Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 NOVEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 NOVEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari | collective de travail du 25 février 2014, conclue au sein de la |
2014, gesloten in het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, | |
betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer der | Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, relative à |
consumptieprijzen (1) | la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bont en | Vu la demande de la Commission paritaire de la fourrure et de la peau |
kleinvel; | en poil; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014, | travail du 25 février 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, betreffende | Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, relative à |
de koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen. | la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 november 2014. | Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bont en kleinvel | Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014 | Convention collective de travail du 25 février 2014 |
Koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen | Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
(Overeenkomst geregistreerd op 15 mei 2014 onder het nummer 121161/CO/148) | (Convention enregistrée le 15 mai 2014 sous le numéro 121161/CO/148) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à |
alle ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair | toutes les entreprises ressortissant à la compétence de la Commission |
Comité voor het bont en kleinvel en op de werklieden die zij | paritaire de la fourrure et de la peau en poil et aux ouvriers |
tewerkstellen. | qu'elles occupent. |
Art. 2.De baremieke en effectief uitbetaalde lonen van de |
Art. 2.Les salaires barémiques et effectivement payés des ouvriers et |
arbeid(st)ers, tewerkgesteld in de in artikel 1 bedoelde ondernemingen | ouvrières, occupés dans les entreprises visées à l'article 1er, sont |
worden tweemaal per jaar, telkens op 1 april en op 1 oktober, volgens | adaptés deux fois par an, chaque 1er avril et 1er octobre, selon les |
de hierna vastgestelde modaliteiten aangepast aan de schommelingen van | modalités définies ci-après en fonction des fluctuations de l'indice |
het indexcijfer der consumptieprijzen. | des prix à la consommation. |
Overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december | Conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 en |
1993 in uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's | exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la |
lands concurrentievermogen wordt hiervoor het prijsindexcijfer in | compétitivité du pays, est pris en considération le chiffre de |
aanmerking genomen dat daartoe berekend en benoemd wordt. Dit | l'indice des prix à la consommation calculé et nommé à cet effet. Ce |
prijsindexcijfer wordt maandelijks door het Ministerie van Economische | chiffre de l'indice des prix est publié mensuellement au Moniteur |
Zaken in het Belgisch Staatsblad bekend gemaakt en wordt hierna het | belge par le Ministère des Affaires économiques et est appelé ci-après |
"gezondheidsindexcijfer" genoemd. | l'"indice-santé". |
De lonen van de arbeid(st)ers worden aangepast aan de schommelingen | Les salaires des ouvriers et ouvrières sont adaptés en fonction des |
van het rekenkundig gemiddelde van de gezondheidsindexcijfers van de | fluctuations de la moyenne arithmétique des indices-santé des quatre |
laatste vier maanden, zoals bedoeld in artikel 4 van het koninklijk | derniers mois, comme prévu à l'article 4 de l'arrêté royal n° 180 du |
besluit nr. 180 van 30 december 1982 houdende bepaalde maatregelen | 30 décembre 1982 portant certaines mesures en matière de modération |
inzake loonmatiging. | salariale. |
Het rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer van de | La moyenne arithmétique des indices-santé des quatre derniers mois est |
laatste vier maanden wordt hierna het "sociaal indexcijfer" genoemd. | appelée ci-après l'"indice social". |
Art. 3.Op 1 april en 1 oktober van elk jaar worden de uurlonen als |
Art. 3.Les 1er avril et 1er octobre de chaque année, les salaires |
volgt aangepast : | horaires sont adaptés comme suit : |
Telkens op 1 april worden de uurlonen, van toepassing op 31 maart daarvoor, vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller gelijk is aan het sociale indexcijfer van de voorafgaande maand februari en waarvan de noemer gelijk is aan het sociale indexcijfer van de voorafgaande maand augustus. Telkens op 1 oktober worden de uurlonen, van toepassing op 30 september daarvoor, vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller gelijk is aan het sociale indexcijfer van de voorafgaande maand augustus en waarvan de noemer gelijk is aan het sociale indexcijfer van de voorafgaande maand februari. Het quotiënt van de hoger bedoelde breuken wordt afgerond tot op één tienduizendste overeenkomstig de hierna volgende regel : - het vierde decimaal (cijfer na de komma) blijft behouden indien het vijfde decimaal gelijk is aan vier of kleiner is dan vier; | Chaque 1er avril, les salaires horaires, applicables le 31 mars précédent, sont multipliés par une fraction dont le numérateur est égal à l'indice social du mois de février précédent et dont le dénominateur est égal à l'indice social du mois d'août précédent. Chaque 1er octobre, les salaires horaires, applicables le 30 septembre précédent, sont multipliés par une fraction dont le numérateur est égal à l'indice social du mois d'août précédent et dont le dénominateur est égal à l'indice social du mois de février précédent. Le quotient de la fraction précitée est arrondi à un dix millième, selon la règle suivante : - la quatrième décimale (chiffre après la virgule) reste inchangée si la cinquième décimale est égale ou inférieure à quatre; |
- het vierde decimaal wordt met één eenheid verhoogd indien het vijfde | - la quatrième décimale est arrondie à l'unité supérieure si la |
decimaal gelijk is aan vijf of groter is dan vijf. | cinquième décimale est égale ou supérieure à cinq. |
Art. 4.In afwijking van de algemene regel van artikelen 2 en 3 |
Art. 4.Par dérogation à la règle générale des articles 2 et 3, |
worden, wanneer het resultaat van de bewerking bedoeld in artikel 3 | lorsque le résultat de l'opération visée à l'article 3 engendre une |
een daling van de uurlonen met zich zou meebrengen, de uurlonen | baisse des salaires horaires, les salaires horaires ne sont pas |
éénmalig niet aangepast op de normaal voorziene datum en dus niet | adaptés à la date normalement prévue et ne diminuent donc pas jusqu'à |
verminderd tot de eerstvolgende halfjaarlijkse aanpassing van april of | la prochaine adaptation semestrielle d'avril ou d'octobre. |
oktober. Bij die eerstvolgende halfjaarlijkse aanpassing van april of oktober | Lors de cette prochaine adaptation semestrielle d'avril ou d'octobre, |
worden dan de uurlonen vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller | les salaires horaires sont donc multipliés par une fraction dont le |
gelijk is aan het sociale indexcijfer van, naargelang het geval, de | numérateur est égal à l'indice social du mois de février ou d'août |
voorafgaande maand februari of augustus, en waarvan de noemer gelijk | précédent selon le cas et dont le dénominateur est égal à l'indice |
is aan het sociale indexcijfer van 12 maanden vroeger, hetzij dus van | social de 12 mois plus tôt, donc le même mois de l'année précédente. |
dezelfde maand van het voorgaande jaar. | |
Art. 5.Indien op datum van 1 april of 1 oktober gelijktijdig een |
Art. 5.Si, à la date du 1er avril ou du 1er octobre, une augmentation |
verhoging voortvloeiend uit de indexkoppeling en een andere verhoging | découle de la liaison des salaires à l'index et qu'une autre |
van de lonen moet worden doorgevoerd, wordt de aanpassing ingevolge de | augmentation des salaires doit être effectuée, l'adaptation suite à la |
indexkoppeling toegepast nadat eerst de lonen met het overeengekomen | liaison à l'index est appliquée après que les salaires aient été |
bedrag zijn verhoogd. | augmentés du montant convenu. |
Art. 6.Onderhavige nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst wordt dus |
Art. 6.La présente nouvelle convention collective de travail est donc |
voor het eerst toegepast op 1 april 2014 en vervangt volgende | appliquée pour la première fois le 1er avril 2014 et remplace les |
collectieve arbeidsovereenkomsten : | conventions collectives de travail suivantes : |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 1993 gesloten in het | La convention collective de travail du 30 mars 1993 conclue au sein de |
Paritair Subcomité voor de haarsnijderijen, tot vaststelling van de | la Sous-commis-sion paritaire de la couperie de poils, fixant les |
loon- en arbeidsvoorwaarden, geregistreerd onder het nummer "32498", | conditions de travail et de rémunération, enregistrée sous le numéro |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 december | "32498", rendue obligatoire par arrêté royal du 3 décembre 1993 et |
1993 en laatst verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 | modifiée en dernier lieu par la convention collective de travail du 6 |
mei 2011 tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden, | mai 2011 fixant les conditions de travail et de rémunération, |
geregistreerd onder het nummer "104421", algemeen verbindend verklaard | enregistrée sous le numéro "104421", rendue obligatoire par arrêté |
bij koninklijk besluit van 4 oktober 2011. | royal du 4 octobre 2011. |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2012 gesloten in het | La convention collective de travail du 29 juin 2012 conclue au sein de |
Paritair Subcomité voor de industriële en ambachtelijke fabricage van | la Sous-commis-sion paritaire de la fabrication industrielle et de la |
bontwerk, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden, | fabrication artisanale de fourrure, fixant les conditions de travail |
geregistreerd onder het nummer "110559", algemeen verbindend verklaard | et de rémunération, enregistrée sous le numéro "110559", rendue |
bij koninklijk besluit van 24 april 2013. | obligatoire par arrêté royal du 24 avril 2013. |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2009 gesloten in het | La convention collective de travail du 4 juin 2009 conclue au sein de |
Paritair Subcomité voor de pelslooierijen, tot vaststelling van de | la Sous-commission paritaire pour les tanneries de peaux, fixant les |
loon- en arbeidsvoorwaarden, geregistreerd onder het nummer "95841", | conditions de travail et de rémunération, enregistrée sous le numéro |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 juni 2010 | "95841", rendue obligatoire par arrêté royal du 16 juin 2010, et |
en laatst verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei | modifiée en dernier lieu par la convention collective de travail du 6 |
2011 tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden, | mai 2011 fixant les conditions de travail et de rémunération, |
geregistreerd onder het nummer "104428", algemeen verbindend verklaard | enregistrée sous le numéro "104428", rendue obligatoire par arrêté |
bij koninklijk besluit van 5 maart 2012. | royal du 5 mars 2012. |
Art. 7.De in artikel 6 genoemde collectieve arbeidsovereenkomsten |
Art. 7.Les conventions collectives de travail citées à l'article 6 |
blijven van toepassing tot 28 februari 2014. | restent d'application jusqu'au 28 février 2014. |
Art. 8.In afwijking van artikelen 2 en 3 worden derhalve de uurlonen |
Art. 8.Par dérogation aux articles 2 et 3, les salaires horaires sont |
op 1 april 2014 als volgt toegepast. | adaptés comme suit au 1er avril 2014. |
§ 1. Op 1 april 2014 worden de lonen voor de subsector haarsnijderijen | § 1er. Au 1er avril 2014, les salaires pour le sous- secteur de la |
op 31 maart 2014 van toepassing, vermenigvuldigd met een breuk waarvan | couperie de poils, applicables au 31 mars 2014, sont multipliés par |
de teller gelijk is aan het sociaal indexcijfer van de maand februari | une fraction dont le numérateur est égal à l'indice social du mois de |
2014 en waarvan de noemer gelijk is aan 100,23. | février 2014 et dont le dénominateur est égal à 100,23. |
§ 2. Op 1 april 2014 worden de lonen voor de subsector voor de | § 2. Au 1er avril 2014, les salaires pour le sous- secteur de la |
fabrication industrielle et de la fabrication artisanale de fourrure, | |
industriële en ambachtelijke vervaardiging van bontwerk op 31 maart | applicables au 31 mars 2014, sont multipliés par une fraction dont le |
2014 van toepassing, vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller | numérateur est égal à l'indice social du mois de février 2014 et dont |
gelijk is aan het sociaal indexcijfer van de maand februari 2014 en | |
waarvan de noemer gelijk is aan 98,56. | le dénominateur est égal à 98,56. |
§ 3. Op 1 april 2014 worden de lonen voor de subsector van de | § 3. Au 1er avril 2014, les salaires pour le sous- secteur des |
pelslooierijen op 31 maart 2014 van toepassing, vermenigvuldigd met | tanneries de peaux, applicables au 31 mars 2014, sont multipliés par |
een breuk waarvan de teller gelijk is aan het sociaal indexcijfer van | une fraction dont le numérateur est égal à l'indice social du mois de |
de maand februari 2014 en waarvan de noemer gelijk aan 100,14. | février 2014 et dont le dénominateur est égal à 100,14. |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
april 2014 en is gesloten voor onbepaalde duur. | au 1er avril 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een | Chacune des parties contractantes peut la dénoncer, moyennant un délai |
opzegtermijn van 6 maanden, betekend bij een ter post aangetekende | de préavis de 6 mois, signifié par lettre recommandée à la poste, |
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het bont | adressée au président de la Commission paritaire de la fourrure et de |
en kleinvel. | la peau en poil. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 novembre 2014. |
2014. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |