Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1979 houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 mars 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, relative à la modification de la convention collective de travail du 19 avril 1979 coordonnant les statuts du "Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection" |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
14 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 1998, | collective de travail du 16 mars 1998, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
confectiebedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve | de la confection, relative à la modification de la convention |
arbeidsovereenkomst van 19 april 1979 houdende coördinatie van de | collective de travail du 19 avril 1979 coordonnant les statuts du |
statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het | "Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de |
kleding- en confectiebedrijf" (1) | l'habillement et de la confection" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1979, | Vu la convention collective de travail du 19 avril 1979, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en | sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de |
confectiebedrijf, houdende coördinatie van de statuten van het | l'habillement et de la confection, portant coordination des statuts du |
"Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en | "Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de |
confectiebedrijf", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | l'habillement et de la confection", rendue obligatoire par arrêté |
besluit van 11 december 1979, inzonderheid op artikel 9 van de | royal du 11 décembre 1979, notamment l'article 9 des statuts, modifié |
statuten, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei | par la convention collective de travail du 22 mai 1991, rendue |
1991, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 april 1992 en artikel 10 van de statuten; | obligatoire par arrêté royal du 10 avril 1992 et article 10 des statuts; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van het | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
kleding- en confectiebedrijf; | de l'habillement et de la confection; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 1998, | travail du 16 mars 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
confectiebedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve | de la confection, relative à la modification de la convention |
arbeidsovereenkomst van 19 april 1979 houdende coördinatie van de | collective de travail du 19 avril 1979 coordonnant les statuts du |
statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het | "Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de |
kleding- en confectiebedrijf". | l'habillement et de la confection". |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 oktober 1999. | Donné à Bruxelles, le 14 octobre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 11 december 1979, Belgisch Staatsblad van 9 | Arrêté royal du 11 décembre 1979, Moniteur belge du 9 janvier 1980. |
januari 1980. Koninklijk besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 14 mei 1992. | Arrêté royal du 10 avril 1992, Moniteur belge du 14 mai 1992. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden | Commission paritaire pour employés |
van het kleding- en confectiebedrijf | de l'industrie de l'habillement et de la confection |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 1998 | Convention collective de travail du 16 mars 1998 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1979 | Modification de la convention collective de travail du 19 avril 1979 |
houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds | coordonnant les statuts du "Fonds social de garantie pour employés de |
voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf" | l'industrie de l'habillement et de la confection" |
(Overeenkomst geregistreerd op 8 april 1998 onder het nummer 47742/CO/215) | (Convention enregistrée le 8 avril 1998 sous le numéro 47742/CO/215) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
confectiebedrijf. | de la confection. |
Art. 2.Artikel 9 van de statuten vastgesteld bij de collectieve |
Art. 2.L'article 9 des statuts fixé par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 19 april 1979, gesloten in het Paritair Comité | travail du 19 avril 1979 conclue au sein de la Commission paritaire |
voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, houdende | pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, |
coördinatie van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de | portant coordination des statuts du "Fonds social de garantie pour |
bedienden van het kleding- en confectiebedrijf", algemeen verbindend | employés de l'industrie de l'habillement et de la confection", rendue |
verklaard bij koninklijk besluit van 11 december 1979, gewijzigd bij | obligatoire par arrêté royal du 11 décembre 1979, modifiée par la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 1991, algemeen | convention collective de travail du 22 mai 1991, rendue obligatoire |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 april 1992, wordt | par arrêté royal du 10 avril 1992, est remplacé par les dispositions |
vervangen door de volgende bepalingen : | suivantes : |
« Art. 9.Het Fonds wordt door een paritaire raad van beheer beheerd. |
« Art. 9.Le Fonds est géré par un conseil d'administration paritaire. |
Deze raad is samengesteld uit vijf leden die de bedienden en uit vijf | Ce conseil se compose de cinq membres représentant les employés et de |
leden die de werkgevers vertegenwoordigen, die door het Paritair | cinq membres représentant les employeurs, désignés en son sein par la |
Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf in zijn | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
schoot worden aangeduid. | |
De hoedanigheid van lid van de raad van beheer gaat verloren | de la confection. |
gelijktijdig met het verlies van de hoedanigheid van effectief of | La qualité de membre du conseil d'administration se perd en même temps |
plaatsvervangend lid van het paritair comité. In dit geval duidt de | que la perte de la qualité de membre effectif ou suppléant de la |
betrokken organisatie een nieuw lid aan dat het mandaat van zijn | commission paritaire. Dans ce cas, l'organisation intéressée désigne |
voorganger beëindigt. » . | un nouveau membre, qui achève le mandat de son prédécesseur. » . |
Art. 3.Artikel 10 van dezelfde statuten wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 3.L'article 10 des mêmes statuts est remplacé par les |
« Art. 10.Elk jaar stelt de raad van beheer een voorzitter en een ondervoorzitter aan. Voor het voorzitterschap en het ondervoorzitterschap wordt een beurtregeling toegepast onder de vertegenwoordigers van de werkgevers en deze van de bedienden. » . Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd met een opzeggingstermijn van drie maanden, per aangetekende brief te betekenen aan de voorzitter van het paritair comité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 1999. De Minister van Werkgelegenheid, |
dispositions suivantes : « Art. 10.Chaque année, le conseil d'administration désigne en son sein un président et un vice-président. Pour le mandat de président et celui de vice-président un tour de rôle sera organisé entre les représentants des employeurs et les représentants des employés. » . Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 1998 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires, moyennant un préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 1999. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |