← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
| Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 14 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis | 14 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi |
| van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
| verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | coordonnée le 14 juillet 1994 |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37ter, inséré par |
| 1994, artikel 37ter, ingevoegd bij de wet van 21 december 1994; | la loi du 21 décembre 1994; |
| Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
| geneeskundige verzorging, gegeven op 5 mei 2008; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 5 mai |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli 2008; | 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2008; |
| Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 31 juli 2008; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 31 juillet 2008; |
| Gelet op het advies n° 45.202/1 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis n° 45.202/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 octobre 2008, en |
| oktober 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
| de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
| Volksgezondheid, en op het advies van Onze in Raad vergaderde | Santé publique, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
| Ministers, | Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In Artikel 37bis, § 1, D, van de wet betreffende de |
Article 1er.A l'article 37bis, § 1er, D, de la loi relative à |
| verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de wet van 21 december | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
| 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 juni 2000, | juillet 1994, inséré par la loi du 21 décembre 1994 et modifié par les |
| 11 december 2001 en 28 september 2003, wordt een vierde lid | arrêtés royaux des 8 juin 2000, 11 décembre 2001 et 28 septembre 2003, |
| toegevoegd, luidende : | est ajouté un quatrième alinéa rédigé comme suit : |
| « De rechthebbende is geen persoonlijk aandeel verschuldigd voor de | « Les bénéficiaires ne doivent pas payer l'intervention personnelle |
| verstrekking 599981 bedoeld in artikel 25, § 1, van de bijlage bij | pour la prestation 599981 visée à l'article 25, § 1er, de l'annexe à |
| voornoemd koninklijk besluit van 14 september 1984. » | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté |
| koninklijk besluit van 14 november 2008 tot wijziging, wat sommige | royal du 14 novembre 2008 modifiant, en ce qui concerne certaines |
| pediatrische verstrekkingen betreft, van de bijlage bij het koninklijk | prestations pédiatriques, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre |
| besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
| de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen. | |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
| met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 14 november 2008. | Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |