Koninklijk besluit houdende erkenning van de naamloze vennootschap Crossrail Benelux als instelling die instaat voor de verlening van opleidingsdiensten voor treinbestuurders | Arrêté royal portant agrément de la société anonyme Crossrail Benelux en tant qu'organisme chargé de fournir des services de formation aux conducteurs de train |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
14 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende erkenning van de | 14 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal portant agrément de la société |
naamloze vennootschap Crossrail Benelux als instelling die instaat | anonyme Crossrail Benelux en tant qu'organisme chargé de fournir des |
voor de verlening van opleidingsdiensten voor treinbestuurders | services de formation aux conducteurs de train |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 december 2006 betreffende de | Vu la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation |
exploitatieveiligheid van de spoorwegen, artikel 34; | ferroviaire, l'article 34; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 2008 houdende erkenning | Vu l'arrêté royal du 31 juillet 2008 portant agrément de la société |
van de onderneming Dillen & Le Jeune Cargo NV, als instelling die | Dillen & Le Jeune Cargo NV, en tant qu'organisme chargé de fournir des |
instaat voor de verlening van opleidingsdiensten voor | services de formation aux conducteurs de train; |
treinbestuurders; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 octobre 2008; |
oktober 2008; | Considérant qu'a été publié dans les annexes au Moniteur belge du 30 |
Overwegende dat een wijziging in de maatschappelijke benaming van de | juillet 2008, une modification de dénomination sociale de la société |
naamloze vennootschap Dillen & Le Jeune in « Crossrail Benelux » | anonyme Dillen & Le Jeune en « Crossrail Benelux »; |
bekendgemaakt werd in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad van 30 | |
juli 2008; Overwegende dat die vennootschap op 31 juli 2008 dus erkend werd onder | Considérant que cette société a dès lors été agréée le 31 juillet 2008 |
een voorbijgestreefde benaming; | sous une dénomination dépassée; |
Overwegende dat er aanleiding is om het koninklijk besluit van 31 juli | Considérant qu'il y a lieu de rapporter l'arrêté royal du 31 juillet |
2008 in te trekken en te vervangen door een nieuw besluit, dat in | 2008 et de le remplacer par un nouvel arrêté entrant en vigueur le |
werking treedt op de datum van inwerkingtreding van het ingetrokken | jour de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal rapporté; |
koninklijk besluit; | |
Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Staatssecretaris | Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la |
voor Mobiliteit en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Mobilité et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit strekt tot gedeeltelijke omzetting van |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Richtlijn 2004/49/EG van het Europese Parlement en de Raad van 29 | 2004/49/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004, |
april 2004 inzake de veiligheid op de communautaire spoorwegen en tot | concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant |
wijziging van Richtlijn 95/18/EG van de Raad betreffende de verlening | la Directive 95/18/CE du Conseil concernant les licences des |
van vergunningen aan spoorwegondernemingen, en Richtlijn 2001/14/EG | entreprises ferroviaires, ainsi que la Directive 2001/14/CE concernant |
van de Raad inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit | la répartition des capacités de l'infrastructure ferroviaire, la |
en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur | tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en |
alsmede inzake veiligheidscertificering. | matière de sécurité. |
Art. 2.De naamloze vennootschap Crossrail Benelux wordt erkend als |
Art. 2.La société anonyme Crossrail Benelux est agréée en tant |
instelling die instaat voor de verlening van opleidingsdiensten voor | qu'organisme de formation chargé de fournir des services de formation |
treinbestuurders in de zin van artikel 34 van de wet van 19 december | aux conducteurs de train, au sens de l'article 34 de la loi du 19 |
2006 betreffende de exploitatieveiligheid van de spoorwegen. | décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation ferroviaire. |
De erkenning is geldig voor opleidingen voor de brevetten van de | L'agrément est valable pour les formations pour les brevets des |
categorieën A1, A2, A3, A4 en B2 beschreven in bijlage 1 tot het | catégories A1, A2, A3, A4 et B2 décrites à l'annexe 1re de l'arrêté |
koninklijk besluit van 18 januari 2008 betreffende de verlening van | royal du 18 janvier 2008 relatif à la fourniture de services de |
opleidingsdiensten voor treinbestuurders en treinpersoneel. | formation aux conducteurs de train et au personnel de bord. |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 31 juli 2008 houdende erkenning van |
Art. 3.L'arrêté royal du 31 juillet 2008 portant agrément de la |
de onderneming Dillen & Le Jeune Cargo NV, als instelling die instaat | société Dillen & Le Jeune Cargo NV, en tant qu'organisme chargé de |
voor de verlening van opleidingsdiensten voor treinbestuurders wordt | fournir des services de formation aux conducteurs de train est |
ingetrokken. | rapporté. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 9 september 2008. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 9 septembre 2008. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de |
Art. 5.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 november 2008. | Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |