← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1995 betreffende diervoeders bestemd voor een bijzondere voeding "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1995 betreffende diervoeders bestemd voor een bijzondere voeding | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1995 concernant les aliments pour animaux destinés à une alimentation particulière |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 14 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1995 betreffende diervoeders bestemd voor een bijzondere voeding ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 14 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1995 concernant les aliments pour animaux destinés à une alimentation particulière ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en 5 februari 1999; | l'élevage, modifiée par les lois du 21 décembre 1998 et du 5 février |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1995 betreffende diervoe | 1999; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1995 concernant les aliments pour |
ders bestemd voor een bijzondere voeding; | animaux destinés à une alimentation particulière; |
Gelet op het Verdrag tot instelling van de Europese Economische | Vu le Traité instituant la Communauté économique européenne du 25 mars |
Gemeenschap van 25 maart 1957 bekrachtigd door de wet van 2 december | 1957 approuvé par la loi du 2 décembre 1957; |
1957; Gelet op de richtlijn 2002/1//EG van de Commissie van 7 januari 2002 | Vu la directive 2002/1/CE de la Commission du 7 janvier 2002 modifiant |
tot wijziging van richtlijn 94/39/EG wat diervoeders ter ondersteuning | la directive 94/39/CE en ce qui concerne les aliments pour animaux |
van de leverfunctie bij chronische leverinsufficiëntie betreft; | visant au soutien de la fonction hépatique en cas d'insuffisance |
hépatique chronique; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op het advies van het Wetenschappelijk Comité ingesteld bij het | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op | Vu l'avis du Comité scientifique créé par l'Agence fédérale pour la |
13 september 2002; | Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 13 septembre 2002; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, | Vu l'urgence, |
Overwegende dat de noodzaak om onverwijld dit besluit te nemen | |
voortvloeit uit onverwijld dit besluit te nemen voortvloeit uit de | Considérant que la nécessité de prendre sans retard le présent arrêté |
verplichting zich te schikken naar de bovenvermelde richtlijn | résulte de sans retard le présent arrêté résulte de l'obligation de se |
2002/1/EG vóór 20 november 2002; | conformer à la directive 2002/1/CE précitée, avant le 20 novembre |
Overwegende dat deze wijziging van de bijlage bij voornoemd koninklijk | 2002; Considérant que cette modification de l'annexe de l'arrêté royal |
besluit onverwijld aan alle operatoren dient meegedeeld te worden; | susmentionné doit être communiqué sans délai à tous les opérateurs; |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Deel B - Lijst van bestemmingen - van de bijlage bij het |
Article 1er.La partie B - Liste des destinations - de l'annexe de |
koninklijk besluit van 20 juli 1995 betreffende diervoeders bestemd | l'arrêté royal du 20 juillet 1995 concernant les aliments pour animaux |
voor een bijzondere voeding wordt gewijzigd zoals in bijlage bij dit | destinés à une alimentation particulière est modifiée conformément à |
besluit is aangegeven. | ce qui est indiqué dans l'annexe du présent arrêté. |
Art. 2.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Art. 2.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. | Santé publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 14 oktober 2002. | Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | Le Ministre de la Protection, de la Consommation, de la Santé publique, et de l'Environnement, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Bijlage | Annexe |
In bijlage, deel B - lijst van bestemmingen - wordt rubriek 12 | A l'annexe, dans la partie B - liste des destinations - la rubrique 12 |
vervangen door de volgende bepaling : | est remplacée par la disposition suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons Besluit van 14 oktober 2002. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 14 octobre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |