief voor de werknemers tewerkgesteld in de subsector voor verhuisondernemingen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende het recht op tijdskrediet, de invoering van het recht op een landingsbaan en de complementaire uitbreiding van het tijdskrediet met motief voor de werknemers tewerkgesteld in de subsector voor verhuisondernemingen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au droit au crédit-temps, à l'instauration du droit à l'emploi de fin de carrière et à l'élargissement complémentaire du crédit-temps avec motif pour les travailleurs occupés dans le sous-secteur des entreprises de déménagement
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
14 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 14 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november collective de travail du 16 novembre 2017, conclue au sein de la
2017, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au
logistiek, betreffende het recht op tijdskrediet, de invoering van het droit au crédit-temps, à l'instauration du droit à l'emploi de fin de
recht op een landingsbaan en de complementaire uitbreiding van het carrière et à l'élargissement complémentaire du crédit-temps avec
tijdskrediet met motief voor de werknemers tewerkgesteld in de motif pour les travailleurs occupés dans le sous-secteur des
subsector voor verhuisondernemingen (1) entreprises de déménagement (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2017, travail du 16 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au
betreffende het recht op tijdskrediet, de invoering van het recht op droit au crédit-temps, à l'instauration du droit à l'emploi de fin de
een landingsbaan en de complementaire uitbreiding van het tijdskrediet carrière et à l'élargissement complémentaire du crédit-temps avec
met motief voor de werknemers tewerkgesteld in de subsector voor motif pour les travailleurs occupés dans le sous-secteur des
verhuisondernemingen. entreprises de déménagement.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 oktober 2018. Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2017 Convention collective de travail du 16 novembre 2017
Recht op tijdskrediet, invoering van het recht op een landingsbaan en Droit au crédit-temps, instauration du droit à l'emploi de fin de
complementaire uitbreiding van het tijdskrediet met motief voor de carrière et élargissement complémentaire du crédit-temps avec motif
werknemers tewerkgesteld in de subsector voor verhuisondernemingen pour les travailleurs occupés dans le sous-secteur des entreprises de
(Overeenkomst geregistreerd op 15 december 2017 onder het nummer déménagement (Convention enregistrée le 15 décembre 2017 sous le
143329/CO/140) numéro 143329/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing :

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique :

1) op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het 1) aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du transport
vervoer en de logistiek en die behoren tot het paritair subcomité voor et de la logistique et appartenant à la sous-commission paritaire pour
de verhuizing; le déménagement;
2) op de arbeiders/arbeidsters die worden tewerkgesteld door de in 1) 2) aux ouvriers et ouvrières occupés par les employeurs visés au 1).
bedoelde werkgevers.
Met "arbeiders" wordt hierna bedoeld : de arbeiders en arbeidsters Par "ouvriers" sont visés ci-après : les ouvriers et ouvrières
tewerkgesteld in de sector van de verhuizingen. occupé(e)s dans le secteur du déménagement.
HOOFDSTUK II. - Omkadering en begrippen CHAPITRE II. - Encadrement et définitions

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

toepassing van : application de :
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : de collectieve - la convention collective de travail n° 103 : la convention
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 carrière, modifiée par la convention collective de travail n° 103bis
april 2015 en door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van du 27 avril 2015 et par la convention collective de travail n° 103ter
20 december 2016; du 20 décembre 2016;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 : de collectieve - la convention collective de travail n° 127 : la convention
arbeidsovereenkomst nr. 127, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op collective de travail n° 127, conclue au Conseil national du travail
21 maart 2017, tot vaststelling, voor 2017-2018, van het le 21 mars 2017, fixant, pour 2017-2018, le cadre interprofessionnel
interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar
55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne
l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière,
landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un
beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering; métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou
- het koninklijk besluit van 30 december 2014 : het koninklijk besluit en restructuration; - l'arrêté royal du 30 décembre 2014 : l'arrêté royal modifiant
tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de
uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la
betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven qualité de vie concernant le système du crédit-temps, de la diminution
betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; de carrière et de la réduction des prestations de travail à mi-temps;
- het koninklijk besluit van 23 mei 2017 tot wijziging van het - l'arrêté royal du 23 mai 2017 modifiant l'arrêté royal du 12
koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk
IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août
werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie
tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de concernant le système du crédit-temps, de la diminution de carrière et
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; de la réduction des prestations de travail à mi-temps;
- het koninklijk besluit van 23 mei 2017 tot wijziging van het - l'arrêté royal du 23 mai 2017 modifiant l'arrêté royal du 10 août
koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot invoering van een recht op 1998 instaurant un droit à l'interruption de carrière pour
loopbaanonderbreking voor bijstand of verzorging van een zwaar ziek l'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage ou de la
gezins- of familielid (1). famille gravement malade (1).
Met "arbeiders" wordt bedoeld : de arbeiders en arbeidsters van de in Par "ouvriers" il faut entendre : les ouvriers et ouvrières des
artikel 1 genoemde ondernemingen. entreprises visées à l'article 1er.
HOOFDSTUK III. - Tijdskrediet met motief CHAPITRE III. - Crédit-temps avec motif

Art. 3.§ 1. De arbeiders hebben een bijkomend recht op voltijds

Art. 3.§ 1er. Les ouvriers ont un droit complémentaire au

crédit-temps à temps plein ou à une diminution de carrière à mi-temps
tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering tot maximaal 36 ou d'1/5ème, jusqu'à 36 mois au maximum pour suivre une formation,
maanden voor het volgen van een opleiding zoals voorzien in de comme prévue dans l'article 3, § 2 de la convention collective de
travail n° 103ter susmentionnée.
bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter, artikel 3, § 2. § 2. Les ouvriers ont un droit complémentaire au crédit-temps à temps
§ 2. De arbeiders hebben een bijkomend recht op voltijds tijdskrediet, plein ou à une diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5ème jusqu'à
halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering tot maximaal 51 maanden voor 51 mois au maximum pour fournir des soins comme prévu dans l'article
het verlenen van zorgen, zoals voorzien in de bovengenoemde 3, § 1er de la convention collective de travail n° 103ter
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter, artikel 3, § 1, met name : susmentionnée, nommément :
- om te zorgen voor een kind tot de leeftijd van 8 jaar; - pour prendre soin de leur enfant jusqu'à l'âge de 8 ans;
- om palliatieve verzorging te verlenen; - pour octroyer des soins palliatifs;
- voor het verlenen van bijstand of verzorging aan een minderjarig - pour assister ou octroyer des soins à un membre du ménage ou de la
zwaar ziek gezins- of familielid, zoals gedefinieerd in artikel 2 van famille gravement malade, tel que défini à l'article 2 de l'arrêté
het koninklijk besluit van 23 mei 2017 tot wijziging van het royal du 23 mai 2017 modifiant l'arrêté royal du 10 août 1998
koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot invoering van een recht op instaurant un droit à l'interruption de carrière pour l'assistance ou
loopbaanonderbreking voor bijstand of verzorging van een zwaar ziek l'octroi de soins à un membre du ménage ou de la famille gravement
gezins- of familielid (1). malade (1).
§ 3. In toepassing van artikel 3 van de collectieve § 3. En application de l'article 3 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 103ter, wordt het recht op voltijds travail n° 103ter, le droit au crédit-temps à temps plein ou à une
tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering uitgebreid met diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5ème est élargi d'un droit
een bijkomend recht tot maximum 51 maanden om zorg te dragen voor een complémentaire jusqu'à 51 mois au maximum pour octroyer des soins
eigen gehandicapt kind tot de leeftijd van 21 jaar en om het verlenen prodigués à un propre enfant handicapé jusqu'à l'âge de 21 ans et pour
van bijstand aan een eigen minderjarig zwaar ziek kind of aan een octroyer des soins à un propre enfant mineur gravement malade ou à un
minderjarig zwaar ziek kind dat gezinslid is, zoals gedefinieerd in enfant mineur gravement malade considéré comme membre du ménage, tel
artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 23 mei 2017 tot que défini aux articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 23 mai 2017
wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot modifiant l'arrêté royal du 10 août 1998 instaurant un droit à
invoering van een recht op loopbaanonderbreking voor bijstand of l'interruption de carrière pour l'assistance ou l'octroi de soins à un
verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid. membre du ménage ou de la famille gravement malade.

Art. 4.De perioden van voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de

Art. 4.Les périodes du crédit-temps à temps plein ou de la diminution

loopbaanvermindering mogen samen niet meer dan 51 maanden bedragen. de carrière à mi-temps ou d'un 1/5ème ne peuvent pas ensemble s'élever à plus de 51 mois au total.
HOOFDSTUK IV. - Landingsbanen CHAPITRE IV. - Emplois de fin de carrière

Art. 5.Landingsbaan lange loopbaan (35 jaar beroepsverleden), zwaar

Art. 5.Emploi de fin de carrière longue carrière (35 ans de carrière

nachtarbeid beroep en 20 jaar nachtarbeid professionnelle), métier lourd et 20 ans de prestations de nuit
In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 - En application de la convention collective de travail n° 127 - section
afdeling 1 van de Nationale Arbeidsraad, wordt het recht op uitkering 1ère du Conseil national du travail, le droit aux allocations est
vanaf 55 jaar geopend voor de arbeiders die hun arbeidsprestaties ouvert à 55 ans pour les ouvriers qui réduisent leurs prestations de
verminderen tot een halftijdse of 4/5de betrekking, mits zij : travail à mi-temps ou à 4/5èmes temps, à condition qu'ils :
- ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkenden kunnen - soit puissent justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant
rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit que salariés au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise;
bedrijfstoeslag; - ofwel voorafgaand aan de landingsbaan gedurende minstens 5 jaar - soit, préalablement à l'emploi de fin de carrière, aient été occupés
tijdens de laatste 10 jaar of gedurende minstens 7 jaar tijdens de au moins 5 ans pendant les 10 dernières années ou 7 ans pendant les 15
laatste 15 jaar, actief zijn geweest in een zwaar beroep in de zin van dernières années dans un métier lourd, au sens de l'article 3, § 1er
artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; complément d'entreprise;
- ofwel minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een arbeidsregime met - soit aient été occupés au moins 20 ans dans un régime de travail
nachtprestaties (zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve avec prestations de nuit (tel que visé dans l'article 1er de la
arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 van de Nationale convention collective de travail n° 46 du Conseil national du travail
Arbeidsraad), en dit eveneens in de zin van artikel 3, § 1 van het du 23 mars 1990) et cela également au sens de l'article 3, § 1er de
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
werkloosheid met bedrijfstoeslag. complément d'entreprise.

Art. 6.Landingsbaan lange loopbaan (30 jaar beroepsverleden) en zware

Art. 6.Emploi de fin de carrière longue carrière (30 ans de passé

arbeidsregelingen professionnel) et métiers lourds
Voor de arbeiders die hun voltijdse arbeidsprestaties verminderen met Pour les ouvriers qui réduisent leurs prestations de travail temps
1/5de wordt de leeftijd voor het recht op de landingsbaan op 50 jaar plein d'1/5ème, l'âge de l'emploi de fin de carrière est porté à 50
gebracht, indien zij een beroepsloopbaan van tenminste 30 jaar kunnen ans à condition qu'ils puissent prouver une carrière professionnelle
bewijzen (artikel 8, § 3, 2de lid van de collectieve d'au moins 30 ans (article 8, § 3, alinéa 2 de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 103bis van de Nationale Arbeidsraad). collective de travail n° 103bis du Conseil national du travail).
Voor de arbeiders die hun voltijdse arbeidsprestaties verminderen tot Pour les ouvriers qui réduisent leurs prestations de travail temps
1/5de of hun arbeidsprestaties verminderen tot 1/2de, wordt de plein d'1/5ème ou qui réduisent leurs prestations de travail à
mi-temps, l'âge pour le droit à l'emploi de fin de carrière est porté
leeftijd voor het recht op de landingsbaan op 50 jaar gebracht, indien à 50 ans à condition que préalablement à l'emploi de fin de carrière,
zij voorafgaand aan de landingsbaan actief zijn geweest in een zwaar
beroep gedurende minstens 5 jaar in de voorafgaande 10 jaar of ils aient été occupés au moins 5 ans pendant les 10 dernières années
gedurende minstens 7 jaar in de voorafgaande 15 jaar en dit in de zin ou 7 ans pendant les 15 dernières années dans un métier lourd au sens
van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. de chômage avec complément d'entreprise.

Art. 7.De drempel waarvan sprake in artikel 16 van de collectieve

Art. 7.Le calcul du seuil mentionné à l'article 16 de la convention

arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad, wordt collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, est fixé
vastgesteld op 5 pct. van het aantal werknemers die hoofdzakelijke à 5 p.c. des travailleurs dont l'occupation est de caractère
handenarbeid verrichten, uitsluitend door deze op te nemen. principalement manuel, exclusivement à prendre par ceux-ci.
HOOFDSTUK V. - Vlaamse aanmoedigingspremies CHAPITRE V. - Primes d'encouragement flamandes

Art. 8.In uitvoering van artikel 3 van het besluit van 1 maart 2002

Art. 8.En exécution de l'article 3 de l'arrêté du 1er mars 2002

(Belgisch Staatsblad van 20 maart 2002) van de Vlaamse Regering, (Moniteur belge du 20 mars 2002) du Gouvernement flamand portant
houdende hervorming van het stelsel van de aanmoedigingspremies in de réforme du régime des primes d'encouragement au secteur privé - tel
privésector - zoals gewijzigd bij besluiten van de Vlaamse Regering que modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand du 20 juin 2003
van 20 juni 2003 (Belgisch Staatsblad van 24 juli 2003), 25 maart 2005 (Moniteur belge du 24 juillet 2003), du 25 mars 2005 (Moniteur belge
(Belgisch Staatsblad van 3 mei 2005), 19 december 2008 (Belgisch du 3 mai 2005), du 19 décembre 2008 (Moniteur belge du 6 mars 2009),
Staatsblad van 6 maart 2009), 20 maart 2009 (Belgisch Staatsblad van
31 maart 2009) en 5 juli 2013 (Belgisch Staatsblad van 6 augustus du 20 mars 2009 (Moniteur belge du 31 mars 2009) et du 5 juillet 2013
2013) - voorzien de ondertekenende partijen de toepassing van de (Moniteur belge du 6 août 2013) - les parties signataires prévoient
maatregelen bedoeld in de volgende artikelen van het voornoemd besluit l'application des mesures visées aux articles suivants dudit arrêté :
: - artikel 6 : aanmoedigingspremie in het kader van het opleidingskrediet; - article 6 : prime d'encouragement dans le cadre du crédit formation;
- artikel 10 : aanmoedigingspremie in het kader van het zorgkrediet; - article 10 : prime d'encouragement dans le cadre du crédit-soins;
- artikel 13 : ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering. - article 13 : entreprises en difficultés ou en restructuration.

Art. 9.Voor alles wat in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 9.Pour tout ce qui n'est pas réglé expressément dans la présente

niet uitdrukkelijk geregeld wordt, zijn de collectieve convention collective, la convention collective de travail n° 103(bis,
arbeidsovereenkomst nr. 103(bis, ter) en de hiermee samenhangende ter) et les réglementations cohérentes actuellement en vigueur sont
vigerende reglementeringen van toepassing. d'application.
HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur CHAPITRE VI. - Durée de validité

Art. 10.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking

Art. 10.§ 1er. La présente convention collective de travail produit

op 1 januari 2017 - met uitzondering van de artikelen 3 en 4, die in ses effets le 1er janvier 2017 - à l'exception des articles 3 et 4,
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van de qui en exécution de la convention collective de travail n° 103ter du
Nationale Arbeidsraad, slechts van toepassing zijn vanaf 1 april 2017 Conseil national du travail, ne s'appliquent qu'à partir du 1er avril
- en is geldig tot 31 december 2018. 2017 - et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2018.
§ 2. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes.
Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire du
voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl de betrokken transport et de la logistique, qui en avisera sans délai les parties
partijen in kennis zal stellen. intéressées.
De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la
verzending van bovengenoemde aangetekende brief lettre recommandée précitée.
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve § 3. Cette convention collective de travail remplace la convention
arbeidsovereenkomst van 22 mei 2014 betreffende het tijdskrediet, de collective de travail du 22 mai 2014 concernant le crédit-temps,
invoering van het recht op een landingsbaan en de complementaire l'instauration du droit à l'emploi de fin de carrière et
uitbreiding van het tijdskrediet met motief voor de werknemers l'élargissement complémentaire du crédit-temps avec motif pour les
tewerkgesteld in de subsector voor verhuisondernemingen travailleurs occupés dans le sous-secteur des entreprises de
(registratienummer 123060/CO/140). déménagement (numéro d'enregistrement 123060/CO/140).
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^