| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende de functieclassificatie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, relative à la classification des fonctions |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 14 NOVEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 NOVEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december | collective de travail du 2 décembre 2013, conclue au sein de la |
| 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, |
| kartonbewerking, betreffende de functieclassificatie (1) | relative à la classification des fonctions (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de papier- en | Vu la demande de la Commission paritaire de la transformation du |
| kartonbewerking; | papier et du carton; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013, | travail du 2 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, |
| betreffende de functieclassificatie. | relative à la classification des fonctions. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 14 november 2014. | Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2014. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013 | Convention collective de travail du 2 décembre 2013 |
| Functieclassificatie | Classification des fonctions |
| (Overeenkomst geregistreerd op 18 februari 2014 onder het nummer | (Convention enregistrée le 18 février 2014 sous le numéro |
| 119527/CO/136) | 119527/CO/136) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
| de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters die tewerkgesteld zijn | applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
| in de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité | relevant de la compétence de la Commission paritaire de la |
| voor de papier- en kartonbewerking ressorteren, tenzij het paritair | transformation du papier et du carton, sauf si la commission paritaire |
| comité er anders over beslist. | en décide autrement. |
| Indeling van de functies | Classification des fonctions |
Art. 2.Volgens hun werkzaamheden worden de arbeiders en arbeidsters |
Art. 2.Les ouvriers et ouvrières sont répartis, selon leur activité, |
| ingedeeld in zeven beroepsklassen, die aan de volgende kenmerken | en sept classes de fonctions, correspondant aux caractéristiques |
| beantwoorden : | suivantes : |
| Klasse 1 : arbeid die een technische vorming van het niveau A3 en een | Classe 1 : travaux exigeant une formation technique du niveau A3 et |
| beroepservaring van één jaar vereist, of een gelijkwaardige opleiding | une expérience professionnelle d'un an ou une formation équivalente |
| verkregen door een methodische scholing gedurende drie jaar. | acquise par un apprentissage méthodique de trois ans. |
| Klasse 2 : arbeid van verscheiden aard die een bepaalde lichamelijke | Classe 2 : travaux de caractère varié exigeant un certain effort |
| inspanning en een technische kennis vereist, die met een ervaring van | physique et des connaissances techniques assimilables par une |
| twee jaar kan worden gelijkgesteld of arbeid die de uitvoerder | expérience de 2 ans ou travaux plaçant sous la responsabilité de |
| verantwoordelijkheid oplegt voor één of meer arbeiders of arbeidsters van klasse 3 of 4. | l'exécutant un ou plusieurs ouvriers ou ouvrières des classes 3 ou 4. |
| Klasse 3 : arbeid die een bepaalde lichaamskracht en een elementaire | Classe 3 : travaux exigeant une certaine force physique et des |
| technische kennis van één jaar ervaring vereist, die met een ervaring | connaissances techniques élémentaires assimilables par une expérience |
| van twee jaar kan worden gelijkgesteld of arbeid die de uitvoerder | d'un an ou travaux plaçant sous la responsabilité de l'exécutant un ou |
| verantwoordelijkheid oplegt voor één of meer arbeiders of arbeidsters van klasse 5, 6 of 7. | plusieurs ouvriers ou ouvrières des classes 5, 6 ou 7. |
| Klasse 4 : eenvoudige arbeid die een grote lichaamskracht en na een | Classe 4 : travaux simples exigeant une grande force physique et |
| korte uitleg kan worden verricht of arbeid van verscheiden aard die | pouvant être accomplis après de courtes explications ou travaux variés |
| een grote handvaardigheid of een ruime praktische opleiding, maar geen | exigeant une grande habilité manuelle et une formation pratique |
| bijzondere lichamelijke inspanning vergt. | poussée, mais ne réclamant aucun effort physique particulier. |
| Klasse 5 : arbeid van verscheiden aard die een lichte lichamelijke | Classe 5 : travaux variés exigeant des efforts physiques légers et |
| inspanning en een praktische opleiding van negen maanden vergt. | nécessitant une formation pratique de neuf mois. |
| Klasse 6 : arbeid die telkens wordt herhaald en een lichte | Classe 6 : travaux répétés exigeant des efforts physiques légers et |
| lichamelijke inspanning en een inwerkingsperiode van drie maanden | requérant une période de mise au courant de trois mois. |
| vergt. Klasse 7 : eenvoudige arbeid die slechts lichte lichamelijke | Classe 7 : travaux simples n'exigeant que des efforts physiques légers |
| inspanning vergt en na een korte uitleg kan worden verricht. De | et pouvant être accomplis après de courtes explications. Les fonctions |
| functies die worden betaald volgens klasse 7 zullen na 6 maanden | rémunérées en classe 7 obtiennent après 6 mois d'occupation le salaire |
| dienst worden betaald volgens klasse 6. | de la classe 6. En outre, certains ouvriers et ouvrières sont maintenus hors |
| Bovendien worden bepaalde arbeiders en arbeidsters buiten de indeling | classification, pour autant que leur activité corresponde aux |
| gehouden voor zover hun taak aan de volgende kenmerken beantwoordt : | caractéristiques suivantes : |
| Buiten de indeling : arbeid die een technische opleiding vergt van het | Hors classification : travaux exigeant une formation technique du |
| niveau A2 en een beroepservaring van twee jaar of een gelijkwaardige | niveau A2 et une expérience professionnelle de 2 ans ou une formation |
| opleiding verworven door een volledige leertijd gedurende vier jaar. | équivalente acquise par un apprentissage complet de 4 ans. |
| In het bedrag van hun werkelijk loon wordt rekening gehouden met het | Leur salaire réel tient compte de l'ordre de grandeur du salaire |
| overeengekomen loon voor een gelijkwaardige kwalificatie in andere sectoren. | convenu pour une qualification similaire dans d'autres secteurs. |
Art. 3.In de bijgevoegde tabel worden voorbeelden vermeld die met |
Art. 3.Le tableau annexé mentionne des exemples de travaux |
| deze verschillende beroepsklassen overeenstemmen. | correspondant à ces diverses classes de fonctions. |
Art. 4.Bij twijfel of geschil in een onderneming aangaande de |
Art. 4.En cas de doute ou de différend s'élevant dans une entreprise |
| indeling van een in deze tabel niet opgenomen beroep of in geval van | au sujet du classement d'une fonction non prévue par ce tableau ou en |
| invoering van nieuwe technieken, kan de meest gerede partij de zaak | cas d'introduction de techniques nouvelles, la partie la plus |
| aanhangig maken bij het paritair comité dat het onderzoek en de | diligente peut en saisir la commission paritaire, qui peut en confier |
| oplossing ervan aan een beperkt subcomité kan toevertrouwen. | l'examen et la solution à une sous-commission restreinte. |
Art. 5.Bij de toepassing van de indeling van functies die in de |
Art. 5.L'application de la classification des fonctions reprises aux |
| artikelen 2 tot 4 en in de tabel met voorbeelden van de indeling van | articles 2 à 4 et le tableau avec des exemples de classification |
| functies opgenomen is, moeten de ter zake verworven rechten en | doivent maintenir en cette matière les droits acquis et les situations |
| persoonlijke voorwaarden gehandhaafd worden. | individuelles plus favorables. |
| HOOFDSTUK II. -Slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions finales |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail est applicable à |
| februari 2013 en is gesloten voor onbepaalde duur. | partir du 1er février 2013 pour une durée indéterminée. |
| Zij kan worden opgezegd door één der partijen, mits een | Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de |
| opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post | trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au |
| aangetekende brief, gericht aan de voorzitter en aan de organisaties | président de la Commission paritaire de la transformation de papier et |
| vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de papier- en | du carton et aux organisation y représentées. |
| kartonverwerking. | |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 novembre 2014. |
| 2014. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013, | Annexe à la convention collective de travail du 2 décembre 2013, |
| gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, | conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du |
| betreffende de functieclassificatie | papier et du carton, relative à la classification des fonctions |
| Indeling van de functies | Classification des fonctions |
| A. Voor alle ondernemingen | A. Pour toutes les entreprises |
| 1. Onderhoudspersoneel | 1. Personnel d'entretien |
| - Revisie, herstellen en werkklaar maken van ingewikkelde en zeer | - Révision, réparation et mise au point de machines complexes et de |
| nauwkeurige machines (automatische Bobst, autovariabele Bobst, | précision (automatique Bobst, autovariable Bobst, autoplatine Bobst |
| autoplatine Bobst met automatische inleg, automatische rolschaar, | avec margeur automatique, mitrailleuse automatique, presse à margeur |
| persen met automatische inleg, Winkler & Dünnebier voor briefomslagen, | automatique, Winkler & Dünnebier à enveloppes, Rofa à cahiers ou |
| Rofa voor schrijfboeken of gelijkaardige) BK | similaires) HC |
| - Volledig (mechanisch of elektrisch) algemeen onderhoud en het | - Entretien général mécanique ou électrique complet et réglage de |
| stellen van de in het vorig voorbeeld genoemde machines BK | machines citées à l'exemple précédent HC |
| - Revisie, herstellen en werkklaar maken van eenvoudige machines, niet | - Révision, réparation et mise au point de machines simples, non |
| genoemd hiervoor K1 | énumérées à l'exemple antérieur C1 |
| - Eenvoudig (mechanisch of elektrisch) onderhoud en het stellen van | - Entretien mécanique ou électrique simple et réglage de machines non |
| machines, niet genoemd hiervoor K1 | énumérées à l'exemple antérieur C1 |
| 2. Allerlei functies | 2. Fonctions diverses |
| - Stellen en geleiden van en verantwoordelijkheid voor drukmachines, | - Réglage, conduite et responsabilité de machines d'imprimerie pour |
| waarvoor een volledige opleiding in het grafisch beroep gevergd wordt | lesquelles une formation complète de l'industrie graphique est exigée |
| (diploma afgeleverd door een beroepsschool of een volledige leertijd | (diplôme délivré par une école professionnelle, ou cycle complet de |
| van vier jaar) BK | l'apprentissage de quatre ans) HC |
| - Voeren van vrachtauto's met meer dan 5 ton nuttige lading K1 | - Conduite de camions de plus de 5 tonnes de charge utile C1 |
| - Voeren van vrachtauto's met nuttige lading van 5 ton of minder, | - Conduite de camions ayant jusqu'à 5 tonnes de charge utile, avec |
| wanneer gewoonlijk geld wordt geïnd K1 | encaissement habituel d'argent C1 |
| - Voeren van vrachtauto's met nuttige lading van 5 ton of minder, | - Conduite de camions ayant jusqu'à 5 tonnes de charge utile, sans |
| wanneer gewoonlijk geen geld wordt geïnd K2 | encaissement habituel d'argent C2 |
| - Verantwoordelijkheid voor de technische organisatie van het magazijn K2 | - Responsabilité de l'organisation technique du magasin C2 |
| - Verantwoordelijkheid en organisatie van de verzending K2 | - Responsabilité et organisation de l'expédition C2 |
| - Voeren van vorkhefvoertuigen type Clark of soortgelijke die een | - Conduite d'engins automoteurs pour levage et gerbage du type Clark |
| hefcapaciteit hebben van meer den 5 ton of die ingewikkelde arbeid | ou similaire, ayant plus de 5 tonnes de capacité de levage ou |
| verrichten K2 | effectuant des travaux complexes C2 |
| - Voeren van vorkhefvoertuigen type Clark of soortgelijke die een | - Conduite d'engins automoteurs pour levage et gerbage du type Clark |
| hefcapaciteit hebben van 5 ton of minder of die eenvoudige arbeid | ou similaire, ayant jusqu'à 5 tonnes de capacité de levage ou |
| verrichten K3 | effectuant des travaux simples C3 |
| - Bedienen van en verantwoordelijkheid voor een gewone verwarming- en | - Conduite et responsabilité d'installation de chauffage et de |
| klimatisatie-installatie alsmede de stookinstallatie voor drijfkracht K3 | climatisation normale, ainsi que de chaufferie pour force motrice C3 |
| - Gewone magazijn- of verzendingswerkzaamheden K3 | - Travaux normaux de magasinage ou d'expédi-tion C3 |
| - Vrachtautobegeleider K3 | - Convoyage de camion C3 |
| - Zware arbeid van inpakken, uitpakken, wikkelen en afwikkelen K4 | - Travaux lourds d'emballage, de déballage, de bobinage et de débobinage C4 |
| - Zware hulparbeid in het magazijn K4 | - Travaux lourds d'aide au magasin C4 |
| - Andere zware hulparbeid K4 | - Autres travaux auxiliaires lourds C4 |
| - Lichte hulparbeid K7 | - Travaux auxiliaires légers C7 |
| - Onderhoud der lokalen K7 | - Entretien des locaux C7 |
| B. Fabricage van school-, kantoor-, briefwisseling-, boekhouding- en | B. Fabrication d'articles scolaires et de bureau, de correspondance, |
| klassementartikelen (schrijfboeken, registers, notitieboekjes, | de comptabilité et de classement (cahiers, registres, carnets, |
| agenda's, steekkaarten, briefomslagen, zakjes, briefpapier, etiketten, | agendas, fiches, enveloppes, pochettes, papier à lettres, étiquettes, |
| opbergmappen, albums, enz.) | classeurs, albums, etc.) |
| - Ingewikkelde boekbindersarbeid waarvoor een volledige opleiding in | - Travaux complexes de reliure pour lesquels une formation complète de |
| het binderijbedrijf vereist is (diploma afgeleverd door een | l'industrie de la reliure est exigée (diplôme délivré par une école |
| beroepsschool of volledige leertijd van vier jaar) BK | |
| - Ingewikkelde en grote nauwkeurigheidsarbeid aan de snijmachines BK | professionnelle, ou cycle complet de l'apprentissage de quatre ans) HC |
| - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor | - Travaux complexes et de haute précision à la rogneuse HC |
| gecombineerde machines voor het liniëren en afwerken van gebrocheerde | - Mise en train, conduite et responsabilité de machines combinées à |
| schrijfboeken van de rol af (Rofa en soortgelijke) BK | régler et façonner les cahiers brochés à partir de la bobine (Rofa et |
| similaires) HC | |
| - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor | - Mise en train, conduite et responsabilité de machines rotatives à |
| rotatiemachines voor reizigersboekjes BK | carnets voyageurs HC |
| - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor | - Mise en train, conduite et responsabilité de machines à régler à |
| linieermachines met rollen BK | bobines HC |
| - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor linieer- | - Mise en train, conduite et responsabilité de machines à spirales et |
| en spiraleermachines Bielomatic BK | à régler Bielomatic HC |
| - Stellen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor machines die | - Réglage, conduite et responsabilité de machines à souder et dorer le |
| plastiek lassen en vergulden BK | plastique HC |
| - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor | - Mise en train, conduite et responsabilité de machines à couvertures |
| omslagmachines (Kolbus en soortgelijke) K1 | (Kolbus et similaires) C1 |
| - Gewone arbeid aan de snijmachines K1 | - Travaux courants à la rogneuse C1 |
| - Verantwoordelijkheid voor de technische organisatie van het magazijn K1 | - Responsabilité de l'organisation technique du magasin C1 |
| - Verantwoordelijkheid voor de verzending K1 | - Responsabilité de l'expédition C1 |
| - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor | - Mise en train, conduite et responsabilité de machines à spirales |
| ingewikkelde spiraleermachines (andere) K1 | complexes (autres) C1 |
| - Uitkappen van speciale enveloppen formaten met verantwoordelijkheid | - Découpe de formats spéciaux d'enveloppes à l'emporte-pièce avec |
| voor het model en voor het optimale gebruik van het papier K1 | responsabilité du tracé et de l'utilisation optimale du papier C1 |
| - Uitkappen van briefomslagen K2 | - Découpe d'enveloppes à l'emporte-pièce C2 |
| - Hulp voor zware arbeid bij het geleiden van de Rofa twee rollen K3 | - Aide pour travaux lourds à la conduite de la Rofa deux bobines C3 |
| - Bedienen van de omslagmachines K5 | - Service de la machine à enveloppe C5 |
| - Stikken met vezeldraad K5 | - Couture au fil végétal C5 |
| - Plooien met de hand (zakken en omslagen) K5 | - Pliage à la main (sacs et pochettes) C5 |
| - Bedienen van degelpersen K5 | - Service pédale C5 |
| - Rouw-afboorden K5 | - Bordure deuil C5 |
| - Kleuren met sjabloon K5 | - Coloration au pochoir C5 |
| - Gommen met de hand en met de machine K5 | - Gommage à la main et à la machine C5 |
| - Bandversieren met aniline K5 | - Bordure à l'aniline C5 |
| - Stikken met metaaldraad K5 | - Couture au fil métallique C5 |
| - Spiraleren op eenvoudige machines K6 | - Spiralage sur machines simples C6 |
| - Tellen, foliëren K6 | - Comptage, foliotage C6 |
| - Schutbladen plakken K6 | - Collage de gardes C6 |
| - Hulp aan de bediening van omslagmachines K6 | - Aide au service de la machine à enveloppes C6 |
| - Hulp bij het fatsoeneren K6 | - Aide au façonnage C6 |
| C. Fabricage van golfkarton | C. Fabrication de carton ondulé |
| - Verantwoordelijkheid voor de golfkartontrein BK | - Responsabilité d'un train onduleur HC |
| - Verantwoordelijkheid voor meerdere autoslotters BK | - Responsabilité de plusieurs machines autoslotter HC |
| - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor | - Mise en train, conduite et responsabilité de machines onduleuses |
| golfkartonmachines (enkelzijdig) K1 | simple face C1 |
| - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor | - Mise en train, conduite et responsabilité de machines autoslotter |
| automatische autoslotter drukmachines K1 | double face C2 |
| - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor | - Mise en train, conduite et responsabilité de machines onduleuses |
| golfkartonmachines (dubbelzijdig) K2 | double face C2 |
| - Stellen van en verantwoordelijkheid voor de messen, rillen en afslag | - Conduite et responsabilité de machines à découper en long ou en |
| van de golfkartonmachine K2 | travers à l'onduleuse C2 |
| - Verantwoordelijkheid voor de lijm van meerdere golfkartontreinen | - Responsabilité de la colle pour plusieurs trains onduleurs ( en |
| (meerdere ploegen) K2 | plusieurs équipes) C2 |
| - Verantwoordelijkheid voor de lijm van meerdere golfkartontreinen | - Responsabilité de la colle pour plusieurs trains onduleurs (travail |
| (één ploeg) K3 | en une équipe) C3 |
| - Bedienen van automatische verpakkingsmachines K3 | - Conduite de machines automatiques à paquets C3 |
| - Bedienen van automatische vouwplakmachines K3 | - Collage à pattes ou à bandes gommées automatiques C3 |
| - Zware verpakkingsarbeid zowel aan machine als met de hand K4 | - Travaux lourds à l'emballage automatique ou manuel C4 |
| - Afvoer zware producties van golfkartonmachine en slottermachine K4 | - Evacuation de productions lourdes à l'onduleuse, à la machine Slotter C4 |
| - Pakken, afval onder druk plaatsen, verplaatsen en laden K4 | - Comprimer, déplacer et charger les ballots de déchets C4 |
| - Geleiden van de paraffineermachine K4 | - Conduite de la machine à paraffiner C4 |
| - Bedienen van eenvoudige of halfautomatische plakmachines K6 | - Collage à pattes ou bandes gommées à machines simples ou semi-automatiques C6 |
| - Gewone handverpakkingsarbeid K7 | - Emballage manuel courant C7 |
| D. Kartonnagebedrijven | D. Fabrication de cartonnages |
| - Ontwerpen van modellen BK | - Création de modèles HC |
| - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor | - Mise en train, conduite et responsabilité de machines combinées pour |
| gecombineerde stans- en drukmachines (autovariabel en soortgelijke) BK | la découpe et l'impression (autovariables et similaires) HC |
| - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor | - Mise en train, conduite et responsabilité de machines automatiques à |
| automatische plakmachines voor vouwdozen, die op meerdere posten | coller les boîtes pliantes, à plusieurs postes de collage HC |
| aanlijmen BK - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor | - Mise en train, conduite et responsabilité de machines autoplatines |
| autoplatines met uitbreekpost BK | avec décorticage HC |
| - Grote nauwkeurigheidsarbeid aan snijmachines Massicot en | - Travaux de haute précision aux rogneuses Massicot ou similaires |
| soortgelijke, wanneer dit de hoofdbedrijvigheid is van de werkman BK | lorsque cette activité est l'occupation principale du travailleur HC |
| - Vervaardigen van uitkapvormen (alle soorten uitkapvormen welke | - Confection de formes à découper (confection de tous genres de formes |
| gebruikt worden in de onderneming) BK | à découper utilisées dans l'entreprise) HC |
| - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor | - Mise en train, conduite et responsabilité de machines automatiques à |
| automatische dozengarneermachines K1 | garnir les boîtes C1 |
| - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor gewone autoplatines K1 | - Mise en train, conduite et responsabilité d'autoplatines simples C1 |
| - Geleiden van en verantwoordelijkheid voor drie zijden snijmachines K1 | - Conduite et responsabilité de rogneuses trilatérales C1 |
| - Geleiden van en verantwoordelijkheid voor gecombineerde stans- en | - Conduite et responsabilité de machines combinées pour la découpe et |
| drukmachines (autovariabel en soortgelijke) K1 | l'impression (autovariables et similaires) C1 |
| - Mechanische en stelarbeid aan cirkelsnijmachines, plakmachines voor | - Travaux de mécanique et de réglage de cisailles circulaires, |
| vouwdozen die op één enkele post aanlijmen, garneermachines van het | colleuses de boîtes pliantes à un seul poste de collage, machines à |
| type Stokes & Smith, Jagenberg, Simplon, enz. K2 | garnir du type Stokes & Smith, Jagenberg, Simplon, etc. C2 |
| - Gewone arbeid aan de snijmachines Massicot of soortgelijke K2 | - Travaux courants aux rogneuses Massicot et similaires C2 |
| - Snijden van benodigdheden K2 | - Coupe de fournitures C2 |
| - Vervaardigen van kantoordozen en kantoorkartonnages K2 | - Confection de boîtes et cartonnages de bureau C2 |
| - Geleiden van en verantwoordelijkheid voor eenvoudige autoplatines K2 | - Conduite et responsabilité d'autoplatines simplesC2 |
| - Geleiden van en verantwoordelijkheid voor rilmachines, | - Conduite et responsabilité de machines refouleuses, |
| rotatie-inkeepmachines, mitrailleuses, degelpersen met de voet of | encocheuses-rotatives, mitrailleuses, pédale à pied ou à moteur, |
| motor, uitkapmachines K3 | machines à l'emporte-pièce C3 |
| - Hulp bij het geleiden van gecombineerde stans- en drukmachines | - Aide à la conduite de machines combinées pour la découpe et |
| (autovariabel en soortgelijke) K3 | l'impression (autovariables et similaires) C3 |
| - Uitbreken met pneumatische hamer K4 | - Décorticage au marteau pneumtique C4 |
| - Garnieren van luxedozen K4 | - Travaux de garniture de boîte de luxe C4 |
| - Lichte dienst aan rilmachines, rotatie-inkeepmachines, degelpersen | - Service léger de machines refouleuses, encocheuses-rotatives, pédale |
| met de voet of motor, mitrailleuses K6 | à pied ou à moteur, mitrailleuses C6 |
| - Eenvoudig garnieren met de hand K6 | - Travaux de garniture manuelle simple C6 |
| - Garnieren en afboorden aan de machines (gewone fabricage) K6 | - Travaux de garniture ou entourage à la machine (fabrication courante) C6 |
| - Stikken K6 | - Couture C6 |
| - Dienst aan de machines voor het plakken van vouwdozen K6 | - Service de machines à coller les boîtes pliantes C6 |
| - Dienst aan de hoeksnijmachines duimuitkapmachines K6 | - Service de découpeuses verticales, coins, encoches, coupe-pouce C6 |
| - Lichte uitbreekarbeid met de hand K7 | - Décorticage léger à la main C7 |
| - Afvoer van lichte producten aan het machine-eind K7 | - Evacuation de produits légers à la sortie de machines C7 |
| E. Fabricage van zakken met grote inhoud | E. Fabrication de sacs à grande contenance |
| - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor | - Mise en train, conduite et responsabilité de machines à sacs C1 |
| zakkenmachines K1 - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor | - Mise en train, conduite et responsabilité de la préimprimeuse |
| flexografische voordrukmachine K1 | flexographique C1 |
| - Geleiden van (zonder op gang brengen) en toezicht op zakkenmachines | - Conduite (sans mise en train) et surveillance de machines à sacs C2 |
| K2 - Geleiden van (zonder op gang brengen) en toezicht op de | - Conduite (sans mise en train) et surveillance de la préimprimeuse |
| flexografische voordrukmachine K2 | flexographique C2 |
| - Clicherie (flexografisch) K2 | - Clicherie (flexographique) C2 |
| - Hulp bij het geleiden van zakkenmachines K3 | - Aide à la conduite de machines à sacs C3 |
| - Hulp bij het geleiden van flexografische voordrukmachine K3 | - Aide à la conduite de la préimprimeuse flexo-graphique C3 |
| - Hulp bij de voorbereiding van de cilinders K3 | - Aide à la préparation des cylindres C3 |
| - Voeden, afvoer inbegrepen, gedeeltelijk nazicht van de productie K5 | - Alimentation, évacuation y compris vérification partielle des fabrications C5 |
| - Valveren en manchetteren K5 | - Valvage et manchettage C5 |
| - Stikken K5 | - Couture C5 |
| - Herwinnen en uitzoeken van fabricageafval K6 | - Récupération et tri des déchets de fabrication C6 |
| F. Fabricage van zakken met kleine en middelgrote inhoud en dergelijke | F. Fabrication de sachets à petite et moyenne contenance et emballages |
| verpakkingen | similaires |
| - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor | - Mise en train, conduite et responsabilité de machines imprimant en |
| heliodrukmachines (geschoolde drukker) BK | hélio (imprimeur qualifié) HC |
| - Eerste helper heliodrukmachines BK | - Premier aide aux machines imprimant en hélio HC |
| - Stellen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor extrudeermachines | - Réglage, conduite et responsabilité d'extrudeuses de types |
| van verscheidene type en allerlei grondstoffen gebruikend BK | différents et employant tous types de matières HC |
| - Uitvoeren van alle werkzaamheden in flexografische clicherie, dit | - Travailleur effectuant tous les travaux de clicherie flexographique, |
| wil zeggen etsen van cilinders, afdrukken van clichés, inslag teksten, | c'est-à-dire gravure zinc, imposition, textes, tirage de clichés, |
| plakken van clichés BK | collage de clichés HC |
| - Stellen van blokzakmachines K1 | - Réglage de machines fonds blocs C1 |
| - Stellen van machines met doorboring voor zakken met gewone bodem van | - Réglage de machines fonds ordinaires à perforation genre roto, |
| het type roto, die envelopzakken met of zonder venster vervaardigen of | fabriquant des sacs-enveloppes avec ou sans fenêtre ou réalisant des |
| die nauwkeurige arbeid met groot rendement verrichten K1 | travaux de précision à grand rendement C1 |
| - Stellen van één of meerdere flexografische drukmachines met | - Réglage d'une ou de plusieurs imprimeuses flexographiques à tunnel |
| droogtunnel, werkende van bobijn tot bobijn of van bobijn tot blad K1 | de séchage travaillant de bobine à bobine ou de bobine à feuille C1 |
| - Stellen, geleiden en verantwoordelijkheid voor groepen | - Réglage, conduite et responsabilité de groupes d'extrudeuses pour |
| extrudeermachines die polyethyleenfilmen of scheden produceren K1 | production de films ou gaines polyéthylène C1 |
| - Stellen van één of meerdere flexografische drukmachines, werkende | - Réglage d'une ou de plusieurs imprimeuses flexographiques |
| van bobijn tot bobijn of va bobijn tot blad K2 | travaillant de bobine à bobine ou de bobine à feuille C2 |
| - Stellen van machines voor zakken met gekruiste of gewone bodem met | - Réglage de machines à sacs fonds croisés et fonds ordinaires avec ou |
| of zonder soufflet K2 - Stellen van een paraffineermachine met flexografische druk of van één machine voor tegenplakking met flexografische druk K2 - Stellen van een paraffineermachine of van een machine voor tegenplakking K3 - Geleiden van en verantwoordelijkheid voor extrudeermachines of zakkenmachines, zonder stellen K3 - Geleiden, zonder stellen, en verantwoordelijkheid voor drukmachines voor bladen en bobinetten K3 - Geleiden met stellen, en verantwoordelijkheid voor eenvoudige machines (puntzakken) K3 | sans soufflet C2 - Réglage d'une paraffineuse ou contre-colleuse avec impression flexo C2 - Réglage d'une paraffineuse ou contre-colleuse C3 - Conduite et responsabilité de machines extrudeuses ou de machines à sacs, sans réglage C3 - Conduite et responsabilité de machines impression feuilles ou bobinettes, sans réglage C3 - Conduite (avec réglage) et responsabilité de machines simples (cornets) C3 |
| - Verantwoordelijkheid voor inpakken K3 | - Responsabilité de l'emballage C3 |
| - Hulp aan de machines K4 | - Aide aux machines C4 |
| - Vervaardigen van bobinetten en bladen, zonder druk K4 | - Confection de bobinettes et feuilles sans impression C4 |
| - Toezicht op drukmachines voor bladen en bobinetten K4 | - Surveillance de machines impression feuilles et bobinettes C4 |
| - Voorbereiding van lijmen met behandelingen van meer dan 25 kg | - Préparation de colles avec manutention de plus de 25 kg de poids |
| eenheidsgewicht K4 | unitaire C4 |
| - Afvoer op machines met groot rendement of afvoer op allerlei soorten | - Réception sur machine à haut rendement ou réception sur tous types |
| machines K5 | de machines C5 |
| - Dienst van lichte hulpmachines K6 | - Service de machines auxiliaires légères C6 |
| - Voorbereiding van lijmen met behandelingen van minder dan 25 kg | - Préparation de colles avec manutention jusqu'à 25 kg de poids |
| eenheidsgewicht K6 | unitaire C6 |
| - Lichte behandeling, kleine inpak en gewone afvoer K7 | - Manutention légère, petits emballages et réception simple C7 |
| G. Veredeling van papier met paraffine, bitumen, teer, aluminium, enz. | G. Ennoblissement du papier par paraffinage, bitumage, goudronnage, |
| contrecollage etc. | |
| - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor | - Mise en train, conduite et responsabilité de machines imprimant en |
| heliodrukmachines (geschoolde drukker) BK | hélio (imprimeur qualifié) HC |
| - Stellen, verantwoordelijkheid voor en geleiden van de | - Réglage, conduite et responsabilité de l'extrudeuse pour couchage et |
| extrudeermachine voor coating en laminage BK | laminage HC |
| - Geleiden van en verantwoordelijkheid voor pelliculeermachine K2 | - Conduite et responsabilité de la machine à pelliculer C2 |
| - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor paraffineermachine K2 - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor bitumineermachine K2 - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor machine om te bestrijken K2 - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor vernismachine K2 - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor lamineermachine K2 | - Mise en train, conduite et responsabilité de la machine à paraffiner C2 - Mise en train, conduite et responsabilité de la machine à butimer C2 - Mise en train, conduite et responsabilité de la machine à enduire C2 - Mise en train, conduite et responsabilité de la machine à vernir C2 - Mise en train, conduite et responsabilité de la machine à contrecoller C2 |
| - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor machine | - Mise en train, conduite et responsabilité de la machine à crêper C2 |
| voor het maken van krippapier K2 | |
| - Geleiden van en verantwoordelijkheid voor de snij- en wikkelmachine | - Conduite et responsabilité de la découpeuse bobineuse avec |
| met blote oog nakijk K2 | visionnage d'impression C2 |
| - Geleiden van en verantwoordelijkheid voor de snij- en wikkelmachine K3 | - Conduite et responsabilité de la découpeuse bobineuse C3 |
| - Hulparbeid en behandeling aan de machines K3 | - Assistance et manutention aux machines C3 |
| - Zware hulparbeid K4 | - Aide aux travaux lourds C4 |
| - Toezicht op de snij- en wikkelmachine K5 | - Surveillance de la découpeuse bobineuse C5 |
| - Toezicht op de diverse machines K6 | - Surveillance de machines diverses C6 |
| H. Fabricage en verwerking van kleefpapier | H. Fabrication et transformation de papier gommés |
| - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor gommeermachine K2 | - Mise en train, conduite et responsabilité de la machine à gommer C2 |
| - Hulp aan de gommeermachine K3 | - Aide à la machines à gommer C3 |
| - Geleiden van en verantwoordelijkheid voor snij- en wikkelmachine K3 | - Conduite et responsabilité de la découpeuse bobineuse C3 |
| - Dienst aan de wikkelbank voor banden gemerkt met Aniline of | - Service de la bobineuse des bandes avec marquage à l'aniline ou |
| gelijkaardige K6 | similaire C6 |
| I. Fabricage van huishoud-, toilet- en hygiënische artikelen | I. Fabrication d'articles de ménage, de toilette, d'hygiène |
| - Stellen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor de | - Réglage, conduite et responsabilité de la machine à papier de |
| toiletpapiermachine Hudson-Charp, Paper Converting of gelijkaardig K1 | toilette Hudson-Charp, Paper Converting ou similaire C1 |
| - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor | - Mise en train, conduite et responsabilité de la gaufreuse de nappes |
| gaufreermachine van tafellakens van grote breedte (1m20 of meer) K2 | de grande largeur (1m20 ou plus) C2 |
| - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor machines | - Mise en train, conduite et responsabilité de machines à serviettes |
| voor servetten of zakdoeken, met drie banen en meer, met of zonder | ou à mouchoirs à 3 voies et plus, avec ou sans impression C2 |
| bedrukking K2 - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor de | - Mise en train, conduite et responsabilité de la machine à rouleaux |
| machine van kastrollen (flexografische druk) K2 | armoires (impression flexographique) C2 |
| - Geleiden van en verantwoordelijkheid voor de buisjesmachine van toiletpapier K3 | - Conduite et responsabilité de la tubeuse pour papier de toilette C3 |
| - Zware hulparbeid aan de gaufreermachine van tafellakens van grote | - Aide pour travaux lourds à la gaufreuse de nappes de grande largeur |
| breedte K3 | C3 |
| - Toezicht op de kastrollenmachine K4 | - Surveillance de la machine à rouleaux-armoires C4 |
| - Lichte handverpakking en etiketteren van toiletpapier K5 | - Emballage et étiquetage léger à la main des papiers de toilette C5 |
| - Dienst aan de eenvoudige servet- of zakdoekmachine K6 | - Service de la machine à serviettes ou à mou-choirs simple C6 |
| - Dienst aan de eenvoudige afwikkelmachine van toiletpapier K6 | - Service de la bobineuse simple des papiers de toilette C6 |
| - Afwikkelen van kastrollen per stuk K6 | - Débobinage des rouleaux-armoires par unité C6 |
| - Bevoorrading en afvoer van de automatische verpakkingsmachine van | - Alimentation et évacuation de l'emballeuse automatique des papiers |
| toiletpapier K7 | de toilette C7 |
| - Afvoer van de machine voor servetten of zakdoeken met drie banen en | - Evacuation à la machine à serviettes ou à mouchoirs à 3 voies et |
| meer K7 | plus C7 |
| J. Fabricage van glanspapier | J. Fabrication de papier couché |
| - Verven K1 | - Colorier C1 |
| - Marbreren K1 | - Marbrer C1 |
| - Stellen K1 | - Régler C1 |
| - Likken K2 | - Glacer C2 |
| - Handlikken K2 | - Glacer à la main C2 |
| - Moiremachine K2 | - Machine à moirer C2 |
| - Kalanderen K2 | - Calandrer C2 |
| - Borstelen K2 | - Brosser C2 |
| - Uitzoeken K2 | - Trier C2 |
| - Snijden K2 | - Couper C2 |
| - Tellen K2 | - Compter C2 |
| - Inpakken in riemen K2 | - Emballer en rames C2 |
| - Oprollen verfmachines K3 | - Bobiner machines à colorier C3 |
| - Aanmaken K3 | - Préparer C3 |
| - Pakhuis K3 | - Entrepôt C3 |
| K. Fabricage van speelkaarten | K. Fabrication de cartes à jouer |
| - Verven K1 | - Colorier C1 |
| - Overwassen K2 | - Enduire avant lissage C2 |
| - Hoeken K2 | - Arrondir C2 |
| - Snijden (grote en kleine schaar) K2 | - Couper (grands et petits ciseaux) C2 |
| - Nazien in spelen K2 | - Vérifier en jeux C2 |
| - Indoen K2 | - Emballer C2 |
| - Uitzoeken in vellen K2 | - Trier en feuilles C2 |
| - Likken K2 | - Glacer C2 |
| - Dozen maken K2 | - Confection de boîtes C2 |
| - Plakken K2 | - Coller C2 |
| - Inpakken kaarten K2 | - Emballer les cartes C2 |
| - Inleggen K3 | - Marger C3 |
| - Scheiden K3 | - Séparer C3 |
| - Pap koken K3 | - Cuisson de pâtes C3 |
| - Ophangen K3 | - Accrocher C3 |
| - Nat maken K3 | - Humecter C3 |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 novembre 2014. |
| 2014. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |