Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/10/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2014 betreffende het model van sectoraal arbeidsreglement "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2014 betreffende het model van sectoraal arbeidsreglement Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la convention collective de travail du 18 décembre 2014 relative au règlement de travail sectoriel type
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
14 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 14 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2018, collective de travail du 27 juin 2018, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2014 convention collective de travail du 18 décembre 2014 relative au
betreffende het model van sectoraal arbeidsreglement (1) règlement de travail sectoriel type (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2018, gesloten travail du 27 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot wijziging Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2014 convention collective de travail du 18 décembre 2014 relative au
betreffende het model van sectoraal arbeidsreglement. règlement de travail sectoriel type.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 oktober 2018. Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2018 Convention collective de travail du 27 juin 2018
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2014 Modification de la convention collective de travail du 18 décembre
betreffende het model van sectoraal arbeidsreglement (Overeenkomst 2014 relative au règlement de travail sectoriel type (Convention
geregistreerd op 6 juli 2018 onder het nummer 146652/CO/140) enregistrée le 6 juillet 2018 sous le numéro 146652/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. Cette convention collective de travail s'applique

op de werkgevers van de ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen aux employeurs des entreprises de services réguliers, de services
van geregeld en ongeregeld vervoer die ressorteren onder het Paritair réguliers spécialisés et de services occasionnels ressortissant à la
Comité voor het vervoer en de logistiek alsook op hun arbeiders. Commission paritaire du transport et de la logistique ainsi qu'à leurs
§ 2. Met "arbeiders" wordt bedoeld : de arbeiders en arbeidsters. ouvriers. § 2. On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
§ 3. Met "geregeld vervoer" wordt bedoeld : het personenvervoer § 3. Par "services réguliers" on entend : le transport de personnes
verricht voor rekening van de VVM en de SRWT-TEC, ongeacht de effectué pour le compte de la SRWT-TEC et de la VVM, quelle que soit
capaciteit van het voertuig en ongeacht het soort aandrijving van de la capacité du véhicule et quel que soit le mode de traction des
gebruikte vervoermiddelen. Dit vervoer wordt verricht volgens de moyens de transport utilisés. Ce transport est effectué selon les
volgende criteria : een welbepaald traject en een welbepaald, geregeld critères suivants : un trajet déterminé et un horaire déterminé et
uurrooster. De passagiers worden opgehaald en afgezet aan vooraf régulier. Les passagers sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés
vastgelegde halten. Dit vervoer is toegankelijk voor iedereen, zelfs au préalable. Ce transport est accessible à tous, même si, le cas
indien, in voorkomend geval, het verplicht is de reis vooraf te échéant, il y a obligation de réserver le voyage.
reserveren. § 4. Met "bijzondere vormen van geregeld vervoer" wordt bedoeld : het § 4. Par "services réguliers spécialisés" on entend : les services,
vervoer, ongeacht door wie het wordt georganiseerd, van bepaalde quel que soit l'organisateur, qui assurent le transport de catégories
categorieën reizigers met uitsluiting van andere reizigers, voor zover déterminées de voyageurs, à l'exclusion d'autres voyageurs, dans la
dat vervoer geschiedt op de wijze van het geregeld vervoer en wordt mesure où ces services sont effectués aux conditions des services
uitgevoerd met voertuigen van meer dan 9 plaatsen (de chauffeur inbegrepen). réguliers et dans la mesure où ils sont effectués avec des véhicules de plus que 9 places (le chauffeur compris).
§ 5. Met "ongeregeld vervoer" wordt bedoeld : het vervoer dat niet aan § 5. Par "services occasionnels" on entend : les services qui ne
de definitie van geregeld, met inbegrip van de bijzondere vormen van répondent pas à la définition des services réguliers, y compris les
geregeld vervoer, beantwoordt en dat met name wordt gekenmerkt door services réguliers spécialisés, et qui sont notamment caractérisés par
het transport van vooraf samengestelde groepen, op initiatief van een le fait qu'ils transportent des groupes constitués à l'initiative d'un
opdrachtgever of van de vervoerder zelf. Onder "ongeregeld vervoer" donneur d'ordre ou du transporteur lui-même. Par "services
wordt eveneens verstaan : de internationaal geregelde diensten over occasionnels", on entend également : les services réguliers
een lange afstand. internationaux à longue distance.
HOOFDSTUK II. - Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van CHAPITRE II. - Modification de la convention collective de travail du
18 december 2014 betreffende het model van sectoraal arbeidsreglement 18 décembre 2014 relative au règlement de travail sectoriel type

Art. 2.De bijlage VII van het model van sectoraal arbeidsreglement

Art. 2.L'annexe VII du règlement de travail sectoriel type pour les

voor de arbeiders van de ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen ouvriers des entreprises de services réguliers, de services réguliers
van geregeld en ongeregeld vervoer wordt gewijzigd zoals in bijlage spécialisés et de services occasionnels est modifié comme repris en
vermeld. annexe.
HOOFDSTUK III. - Geldigheid CHAPITRE III. - Validité

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van 1 mei 2018 en is gesloten voor onbepaalde duur. le 1er mai 2018 et est conclue pour une durée indéterminée.
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een Chacune des parties signataires peut la dénoncer à condition qu'un
opzeggingstermijn van drie maanden na te leven; deze opzegging wordt délai de trois mois soit respecté; cette dénonciation est notifiée par
bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire
Comité voor het vervoer en de logistiek betekend. du transport et de la logistique.
De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop het Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la
aangetekend schrijven aan de voorzitter wordt toegezonden. lettre recommandée est envoyée au président.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2018, Annexe à la convention collective de travail du 27 juin 2018, conclue
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique,
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2014 modifiant la convention collective de travail du 18 décembre 2014
betreffende het model van sectoraal arbeidsreglement relative au règlement de travail sectoriel type
Bijlage VII. Annexe VII.
Einde van de arbeidsovereenkomst Fin du contrat de travail
Afdeling 1. - Einde van de arbeidsovereenkomst voor onbepaald duur Section 1re. - Fin du contrat de travail à durée indéterminée
De wet van 26 maart 2018 betreffende de versterking van de economische La loi du 26 mars 2018 relative au renforcement de la croissance
groei en de sociale cohesie wijzigt de duur van de opzeggingstermijnen économique et de la cohésion sociale modifie la durée des délais de
die ter kennis moeten worden gebracht in geval van ontslag tijdens de
eerste 6 maanden anciënniteit. Deze wijzigingen zijn van toepassing op préavis à notifier en cas de licenciement durant les 6 premiers mois
de opzeggingen ter kennis gebracht door de werkgever vanaf 1 mei 2018. d'ancienneté. Ces modifications sont applicables aux préavis notifiés par l'employeur à partir du 1er mai 2018.
De duur van de opzeggingstermijnen geldig voor de La durée des préavis pour les contrats de travail dont l'exécution
arbeidsovereenkomsten die aanvangen na 1 januari 2014, wordt bepaald commence après le 1er janvier 2014 est celle fixée par la loi du 3
door de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. juillet 1978 relative aux contrats de travail.
Anciënniteit/ Anciënniteit/
Ancienneté Ancienneté
Opzegging door de werkgever/ Opzegging door de werkgever/
Résiliation par l'employeur Résiliation par l'employeur
Opzegging door de arbeider/ Opzegging door de arbeider/
Résiliation par le travailleur Résiliation par le travailleur
Anciënniteit/ Anciënniteit/
Ancienneté Ancienneté
Opzegging door de werkgever/ Opzegging door de werkgever/
Résiliation par l'employeur Résiliation par l'employeur
Opzegging door de arbeider/ Opzegging door de arbeider/
Résiliation par le travailleur Résiliation par le travailleur
< 3 maanden/ < 3 maanden/
< 3 mois < 3 mois
1 week/ 1 week/
semaine semaine
1 week/ 1 week/
semaine semaine
20 jaar/ans 20 jaar/ans
62 weken/ 62 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
3 maanden en < 4 maanden/ 3 maanden en < 4 maanden/
3 mois et < 4 mois 3 mois et < 4 mois
3 weken/ 3 weken/
semaines semaines
2 weken/ 2 weken/
semaines semaines
21 jaar/ans 21 jaar/ans
63 weken/ 63 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
4 maanden en < 5 maanden/ 4 maanden en < 5 maanden/
4 mois et < 5 mois 4 mois et < 5 mois
4 weken/ 4 weken/
semaines semaines
2 weken/ 2 weken/
semaines semaines
22 jaar/ans 22 jaar/ans
64 weken/ 64 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
5 maanden en < 6 maanden/ 5 maanden en < 6 maanden/
5 mois et < 6 mois 5 mois et < 6 mois
5 weken/ 5 weken/
semaines semaines
2 weken/ 2 weken/
semaines semaines
23 jaar/ans 23 jaar/ans
65 weken/ 65 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
6 maanden/mois 6 maanden/mois
6 weken/ 6 weken/
semaines semaines
3 weken/ 3 weken/
semaines semaines
24 jaar/ans 24 jaar/ans
66 weken/ 66 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
9 maanden/mois 9 maanden/mois
7 weken/ 7 weken/
semaines semaines
3 weken/ 3 weken/
semaines semaines
25 jaar/ans 25 jaar/ans
67 weken/ 67 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
12 maanden/mois 12 maanden/mois
8 weken/ 8 weken/
semaines semaines
4 weken/ 4 weken/
semaines semaines
26 jaar/ans 26 jaar/ans
68 weken/ 68 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
15 maanden/mois 15 maanden/mois
9 weken/ 9 weken/
semaines semaines
4 weken/ 4 weken/
semaines semaines
27 jaar/ans 27 jaar/ans
69 weken/ 69 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
18 maanden/mois 18 maanden/mois
10 weken/ 10 weken/
semaines semaines
5 weken/ 5 weken/
semaines semaines
28 jaar/ans 28 jaar/ans
70 weken/ 70 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
21 maanden/mois 21 maanden/mois
11 weken/ 11 weken/
semaines semaines
5 weken/ 5 weken/
semaines semaines
29 jaar/ans 29 jaar/ans
71 weken/ 71 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
Vanaf 2 jaar/ Vanaf 2 jaar/
A partir de 2 ans A partir de 2 ans
12 weken/ 12 weken/
semaines semaines
6 weken/ 6 weken/
semaines semaines
30 jaar/ans 30 jaar/ans
72 weken/ 72 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
3 jaar/ans 3 jaar/ans
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
6 weken/ 6 weken/
semaines semaines
31 jaar/ans 31 jaar/ans
73 weken/ 73 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
4 jaar/ans 4 jaar/ans
15 weken/ 15 weken/
semaines semaines
7 weken/ 7 weken/
semaines semaines
32 jaar/ans 32 jaar/ans
74 weken/ 74 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
5 jaar/ans 5 jaar/ans
18 weken/ 18 weken/
semaines semaines
9 weken/ 9 weken/
semaines semaines
33 jaar/ans 33 jaar/ans
75 weken/ 75 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
6 jaar/ans 6 jaar/ans
21 weken/ 21 weken/
semaines semaines
10 weken/ 10 weken/
semaines semaines
34 jaar/ans 34 jaar/ans
76 weken/ 76 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
7 jaar/ans 7 jaar/ans
24 weken/ 24 weken/
semaines semaines
12 weken/ 12 weken/
semaines semaines
35 jaar/ans 35 jaar/ans
77 weken/ 77 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
8 jaar/ans 8 jaar/ans
27 weken/ 27 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
36 jaar/ans 36 jaar/ans
78 weken/ 78 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
9 jaar/ans 9 jaar/ans
30 weken/ 30 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
37 jaar/ans 37 jaar/ans
79 weken/ 79 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
10 jaar/ans 10 jaar/ans
33 weken/ 33 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
38 jaar/ans 38 jaar/ans
80 weken/ 80 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
11 jaar/ans 11 jaar/ans
36 weken/ 36 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
39 jaar/ans 39 jaar/ans
81 weken/ 81 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
12 jaar/ans 12 jaar/ans
39 weken/ 39 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
40 jaar/ans 40 jaar/ans
82 weken/ 82 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
13 jaar/ans 13 jaar/ans
42 weken/ 42 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
41 jaar/ans 41 jaar/ans
83 weken/ 83 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
14 jaar/ans 14 jaar/ans
45 weken/ 45 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
42 jaar/ans 42 jaar/ans
84 weken/ 84 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
15 jaar/ans 15 jaar/ans
48 weken/ 48 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
43 jaar/ans 43 jaar/ans
85 weken/ 85 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
16 jaar/ans 16 jaar/ans
51 weken/ 51 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
44 jaar/ans 44 jaar/ans
86 weken/ 86 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
17 jaar/ans 17 jaar/ans
54 weken/ 54 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
45 jaar/ans 45 jaar/ans
87 weken/ 87 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
18 jaar/ans 18 jaar/ans
57 weken/ 57 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
19 jaar/ans 19 jaar/ans
60 weken/ 60 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
Bij opzegging door de werkgever met het oog op het pensioen zijn de En cas de préavis par l'employeur, les délais de préavis mentionnés
bovenstaande opzeggingstermijnen van toepassing, met een maximum van
26 weken. Bij opzegging door de werknemer met het oog op het pensioen ci-dessus sont applicables, avec un maximum de 26 semaines. En cas de
zijn de bovenstaande opzeggingstermijnen van toepassing. préavis par le travailleur, les délais mentionnés ci-dessus sont
applicables.
De duur van de opzeggingstermijnen geldig voor de La durée des délais de préavis valable pour les contrats de travail
arbeidsovereenkomsten die aanvangen vóór 1 januari 2014 waarbij de dont l'exécution commence avant le 1er janvier 2014 et pour lesquels
opzegging werd betekend vanaf 1 januari 2014 wordt bepaald door de wet la résiliation a été notifiée à partir du 1er janvier 2014, est
van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. In dit geval déterminée par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de
dient de opzeggingstermijn voor de anciënniteit opgebouwd tot en met travail. Dans ce cas, le délai de préavis pour l'ancienneté accumulée
31 december 2013 berekend te worden volgens de onderstaande jusqu'au 31 décembre 2013 inclus est calculé selon le schéma
toepasselijke regeling en vermeerderd te worden met de ci-dessous, auquel s'ajoute encore la période de préavis calculée
opzeggingstermijn berekend volgens de bovenstaande regeling voor de selon le système applicable ci-dessus pour l'ancienneté accumulée à
anciënniteit opgebouwd vanaf 1 januari 2014 (beginnend van 0). partir du 1er janvier 2014 (à compter à partir de 0).
De duur van de opzeggingstermijn geldig voor de arbeidsovereenkomsten La durée des délais préavis valable pour les contrats de travail dont
die aanvangen vóór 1 januari 2014 is diegene die bepaald is door de l'exécution commence avant le 1er janvier 2014 est celle fixée par la
wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, indien de loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, si le préavis
opzegging uitgaat van de werknemer. émane du travailleur.
Indien de opzegging uitgaat van de werkgever, gelden de Si le préavis émane de l'employeur, les délais de préavis fixés par la
opzeggingstermijnen bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomst
nr. 75 van 20 december 1999 betreffende de opzeggingstermijnen van de convention collective de travail n° 75 du 20 décembre 1999 relative
aux délais de préavis des ouvriers sont d'application, pour les
werklieden, voor de arbeidsovereenkomsten die aanvangen vóór 1 januari contrats de travail dont l'exécution commence avant le 1er janvier
2012. 2012.
Voor de arbeidsovereenkomsten die aanvangen vanaf 1 januari 2012 geldt Pour les contrats de travail dont l'exécution commence à partir du 1er
de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. janvier 2012, les délais de préavis fixés par la loi du 3 juillet 1978
relative aux contrats de travail sont d'application.
1. Arbeiders met een arbeidsovereenkomst die ingaat vóór 1 januari 1. Ouvriers avec un contrat de travail dont l'exécution a commencé
2012 : avant le 1er janvier 2012 :
Anciënniteit arbeider/ Anciënniteit arbeider/
Ancienneté de l'ouvrier Ancienneté de l'ouvrier
Opzeggingstermijnen/Délais de préavis Opzeggingstermijnen/Délais de préavis
Werknemer/Travailleur Werknemer/Travailleur
Werkgever/Employeur Werkgever/Employeur
Minder dan 6 maanden zonder afwijking in de arbeidsovereenkomst of het Minder dan 6 maanden zonder afwijking in de arbeidsovereenkomst of het
arbeidsreglement/ arbeidsreglement/
Moins de 6 mois de service sans clause spéciale dans le contrat ou Moins de 6 mois de service sans clause spéciale dans le contrat ou
règlement de travail règlement de travail
14 kalenderdagen/jours calendrier 14 kalenderdagen/jours calendrier
28 kalenderdagen/jours calendrier 28 kalenderdagen/jours calendrier
Minder dan 6 maanden met afwijking in de arbeidsovereenkomst of het Minder dan 6 maanden met afwijking in de arbeidsovereenkomst of het
arbeidsreglement/ arbeidsreglement/
Moins de 6 mois de service sans clause spéciale dans le contrat ou Moins de 6 mois de service sans clause spéciale dans le contrat ou
règlement de travail règlement de travail
3 kalenderdagen/jours calendrier 3 kalenderdagen/jours calendrier
7 kalenderdagen/jours calendrier 7 kalenderdagen/jours calendrier
6 maanden tot minder dan 5 jaar/ 6 maanden tot minder dan 5 jaar/
De 6 mois à moins de 5 ans De 6 mois à moins de 5 ans
14 kalenderdagen/jours calendrier 14 kalenderdagen/jours calendrier
35 kalenderdagen/jours calendrier 35 kalenderdagen/jours calendrier
5 jaar tot minder dan 10 jaar/ 5 jaar tot minder dan 10 jaar/
De 5 ans à moins de 10 ans De 5 ans à moins de 10 ans
14 kalenderdagen/jours calendrier 14 kalenderdagen/jours calendrier
42 kalenderdagen/jours calendrier 42 kalenderdagen/jours calendrier
10 jaar tot minder dan 15 jaar/ 10 jaar tot minder dan 15 jaar/
De 10 ans à moins de 15 ans De 10 ans à moins de 15 ans
14 kalenderdagen/jours calendrier 14 kalenderdagen/jours calendrier
56 kalenderdagen/jours calendrier 56 kalenderdagen/jours calendrier
15 jaar tot minder dan 20 jaar/ 15 jaar tot minder dan 20 jaar/
De 15 ans à moins de 20 ans De 15 ans à moins de 20 ans
14 kalenderdagen/jours calendrier 14 kalenderdagen/jours calendrier
84 kalenderdagen/jours calendrier 84 kalenderdagen/jours calendrier
Vanaf 20 jaar/ Vanaf 20 jaar/
A partir de 20 ans A partir de 20 ans
28 kalenderdagen/jours calendrier 28 kalenderdagen/jours calendrier
112 kalenderdagen/jours calendrier 112 kalenderdagen/jours calendrier
2. Arbeiders met een arbeidsovereenkomst met ingang vanaf 1 januari 2. Ouvriers avec un contrat de travail dont l'exécution commence à
2012 en vóór 1 januari 2014 : partir du 1er janvier 2012 et avant le 1er janvier 2014 :
Anciënniteit arbeider/ Anciënniteit arbeider/
Ancienneté de l'ouvrier Ancienneté de l'ouvrier
Opzeggingstermijnen/Délais de préavis Opzeggingstermijnen/Délais de préavis
Werknemer/Travailleur Werknemer/Travailleur
Werkgever/Employeur Werkgever/Employeur
Minder dan 6 maanden zonder afwijking in de arbeidsovereenkomst of het Minder dan 6 maanden zonder afwijking in de arbeidsovereenkomst of het
arbeidsreglement/ arbeidsreglement/
Moins de 6 mois de service sans clause spéciale dans le contrat ou Moins de 6 mois de service sans clause spéciale dans le contrat ou
règlement de travail règlement de travail
14 kalenderdagen/jours calendrier 14 kalenderdagen/jours calendrier
28 kalenderdagen/jours calendrier 28 kalenderdagen/jours calendrier
Minder dan 6 maanden met afwijking in de arbeidsovereenkomst of het Minder dan 6 maanden met afwijking in de arbeidsovereenkomst of het
arbeidsreglement/ arbeidsreglement/
Moins de 6 mois de service sans clause spéciale dans le contrat ou Moins de 6 mois de service sans clause spéciale dans le contrat ou
règlement de travail règlement de travail
3 kalenderdagen/jours calendrier 3 kalenderdagen/jours calendrier
7 kalenderdagen/jours calendrier 7 kalenderdagen/jours calendrier
6 maanden tot minder dan 5 jaar/ 6 maanden tot minder dan 5 jaar/
De 6 mois à moins de 5 ans De 6 mois à moins de 5 ans
14 kalenderdagen/jours calendrier 14 kalenderdagen/jours calendrier
40 kalenderdagen/jours calendrier 40 kalenderdagen/jours calendrier
5 jaar tot minder dan 10 jaar/ 5 jaar tot minder dan 10 jaar/
De 5 ans à moins de 10 ans De 5 ans à moins de 10 ans
14 kalenderdagen/jours calendrier 14 kalenderdagen/jours calendrier
48 kalenderdagen/jours calendrier 48 kalenderdagen/jours calendrier
10 jaar tot minder dan 15 jaar/ 10 jaar tot minder dan 15 jaar/
De 10 ans à moins de 15 ans De 10 ans à moins de 15 ans
14 kalenderdagen/jours calendrier 14 kalenderdagen/jours calendrier
64 kalenderdagen/jours calendrier 64 kalenderdagen/jours calendrier
15 jaar tot minder dan 20 jaar/ 15 jaar tot minder dan 20 jaar/
De 15 ans à moins de 20 ans De 15 ans à moins de 20 ans
14 kalenderdagen/jours calendrier 14 kalenderdagen/jours calendrier
97 kalenderdagen/jours calendrier 97 kalenderdagen/jours calendrier
Vanaf 20 jaar/ Vanaf 20 jaar/
A partir de 20 ans A partir de 20 ans
28 kalenderdagen/jours calendrier 28 kalenderdagen/jours calendrier
129 kalenderdagen/jours calendrier Afdeling 2. - Einde van de arbeidsovereenkomst voor bepaalde duur of voor een duidelijk omschreven werk De arbeidsovereenkomst gesloten voor een bepaalde tijd of voor een duidelijk omschreven werk neemt van rechtswege een einde bij afloop van de vastgestelde termijn of door voltooiing van het overeengekomen werk. In principe moet de partij die de overeenkomst beëindigt vóór de overeengekomen vervaldag en zonder dringende reden de andere partij een vergoeding betalen die gelijk is aan het bedrag van het loon dat verschuldigd is tot het bereiken van die termijn. Die vergoeding mag echter het dubbel niet overtreffen van het loon dat overeenstemt met de duur van de opzeggingstermijn die in acht had moeten worden genomen, indien de overeenkomst zonder tijdsbepaling was gesloten. 129 kalenderdagen/jours calendrier Section 2. - Fin du contrat de travail pour une durée déterminée ou pour un travail nettement défini Le contrat de travail pour une durée déterminée ou pour un travail nettement défini prend fin de plein droit à l'expiration de la période déterminée ou l'achèvement du travail convenu. En principe, la partie qui résilie le contrat avant terme et sans motif grave, est tenue de payer à l'autre partie une indemnité égale au montant de la rémunération qui restait à échoir jusqu'à ce terme, sans que ce montant puisse toutefois excéder le double de la rémunération correspondant à la durée de préavis qui aurait dû être respectée si le contrat avait été conclu sans terme.
Daarentegen kunnen de overeenkomsten van bepaalde duur of van Par contre, les contrats de travail pour une durée déterminée ou pour
duidelijk omschreven werk, die een aanvang nemen ten vroegste op 1 un travail nettement défini, qui débuteront au plus tôt le 1er janvier
januari 2014, evenwel opgezegd worden mits inachtneming van een 2014, peuvent néanmoins être résiliés, sous réserve d'une double
dubbele voorwaarde : condition :
- een dergelijke overeenkomst kan enkel opgezegd worden gedurende de - un tel accord ne peut être résilié uniquement que au cours de la
eerste helft van de overeengekomen duurtijd (bij overeenkomsten van première moitié de la durée convenue (pour les contrats à durée
bepaalde duur), dan wel gedurende de eerste helft van de déterminée), ou au cours de la première moitié de la durée
vooropgestelde duurtijd (bij overeenkomsten van duidelijk omschreven préalablement fixée (pour les contrats pour un travail nettement
werk); défini);
- deze periode, waarin de opzegging mogelijk is, mag evenwel de - la période pendant laquelle la résiliation est possible ne peut pas
termijn van zes maanden niet overschrijden. dépasser la période de six mois.
De te respecteren opzeggingstermijnen zijn dezelfde als de Les délais de préavis à respecter sont les mêmes que le délai de
opzeggingstermijnen bij een opzegging van een contract van onbepaalde préavis pour la résiliation d'un contrat à durée indéterminée, et sont
duur, en zijn aldus, gelet op de beperking tot zes maanden, de hiernavolgende : donc, compte tenu de la limitation à six mois, les suivants :
Anciënniteit/Ancienneté Anciënniteit/Ancienneté
Opzeggingstermijn/Délais de préavis Opzeggingstermijn/Délais de préavis
Werkgever/Employeur Werkgever/Employeur
Werknemer/Travailleur Werknemer/Travailleur
< 3 maanden/mois < 3 maanden/mois
1 week/semaine 1 week/semaine
1 week/semaine 1 week/semaine
3 maanden en < 4 maanden/ 3 maanden en < 4 maanden/
3 mois et < 4 mois 3 mois et < 4 mois
3 weken/semaines 3 weken/semaines
2 weken/semaines 2 weken/semaines
4 maanden en < 5 maanden/ 4 maanden en < 5 maanden/
4 mois et < 5 mois 4 mois et < 5 mois
4 weken/semaines 4 weken/semaines
2 weken/semaines 2 weken/semaines
5 maanden en < 6 maanden/ 5 maanden en < 6 maanden/
5 mois et < 6 mois 5 mois et < 6 mois
5 weken/semaines 5 weken/semaines
2 weken/semaines 2 weken/semaines
Als de partijen verscheidene opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor Lorsque les parties ont conclu plusieurs contrats de travail
een bepaalde tijd of een duidelijk omschreven werk hebben gesloten, successifs pour une durée déterminée ou pour un travail nettement
kan de opzeggingsmogelijkheid enkel toegepast worden tijdens de eerste défini, la possibilité de donner préavis ne peut être appliquée que
overeenkomst die de partijen hebben gesloten. pour le premier contrat de travail entre les parties.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^