Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/11/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de samenstelling van het paritair comité bij de naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden "Paleis voor Schone Kunsten" "
Koninklijk besluit betreffende de samenstelling van het paritair comité bij de naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden "Paleis voor Schone Kunsten" Arrêté royal relatif à la composition de la commission paritaire auprès de la société anonyme de droit public à finalité sociale "Palais des Beaux-Arts"
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE
14 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling 14 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal relatif à la composition de la
van het paritair comité bij de naamloze vennootschap van publiek recht commission paritaire auprès de la société anonyme de droit public à
met sociale doeleinden "Paleis voor Schone Kunsten" finalité sociale "Palais des Beaux-Arts"
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 14, § autorités, l'article 14, § 1er, alinéa 1er, modifié par les lois des
1, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1983 en 24 maart 19 juillet 1983 et 24 mars 1999;
1999; Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, artikel 30, § 3, eerste lid, en § 8; publiques économiques, l'article 30, § 3, alinéa 1er, et § 8;
Gelet op de wet van 7 mei 1999 houdende oprichting van het Paleis voor Vu la loi du 7 mai 1999 portant création du Palais des Beaux-Arts sous
Schone Kunsten in de vorm van een naamloze vennootschap van publiek la forme d'une société anonyme de droit public à finalité sociale et
recht met sociale doeleinden en tot wijziging van de wet van 30 maart modifiant la loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux de
1995 betreffende de netten voor distributie voor omroepuitzendingen en distribution d'émissions de radiodiffusion et l'exercice d'activités
de uitoefening van televisieomroepactiviteiten in het tweetalig gebied de radiodiffusion dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale,
Brussel-Hoofdstad, artikel 16, § 7; l'article 16, § 7;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot oprichting Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2001 créant une commission paritaire
van een paritair comité bij de naamloze vennootschap van publiek recht auprès de la société anonyme de droit public à finalité sociale
met sociale doeleinden "Paleis voor Schone Kunsten"; "Palais des Beaux-Arts";
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 september 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 septembre 2008;
Gelet op het advies nr. 45.197/4 van de Raad van State, gegeven op 13 Vu l'avis n° 45.197/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 octobre 2008, en
oktober 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op het Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et de l'avis des
advies van de in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Samenstelling van het paritair comité bij de naamloze CHAPITRE Ier. - Composition de la commission paritaire auprès de la
vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden "Paleis voor société anonyme de droit public à finalité sociale "Palais des
Schone Kunsten" Beaux-Arts"

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

1° instelling : de naamloze vennootschap van publiek recht met sociale 1° institution : la société anonyme de droit public à finalité sociale
doeleinden "Paleis voor Schone Kunsten" bedoeld in de wet van 7 mei "Palais des Beaux-Arts" visée dans la loi du 7 mai 1999 portant
1999 houdende oprichting van het Paleis voor Schone Kunsten in de vorm création du Palais des Beaux-Arts sous la forme d'une société anonyme
van een naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden
en tot wijziging van de wet van 30 maart 1995 betreffende de netten de droit public à finalité sociale et modifiant la loi du 30 mars 1995
voor distributie voor omroepuitzendingen en de uitoefening van concernant les réseaux de distribution d'émissions de radiodiffusion
televisieomroepactiviteiten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad; et l'exercice d'activités de radiodiffusion dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale;
2° commissie : de commissie bedoeld in artikel 14, § 1, van de wet van 2° commission : la commission visée à l'article 14, § 1er, de la loi
19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
en de vakbonden van haar personeel. publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités.

Art. 2.Het paritair comité opgericht bij de instelling telt veertien

Art. 2.La commission paritaire instituée auprès de l'institution

leden, waarvan : compte quatorze membres, dont :
1° zeven leden die de instelling vertegenwoordigen; 1° sept représentent l'institution;
2° zeven leden die de representatieve vakorganisaties vertegenwoordigen. 2° sept représentent les organisations syndicales représentatives.

Art. 3.Elke vakorganisatie die in het paritair comité van de

Art. 3.Toute organisation syndicale désireuse de siéger ou de

instelling wenst te zetelen of te blijven zetelen, richt daartoe een continuer à siéger dans la commission paritaire de l'institution
verzoek, bij een ter post aangetekende brief, aan de voorzitter van de adresse une demande en ce sens, par lettre recommandée à la poste, au
raad van bestuur van de instelling uiterlijk twee maanden vóór 1 président du conseil d'administration de l'institution, au plus tard
januari van het jaar waarin het paritair comité wordt vernieuwd. deux mois avant le 1er janvier de l'année du renouvellement de la
commission paritaire.
De datum van de vernieuwing van het paritair comité is bepaald op 1 La date du renouvellement de la commission paritaire est fixée au 1er
december volgend op elke zesjaarlijkse periode, bedoeld in artikel 30, décembre qui suit chacune des périodes de six ans visées à l'article
§ 5, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van 30, § 5, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines
sommige economische overheidsbedrijven, waarbij de eerste periode is entreprises publiques économiques, la première période ayant pris
ingegaan op 1 december 2002. cours le 1er décembre 2002.
Binnen vijftien dagen na ontvangst van de in het eerste lid bedoelde Dans les quinze jours suivant la réception des demandes visées à
verzoeken zendt de voorzitter van de raad van bestuur, bij een ter l'alinéa 1er, le président du conseil d'administration envoie au
post aangetekende brief, de lijst van de vakorganisaties die verzocht président de la commission, par lettre recommandée à la poste, la
hebben te zetelen in het paritair comité toe aan de voorzitter van de liste des organisations syndicales ayant demandé à siéger dans la
commissie. commission paritaire.
Na ontvangst van de lijst bedoeld in het tweede lid verzoekt de Après réception de la liste visée à l'alinéa 2, la commission demande,
commissie, bij een ter post aangetekende brief, elke vakorganisatie par lettre recommandée à la poste, à chaque organisation syndicale
die in de lijst bedoeld in het tweede lid is opgenomen, om een lijst reprise dans cette liste de fournir la liste de ses affiliés cotisants
over te maken van haar bijdrageplichtige leden die tot het personeel van de instelling behoren. qui sont membres du personnel de l'institution.

Art. 4.§ 1. Onverminderd § 2, heeft elke representatieve vakorganisatie van rechtswege recht op één zetel in het paritair comité. § 2. Voor de verdeling van de overige zetels over de representatieve vakorganisaties wordt een kiesdeler vastgesteld door het totale aantal bijdrageplichtige leden van alle representatieve vakorganisaties te delen door dit aantal zetels van de representatieve vakorganisaties in het paritair comité. Vervolgens wordt het aantal bijdrageplichtige leden van elke representatieve vakorganisatie gedeeld door deze kiesdeler. Het aldus verkregen quotiënt geeft voor de overige zetels het aantal vertegenwoordigers van deze vakorganisatie in het paritair comité aan. Indien, rekening houdend met § 1, deze berekening tot een lager aantal zetels leidt dan het aantal vastgesteld in artikel 2, 2°, wordt het aantal overblijvende zetels verdeeld in verhouding tot de grootte van de rest van de in het tweede lid bedoelde breuk.

Art. 4.§ 1er. Sans préjudice du § 2, chaque organisation syndicale représentative a de plein droit droit à un siège au sein de la commission paritaire. § 2. Pour la répartition, entre les organisations syndicales représentatives, des sièges restants, il est établi un diviseur électoral en divisant le nombre total d'affiliés cotisants de toutes les organisations syndicales représentatives par ce nombre de sièges des organisations syndicales représentatives dans la commission paritaire. Ensuite, le nombre d'affiliés cotisants de chaque organisation syndicale représentative est divisé par ce diviseur électoral. Le quotient ainsi obtenu indique pour les sièges restants le nombre de représentants de cette organisation syndicale dans la commission paritaire. Si, compte tenu du § 1er, ce calcul aboutit à un nombre de sièges inférieur au nombre prévu à l'article 2, 2°, le nombre de sièges restants est réparti en fonction de la hauteur du reste de la fraction visée à l'alinéa 2.

Art. 5.De voorzitter van de commissie deelt uiterlijk één maand vóór

Art. 5.Le président de la commission communique, au plus tard un mois

de datum van de vernieuwing van het paritair comité, bij een ter post avant la date du renouvellement de la commission paritaire, au
aangetekende brief, aan de voorzitter van de raad van bestuur en aan président du conseil d'administration et à chaque organisation
elke representatieve vakorganisatie het aantal zetels mee waarop elke syndicale représentative, par lettre recommandée à la poste, le nombre
representatieve vakorganisatie, overeenkomstig artikel 4, § 2, recht heeft. de sièges auquel chaque organisation syndicale représentative peut, conformément à l'article 4, § 2, prétendre.

Art. 6.Uiterlijk binnen vijftien dagen na het verzenden van de in

Art. 6.Au plus tard dans les quinze jours qui suivent l'envoi de la

artikel 5 bedoelde brief, delen de representatieve vakorganisaties, lettre visée à l'article 5, les organisations syndicales
bij een ter post aangetekende brief, aan de voorzitter van de raad van représentatives communiquent au président du conseil d'administration,
bestuur de namen mee van de vertegenwoordigers die zij als leden en par lettre recommandée à la poste, les noms des représentants qu'elles
als plaatsvervangende leden van het paritaire comité voordragen. proposent comme membres effectifs et comme membres suppléants de la
Na verzending van de in het eerste lid bedoelde brief benoemt de commission paritaire. Après envoi de la lettre visée à l'alinéa 1er, le conseil
eerstvolgende vergadering van de raad van bestuur de leden van het d'administration nomme, lors de sa réunion suivante, les membres de la
paritair comité. commission paritaire.

Art. 7.De kosten van de verrichtingen bedoeld bij dit besluit zijn

Art. 7.Les frais des opérations visées par le présent arrêté sont à

ten laste van de instelling. charge de l'institution.
HOOFDSTUK II. - Overgangsbepaling CHAPITRE II. - Disposition transitoire

Art. 8.Voor de eerste toepassing van dit besluit richt elke

Art. 8.Pour la première application du présent arrêté, toute

vakorganisatie die in het paritair comité van de instelling wenst te organisation syndicale désireuse de siéger ou de continuer à siéger
dans la commission paritaire de l'institution adresse une demande en
zetelen of te blijven zetelen, een verzoek, bij een ter post ce sens, par lettre recommandée à la poste, au président du conseil
aangetekende brief, aan de voorzitter van de raad van bestuur vóór 31 december 2008. Binnen vijftien dagen na ontvangst van de in het eerste lid bedoelde verzoeken zendt de voorzitter van de raad van bestuur, bij een ter post aangetekende brief, de lijst van de vakorganisaties die verzocht hebben te zetelen in het paritair comité toe aan de voorzitter van de commissie. Na ontvangst van de lijst bedoeld in het tweede lid verzoekt de commissie, bij een ter post aangetekende brief, elke vakorganisatie die in de lijst bedoeld in het tweede lid is opgenomen, om een lijst over te maken van haar bijdrageplichtige leden die tot het personeel d'administration avant le 31 décembre 2008. Dans les quinze jours suivant la réception des demandes visées à l'alinéa 1er, le président du conseil d'administration envoie au président de la commission, par lettre recommandée à la poste, la liste des organisations syndicales ayant demandé à siéger dans la commission paritaire. Après réception de la liste visée à l'alinéa 2, la commission demande, par lettre recommandée à la poste, à chaque organisation syndicale reprise dans cette liste de fournir la liste de ses affiliés cotisants
van de instelling behoren. relevant du personnel de l'institution.
De voorzitter van de commissie deelt uiterlijk vóór 30 april 2009, bij Le président de la commission communique, au plus tard le 30 avril
een ter post aangetekende brief, aan de voorzitter van de raad van 2009, au président du conseil d'administration et à chaque
bestuur en aan elke representatieve vakorganisatie het aantal zetels organisation syndicale représentative, par lettre recommandée à la
mee waarop elke representatieve vakorganisatie, overeenkomstig artikel poste, le nombre de sièges auquel chaque organisation syndicale
4, § 2, recht heeft. représentative peut, conformément à l'article 4, § 2, prétendre.
Uiterlijk binnen vijftien dagen na het verzenden van de in het vierde Au plus tard dans les quinze jours qui suivent l'envoi de la lettre
lid bedoelde brief, delen de representatieve vakorganisaties, bij een visée à l'alinéa 4, les organisations syndicales représentatives
ter post aangetekende brief, aan de voorzitter van de raad van bestuur communiquent au président du conseil d'administration, par lettre
de namen mee van de vertegenwoordigers die zij als leden en als recommandée à la poste, les noms des représentants qu'elles proposent
plaatsvervangende leden van het paritaire comité voordragen. comme membres effectifs et comme membres suppléants de la commission
Na verzending van de in het vijfde lid bedoelde brief benoemt de paritaire. Après envoi de la lettre visée à l'alinéa 5, le conseil
eerstvolgende vergadering van de raad van bestuur de leden van het d'administration nomme, lors de sa réunion suivante, les membres de la
paritair comité. commission paritaire.
HOOFDSTUK III. - Opheffingsbepaling CHAPITRE III. - Disposition abrogatoire

Art. 9.Het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot oprichting van

Art. 9.L'arrêté royal du 19 décembre 2001 créant une commission

een paritair comité bij de naamloze vennootschap van publiek recht met paritaire auprès de la société anonyme de droit public à finalité
sociale doeleinden "Paleis voor Schone Kunsten" wordt opgeheven. sociale "Palais des Beaux-Arts" est abrogé.
HOOFDSTUK IV. - Uitvoeringsbepaling CHAPITRE IV. - Disposition exécutoire

Art. 10.De Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 10.Le Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 november 2008. Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^