Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/11/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 1969 tot vaststelling van de regels betreffende de verkiezing van de leden van de provinciale raden, de raden van beroep en van de nationale raad van de Orde der apothekers "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 1969 tot vaststelling van de regels betreffende de verkiezing van de leden van de provinciale raden, de raden van beroep en van de nationale raad van de Orde der apothekers Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 1969 fixant les règles relatives aux élections des membres des conseils provinciaux, des conseils d'appel et du conseil national de l'Ordre des pharmaciens
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 14 NOVEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 1969 tot vaststelling van de regels betreffende de verkiezing van de leden van de provinciale raden, de raden van beroep en van de nationale raad van de Orde der apothekers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967 betreffende de Orde der apothekers, artikel 9; SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 14 NOVEMBRE 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 1969 fixant les règles relatives aux élections des membres des conseils provinciaux, des conseils d'appel et du conseil national de l'Ordre des pharmaciens PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté royal n° 80 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des pharmaciens, l'article 9;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 1969 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 18 juillet 1969 fixant les règles relatives aux
de regels betreffende de verkiezing van de leden van de provinciale élections des membres des conseils provinciaux, des conseils d'appel
raden, de raden van beroep en van de nationale raad van de Orde der et du conseil national de l'Ordre des pharmaciens;
apothekers; Gelet op het advies van de Nationaal Raad van de Orde der apothekers, gegeven op 25 september 2012; Vu l'avis du Conseil national de l'Ordre des pharmaciens, donné le 25 septembre 2012;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 mei 2014; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 6 mai 2014;
Gelet op het advies 56.384/2 van de Raad van State, gegeven op 16 juni Vu l'avis 56.384/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 juin 2014, en
2014, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van koninklijk besluit van 18 juli 1969 tot

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 18 juillet 1969 fixant

vaststelling van de regels betreffende de verkiezing van de leden van les règles relatives aux élections des membres des conseils
de provinciale raden, de raden van beroep en van de nationale raad van provinciaux, des conseils d'appel et du conseil national de l'Ordre
de Orde der apothekers, wordt vervangen als volgt : des pharmaciens est remplacé comme suit :
«

Artikel 1.§ 1. De nationale raad van de Orde der apothekers bepaalt

«

Article 1er.§ 1er. Le conseil national de l'Ordre des pharmaciens

het ogenblik van de verkiezing van de gewone en plaatsvervangende fixe à une date qui se situe deux mois au moins avant l'expiration du
leden van de provinciale raden van de Orde op een datum die ten minste mandat des membres des conseils provinciaux de l'Ordre, le moment de
twee maanden vóór het verstrijken van het mandaat der leden van deze l'élection des membres effectifs et suppléants de ces conseils.
raden valt. De nationale raad van de Orde der apothekers bepaalt bij dezelfde Le conseil national de l'Ordre des pharmaciens détermine également à
gelegenheid tevens of deze verkiezingen hetzij via elektronische weg, cette occasion, si ces élections seront organisées soit par voie
hetzij via papieren stembiljetten zullen georganiseerd worden evenals électronique soit au moyen de bulletins de vote sur support papier
de datum waarop de kiezerslijst door de provinciale raad moet ainsi que la date à laquelle la liste des électeurs doit être arrêtée
vastgesteld worden. par le conseil provincial.
§ 2. Door het ogenblik van de verkiezing wordt in dit besluit verstaan § 2. Au sens du présent arrêté, on entend par moment de l'élection, la
de datum en het uur, vastgesteld door de nationale raad overeenkomstig date et l'heure arrêtée par le conseil national conformément au § 1er,
de eerste paragraaf, en die bij stemming via papieren stembiljet de et qui sont en cas de vote via un bulletin de vote sur support papier,
ultieme dag en uur is waarop het stembiljet dient terugbezorgd te le jour et l'heure ultimes auxquelles le bulletin de vote doit être
worden aan de Voorzitter van de Provinciale Raad en bij stemming via rapporté au Président du conseil provincial, et en cas de vote
elektronische weg de dag en het uur van het afsluitingstijdstip van de électronique, le jour et l'heure du moment de clôture du vote
elektronische stemming. électronique.
Door de woonplaats wordt in dit besluit verstaan de plaats waar de Par domicile, on entend au sens du présent arrêté, le lieu où le
apotheker zijn voornaamste bedrijvigheid uitoefent en, voor de pharmacien exerce ses activités principales et, pour le pharmacien
vervangende of tweede apotheker, de plaats waar hij verblijft.". remplaçant ou en second, le lieu de sa résidence. ».

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1/1 ingevoegd dat als

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 1er/1 rédigé

volgt opgesteld wordt : comme suit :
"

Art. 1/1.§ 1. Indien er krachtens artikel 1, § 1, tweede lid,

« Article 1er/1. § 1er. Si les élections sont organisées par voie
elektronische verkiezingen worden georganiseerd, stelt de nationale électronique en vertu de l'article 1er, § 1er, alinéa 2, le conseil
raad van de Orde der apothekers de software voor de elektronische national de l'Ordre des pharmaciens met à la disposition des conseils
stemming ter beschikking van de provinciale raden. provinciaux le logiciel de vote électronique.
§ 2. Het informaticasysteem dat wordt gebruikt voor de elektronische § 2. Le système informatique utilisé pour les élections par voie
verkiezingen moet aan de volgende voorwaarden beantwoorden : électronique doit répondre aux conditions suivantes :
1° de broncode van de software die tijdens de verkiezingen wordt 1° le code source du logiciel utilisé pendant les élections est
gebruikt, wordt aan de Beroepsraad van de Orde der apothekers communiqué au Conseil d'appel de l'Ordre des pharmaciens,
meegedeeld, 2° het systeem wordt vergezeld van een attest van de fabrikant waarin 2° le système est accompagné d'une attestation du fabricant certifiant
bevestigd wordt dat het systeem voldoet aan de voorwaarden die in dit que le système répond aux conditions fixées dans le présent arrêté,
besluit zijn bepaald,
3° de fabrikant garandeert hulp bij technische problemen die zich 3° le fabricant garantit une aide en cas de problèmes techniques se
tijdens de verkiezingen voordoen, posant au moment des élections,
4° het systeem garandeert tijdens elke fase van de procedure de 4° le système garantit, à chaque étape de la procédure, le scellement
verzegeling van alle gegevens betreffende de verkiezing, de toutes les données relatives à l'élection,
5° het systeem levert bewijzen van integriteit, bronbewijzen en 5° le système fournit des preuves d'intégrité, de source et
bewijzen van tijdsregistratie wat betreft de verzegelde gegevens en d'horodatage concernant toutes les données scellées ainsi que toutes
alle acties die zijn uitgevoerd in het systeem door de configurator les actions effectuées sur le système par le configurateur de
van de verkiezing en de bureauvoorzitters van de provinciale raden van l'élection et les présidents de bureau des conseils provinciaux de
de Orde der apothekers, l'Ordre des pharmaciens,
6° het systeem bewaart de elektronische stembiljetten vóór en na hun 6° le système conserve les bulletins de vote électroniques avant et
opening, waardoor een eventuele hertelling mogelijk wordt. après leur ouverture, et permet ainsi un éventuel recomptage.

Art. 3.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 8.Het bureau van de provinciale raad van de Orde zorgt voor het

«

Art. 8.Le bureau du conseil provincial de l'Ordre assure

opstellen van papieren stembiljetten of van elektronische l'établissement des bulletins de vote sur support papier ou des
stembiljetten naargelang de gekozen procedure voor de verkiezingen bulletins de vote électroniques selon la procédure d'élections choisie
overeenkomstig artikel 1, § 1, tweede lid". conformément à l'article 1er, § 1er, alinéa 2. ».

Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 9 du même arrêté les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° de woorden "In geval van verkiezingen via papieren stembiljetten doet" worden ingevoegd voor de woorden "De voorzitter"; 2° de woorden "de dag" worden door de woorden "het ogenblik" vervangen; 3° het artikel wordt aangevuld met een lid luidende : "In geval van verkiezingen via elektronische weg doet de voorzitter van de provinciale raad van de Orde, hetzij bij e-mail aan de apothekers die een e-mailadres kenbaar maakten aan de Orde der Apothekers, hetzij per aangetekend schrijven aan de apothekers die geen e-mailadres kenbaar maakten aan de Orde der Apothekers, een uniek paswoord en een gebruikshandleiding voor de uitvoering van de elektronische stemming aan de kiezers van het ambtsgebied van de raad geworden ten minste vijftien dagen voor het ogenblik der verkiezingen.".

Art. 5.In artikel 10 eerste zin en artikel 12 eerste zin van hetzelfde besluit worden de woorden "het stembiljet" vervangen door de woorden "het papieren of elektronische stembiljet".

1° les mots « En cas d'élections sur support papier, » sont insérés avant les mots « Le président »; 2° les mots « la date » sont remplacés par les mots « le moment »; 3° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : « En cas d'élections électroniques, le président du conseil provincial de l'Ordre communique aux électeurs du ressort du conseil, soit par e-mail aux pharmaciens qui ont fait connaître leur adresse e-mail à l'Ordre des pharmaciens, soit par lettre recommandée aux pharmaciens qui n'ont pas fait connaître leur adresse e-mail à l'Ordre des pharmaciens, quinze jours au moins avant le moment des élections, un mot de passe unique et un mode d'emploi relatif à l'exécution du vote électronique. ».

Art. 5.Dans l'article 10, première phrase et l'article 12, première phrase, du même arrêté les mots « le bulletin de vote » sont remplacés par les mots « le bulletin de vote sur support papier ou électronique ».

Art. 6.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden "In

Art. 6.Dans l'article 11 du même arrêté les mots « En cas d'élections

geval van verkiezingen via papieren stembiljetten wordt" ingevoegd sur support papier, » sont insérés avant les mots « Chaque bulletin ».
voor de woorden "Elk stembiljet".

Art. 7.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 7.L'article 13 du même arrêté est remplacé comme suit :

« § 1. In geval van verkiezingen via papieren stembiljetten steekt de « § 1er. En cas d'élections sur support papier, l'électeur place dans
kiezer het stembiljet, gevouwen zoals aangeduid in artikel 11, in de la première enveloppe le bulletin de vote plié de la manière prévue à
eerste omslag. Hij sluit deze omslag en steekt hem in de omslag die l'article 11. Il ferme cette enveloppe et la place dans l'enveloppe
het adres draagt van de voorzitter van de raad. Onder het woord portant l'adresse du président du conseil. Sous la mention «
"afzender" schrijft de kiezer zijn naam, voornamen en de naam van zijn expéditeur » l'électeur écrit ses nom, prénoms et le nom du lieu de
woonplaats, gevolgd door zijn handtekening. son domicile, qu'il fait suivre de sa signature.
§ 2. In geval van elektronische verkiezingen, wordt de kiezer § 2. En cas d'élections électroniques, l'électeur est authentifié par
geauthenticeerd door het elektronisch stemsysteem teneinde zijn le système électronique de vote afin de vérifier son identité et de
identiteit te controleren en na te gaan of hij nog niet gestemd heeft. s'assurer qu'il n'a pas encore voté. Il exprime son vote sur le
Hij brengt zijn stem op het elektronische stembiljet uit volgens de bulletin de vote électronique suivant le mode d'emploi et les
handleiding en de steminstructies die op het scherm weergegeven instructions de vote affichées sur l'écran. L'électeur reçoit une
worden. De kiezer krijgt een elektronische bevestiging van de confirmation électronique de son vote.
stemming. Zodra de kiezer zijn stembiljet naar de elektronische urne verstuurt, Dès que l'électeur envoie son bulletin de vote dans l'urne
wordt het gecodeerd. Bovendien zorgt het elektronische systeem ervoor électronique, celui-ci est crypté. En outre, le système électronique
dat de stemming van de kiezer anoniem blijft teneinde het geheim van rend anonyme le vote de l'électeur afin de respecter le secret des
de stemming te respecteren. Het elektronische systeem zorgt er ook votes et il assure l'impossibilité de reconstruire l'ordre des
voor dat het onmogelijk is om de volgorde van de stembiljetten met hun
volgorde van inschrijving in de elektronische urne opnieuw samen te bulletins de vote avec leur ordre d'inscription dans l'urne
stellen. ». électronique. ».

Art. 8.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 8.A l'article 14 du même arrêté les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in de eerste zin worden de woorden "In geval van verkiezingen via 1° à la première phrase, les mots « En cas d'élections sur support
papieren stembiljetten wordt" ingevoegd voor de woorden "het papier, » sont insérés avant les mots « Le bulletin »;
stembiljet"; 2° het artikel wordt aangevuld met een lid luidende : 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"In geval van stemming via elektronische weg kan geen stem meer worden « En cas d'élections électroniques, aucun vote ne peut être réalisé
uitgebracht na de dag en het uur van het afsluitingstijdstip van de après le jour et l'heure de la clôture des élections électroniques,
elektronische stemming, bepaald ter uitvoering van artikel 1.". déterminé conformément à l'article 1er. ».

Art. 9.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 15/1

Art. 9.Le même arrêté est complété par un article 15/1 rédigé comme

luidende : suit :
"

Art. 15/1.In geval van verkiezingen via papieren stembiljet gebeurt

« Art 15/1. En cas d'élections sur support papier, le dépouillement
de stemopneming overeenkomstig de bepalingen van artikel 16 tot en met est réalisé conformément aux dispositions des articles 16 à 20.
artikel 20. In geval van verkiezingen via elektronische weg gebeurt de En cas d'élections électroniques, le dépouillement est réalisé
stemopneming overeenkomstig de bepalingen van artikel 20/1.". conformément aux dispositions de l'article 20/1. ».

Art. 10.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 20/1

Art. 10.Le même arrêté est complété par un article 20/1 rédigé comme

luidende : suit :
"

Art. 20/1.§ 1. Wanneer een vooraf bepaald aantal sleutels

« Art 20/1. § 1. En présence simultanée d'un nombre prédéterminé de
terzelfdertijd voorhanden zijn die door de provinciale raad van de Orde gegenereerd zijn en door verschillende personen worden bewaard, ontgrendelt het provinciaal stemopnemingsbureau de resultaten van de elektronische stemming. De geregistreerde gegevens worden ontcijferd zonder afbreuk te doen aan het geheim van de stemming. § 2. Het elektronisch verkiezingssysteem geeft de lijst weer van de kiezers die een geheime stem hebben uitgebracht overeenkomstig artikel 13, § 2. Het totaal aantal geregistreerde elektronische kieslijsten wordt genoteerd in het proces-verbaal. Zijn nietig : de elektronische stembiljetten waarop de kiezer meer stemmen dan het in artikel 12 bepaalde aantal stemmen heeft uitgebracht alsook elektronische stembiljetten waarop geen stem is uitgebracht. Deze stembiljetten worden door het elektronische stemsysteem als nietig geregistreerd. Hun aantal wordt afgetrokken van het totaal aantal stembiljetten; dit aantal wordt genoteerd in het proces-verbaal. Het elektronische stemsysteem onthult het aantal getelde stemmen per kandidaat. Deze stemmen worden genoteerd in het proces-verbaal. ». clés générées par le conseil provincial de l'Ordre et détenues par des personnes différentes, le bureau provincial de dépouillement déverrouille les résultats du vote électronique. Les données enregistrées sont décryptées sans porter atteinte au secret des votes. § 2. Le système d'élection électronique révèle la liste des électeurs qui ont émis un vote secret conformément à l'article 13, § 2. Le nombre total des bulletins de vote enregistrés électroniquement est inscrit au procès-verbal. Sont nuls, les bulletins de vote électroniques sur lesquels l'électeur a émis plus de votes que le nombre déterminé à l'article 12, ainsi que les bulletins de vote électroniques qui ne contiennent aucun suffrage. Ces bulletins de vote sont enregistrés comme nuls par le système de vote électronique. Leur nombre est défalqué du nombre total de bulletins de vote; ce nombre est inscrit au procès-verbal. Le système de vote électronique révèle le nombre de voix comptabilisés par candidat. Celles-ci sont inscrites au procès-verbal. ».

Art. 11.In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 11.A l'article 21 du même arrêté les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in het zevende lid worden de woorden "In geval van verkiezingen via 1° dans l'alinéa 7, les mots « En cas d'élections sur support papier,
papieren stembiljetten worden" ingevoegd voor de woorden "de » sont insérés avant les mots « La liste des électeurs »;
aangestipte kiezerslijst";
2° het artikel wordt aangevuld met de volgende zin : 2° l'article est complété par la phrase suivante :
"In geval van verkiezingen via elektronische weg worden de lijst van « En cas d'élections électroniques, la liste des électeurs qui ont
de kiezers die een stem hebben uitgebracht en de resultaten van de émis un vote et les résultats des élections électroniques sont
elektronische verkiezingen elektronisch gearchiveerd.". archivés de façon électronique. ».

Art. 12.Artikel 24 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid

Art. 12.L'article 24 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

luidende : comme suit :
"De nationale raad bepaalt tevens of deze nieuwe verkiezingen via « Le conseil national détermine en outre si ces nouvelles élections se
papieren stembiljet dan wel via elektronische weg zullen gebeuren.". feront sur support papier ou bien par voie électronique. ».

Art. 13.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

Art. 13.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 november 2014. Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^