Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2005 tot verhoging van het quotum overuren waarvoor de werknemer kan afzien van de inhaalrust | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 avril 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, modifiant la convention collective de travail du 12 décembre 2005 augmentant le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut renoncer à la récupération |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 NOVEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 NOVEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2014, | collective de travail du 16 avril 2014, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, |
-handel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 | modifiant la convention collective de travail du 12 décembre 2005 |
december 2005 tot verhoging van het quotum overuren waarvoor de | augmentant le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le |
werknemer kan afzien van de inhaalrust (1) | travailleur peut renoncer à la récupération (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
petroleumnijverheid en -handel; | du pétrole; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2014, | travail du 16 avril 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, |
-handel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 | modifiant la convention collective de travail du 12 décembre 2005 |
december 2005 tot verhoging van het quotum overuren waarvoor de | augmentant le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le |
werknemer kan afzien van de inhaalrust. | travailleur peut renoncer à la récupération. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 november 2014. | Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2014 | Convention collective de travail du 16 avril 2014 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2005 | Modification de la convention collective de travail du 12 décembre |
tot verhoging van het quotum overuren waarvoor de werknemer kan afzien | 2005 augmentant le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le |
van de inhaalrust (Overeenkomst geregistreerd op 17 juni 2014 onder het nummer 121760/CO/117) | travailleur peut renoncer à la récupération (Convention enregistrée le 17 juin 2014 sous le numéro 121760/CO/117) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werklieden van de ondernemingen die onder het | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel ressorteren. | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole. |
Onder "werklieden" verstaat men : de werklieden en de werksters. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Wijziging | CHAPITRE II. - Modification |
De partijen komen overeen om voormelde collectieve arbeidsovereenkomst | Les parties conviennent de modifier la convention collective de |
van 12 december 2005, met registratienummer 78209/CO/117, te wijzigen | travail du 12 décembre 2005 susmentionnée, ayant le numéro |
als volgt : | d'enregistrement 78209/CO/117, comme tel : |
Art. 2.In toepassing van artikel 26bis, § 2bis van de arbeidswet van |
Art. 2.En application de l'article 26bis, § 2bis de la loi sur le |
16 maart 1971 en overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk | travail du 16 mars 1971 et conformément aux dispositions de l'arrêté |
besluit van 11 september 2013 tot vaststelling van de | royal du 11 septembre 2013 déterminant les procédures de négociations |
onderhandelingsprocedure voor het verhogen van de interne grens van de | pour augmenter la limite interne de la durée du travail à respecter |
arbeidsduur die in de loop van een referteperiode moet worden | dans le courant d'une période de référence et le quota d'heures |
nageleefd en van het quotum overuren waarvoor de werknemer kan afzien | supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut renoncer à la |
van de inhaalrust in toepassing van artikel 26bis, § 1bis en § 2bis | récupération en vertu de l'article 26bis, § 1erbis et § 2bis de la loi |
van de arbeidswet van 16 maart 1971, wordt in artikelen 3 en 5 van de | du 16 mars 1971 sur travail, le nombre d'heures supplémentaires pour |
lesquelles il peut être renoncé à la récupération, le chiffre "66" | |
voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2005 het | dans les articles 3 et 5 de la convention collective de travail du 12 |
cijfer "66" vervangen door "92". | décembre 2005 susmentionnée est remplacé par "92". |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur van de collectieve | CHAPITRE III. - Durée de validité de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst | travail |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 16 april 2014 en is van onbepaalde duur. Ze kan op elk | effets au 16 avril 2014 et est à durée indéterminée. Chacune des |
moment door elk van de ondertekenende partijen opgezegd worden met een | |
opzeggingstermijn van 6 maanden en mits een ter post aangetekend | parties signataires peut la dénoncer moyennant un préavis de 6 mois et |
schrijven, gericht naar de voorzitter van het paritair comité en naar | par lettre recommandée à la poste au président de la commission |
elk der ondertekenende partijen. | paritaire et à chacune des parties signataires. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 novembre 2014. |
2014. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |