Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/11/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen met betrekking tot de periodieke informatieverstrekking over de solvabiliteit van de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen met betrekking tot de periodieke informatieverstrekking over de solvabiliteit van de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging Arrêté royal portant approbation du règlement de la Commission bancaire, financière et des Assurances concernant les informations périodiques relatives à la solvabilité des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 14 NOVEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen met betrekking tot de periodieke informatieverstrekking over de solvabiliteit van de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 14 NOVEMBRE 2007. - Arrêté royal portant approbation du règlement de la Commission bancaire, financière et des Assurances concernant les informations périodiques relatives à la solvabilité des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van Vu la loi du 20 juillet 2004 relative à certaines formes de gestion
collectief beheer van beleggingsportefeuilles, inzonderheid op artikel 185; collective de portefeuilles d'investissement, notamment l'article 185;
Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur
financiële sector en de financiële diensten, inzonderheid op artikel financier et aux services financiers, notamment l'article 64, modifié
64, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2003; par l'arrêté royal du 25 mars 2003;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Sur la proposition de Notre Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het reglement van de Commissie voor het Bank-, Financie- en

Article 1er.Le règlement de la Commission bancaire, financière et des

Assurantiewezen van 28 augustus 2007 met betrekking tot de periodieke Assurances du 28 août 2007 concernant les informations périodiques
informatieverstrekking over de solvabiliteit van de relatives à la solvabilité des sociétés de gestion d'organismes de
beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging, dat
als bijlage bij dit besluit gaat, wordt goedgekeurd. placement collectif, annexé au présent arrêté, est approuvé.

Art. 2.Het koninklijk besluit van 16 maart 2006 tot goedkeuring van

Art. 2.L'arrêté royal du 16 mars 2006 portant approbation du

het reglement van de Commissie voor het Bank-, Financie- en règlement de la Commission bancaire, financière et des Assurances
Assurantiewezen met betrekking tot de periodieke concernant les informations périodiques relatives à la solvabilité des
informatieverstrekking over de solvabiliteit van de sociétés de gestion d'organismes de placement collectif est abrogé.
beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging
wordt opgeheven.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008.

Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 november 2007. Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-eersteminister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Bijlage bij het koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement Annexe à l'arrêté royal portant approbation du règlement de la
van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 28 Commission bancaire, financière et des Assurances du 28 août 2007
augustus 2007 op het eigen vermogen van de beheervennootschappen van concernant les fonds propres des sociétés de gestion d'organismes de
instellingen voor collectieve belegging placement collectif
Reglement van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Règlement de la Commission bancaire, financière et des Assurances du
Assurantiewezen van 28 augustus 2007 op het eigen vermogen van de 28 août 2007 concernant les fonds propres des sociétés de gestion
beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging d'organismes de placement collectif
De Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, La Commission bancaire, financière et des Assurances,
Gelet op de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van Vu la loi du 20 juillet 2004 relative à certaines formes de gestion
collectief beheer van beleggingsportefeuilles, inzonderheid op de collective de portefeuilles d'investissement, notamment les articles
artikelen 158, 184 en 189; 158, 184 et 189;
Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur
financiële sector en de financiële diensten, inzonderheid op artikel financier et aux services financiers, notamment l'article 64, modifié
64, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2003; par l'arrêté royal du 25 mars 2003;
Gelet op de raadpleging van de beroepsverenigingen; Vu la consultation des associations professionnelles;
Gelet op het advies van de raad van toezicht van de Commissie voor het Vu l'avis du conseil de surveillance de la Commission bancaire,
Bank-, Financie- en Assurantiewezen, financière et des Assurances,
Besluit : Arrête :
Afdeling 1. - Algemene bepaling, definities en toepassingsgebied Section 1re. - Disposition générale, définitions et champ d'application

Artikel 1.Dit reglement heeft de gedeeltelijke omzetting tot doel van

Article 1er.Le présent règlement assure la transposition partielle de

Richtlijn 85/611/EEG van de Raad van 20 december 1985 tot coördinatie la Directive 85/611/CEE du Conseil du 20 décembre 1985 portant
van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende coordination des dispositions législatives, réglementaires et
bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's), administratives concernant certains organismes de placement collectif
zoals gewijzigd bij Richtlijnen 2001/107/EG en 2004/39/EG. en valeurs mobilières (OPCVM), modifiée par les Directives 2001/107/CE

Art. 2.Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder :

et 2004/39/CE.

Art. 2.Pour l'application du présent règlement, il y a lieu d'entendre par :

1° « de wet » : de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen 1° « la loi » : la loi du 20 juillet 2004 relative à certaines formes
van collectief beheer van beleggingsportefeuilles; de gestion collective de portefeuilles d'investissement;
2° « beleggingsportefeuilles beheerd door de beheervennootschap van 2° « les portefeuilles d'investissement gérés par la société de
instellingen voor collectieve belegging » : de portefeuilles van gestion d'organismes de placement collectif » : les portefeuilles
instellingen voor collectieve belegging die de beheervennootschap van d'organismes de placement collectif que la société de gestion
instellingen voor collectieve belegging beheert in de hoedanigheid van d'organismes de placement collectif gère en tant que société de
beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging gestion d'organismes de placement collectif désignée par un organisme
aangesteld door een instelling voor collectieve belegging, de placement collectif, nonobstant le fait que la société de gestion
niettegenstaande de beheervennootschap van instellingen voor d'organismes de placement collectif a confié, le cas échéant,
collectieve belegging de uitoefening van bepaalde beheertaken voor die l'exercice de certaines fonctions de gestion de ces portefeuilles à un
portefeuilles, in voorkomend geval, heeft toevertrouwd aan een derde
conform artikel 154 van de wet; tiers conformément à l'article 154 de la loi;
3° « beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging 3° « société de gestion d'organismes de placement collectif désignée
aangesteld door een instelling voor collectieve belegging » : de par un organisme de placement collectif » : la société de gestion
beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging die het
beheer waarneemt van een gemeenschappelijk beleggingsfonds conform d'organismes de placement collectif qui assure la gestion d'un fonds
artikel 11, § 1, van de wet, of de beheervennootschap van instellingen commun de placement, conformément à l'article 11, § 1er, de la loi, ou
voor collectieve belegging die is aangesteld door een la société de gestion d'organismes de placement collectif qui est
beleggingsvennootschap conform artikel 43 van de wet; désignée par une société d'investissement, conformément à l'article 43 de la loi;
4° « CBFA » : de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen; 4° « la CBFA » : la Commission bancaire, financière et des Assurances;
5° « reglement op het eigen vermogen van de kredietinstellingen en de 5° « le règlement relatif aux fonds propres des établissements de
beleggingsondernemingen » : het besluit van de Commissie voor het crédit et des entreprises d'investissement » : l'arrêté de la
Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 17 oktober 2006 over het Commission bancaire, financière et des Assurances du 17 octobre 2006
reglement op het eigen vermogen van de kredietinstellingen en de concernant le règlement relatif aux fonds propres des établissements
beleggingsondernemingen; de crédit et des entreprises d'investissement;
6° « financiële holding » : een financiële instelling waarvan de 6° « compagnie financière » : un établissement financier dont les
dochterondernemingen uitsluitend of hoofdzakelijk instellingen of entreprises filiales sont exclusivement ou principalement des
financiële instellingen zijn, waarbij ten minste één van die établissements ou des établissements financiers, l'une au moins de ces
dochterondernemingen een instelling is, en die geen gemengde filiales étant un établissement, et qui n'est pas une compagnie
financiële holding is in de zin van artikel 49bis van de wet van 22 financière mixte au sens de l'article 49bis de la loi du 22 mars 1993
maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de relative au statut et au contrôle des établissements de crédit ou
kredietinstellingen of artikel 95bis van de wet van 6 april 1995 95bis de la loi du 6 avril 1995 relative au statut des entreprises
inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers
de bemiddelaars en de beleggingsadviseurs. en placements.

Art. 3.De bepalingen van dit reglement zijn van toepassing op de

Art. 3.Les dispositions du présent règlement s'appliquent aux

beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging naar sociétés de gestion d'organismes de placement collectif de droit belge
Belgisch recht als bedoeld in Boek II van Deel III van de wet. visées au Livre II de la Partie III de la loi.
Afdeling 2. - Eigen vermogen Section 2. - Fonds propres

Art. 4.Het eigen vermogen van de beheervennootschap van instellingen

Art. 4.Les fonds propres de la société de gestion d'organismes de

voor collectieve belegging moet steeds minstens gelijk zijn aan het
bedrag van het minimumkapitaal dat is vastgesteld overeenkomstig placement collectif doivent en permanence être au moins égaux au
artikel 149 van de wet. montant du capital minimum fixé conformément à l'article 149 de la

Art. 5.Als eigenvermogensbestanddelen worden de bestanddelen in

loi.

Art. 5.Sont pris en considération comme éléments des fonds propres,

aanmerking genomen die als dusdanig zijn gedefinieerd in titel II van les éléments définis comme tels au titre II du règlement relatif aux
het reglement op het eigen vermogen van de kredietinstellingen en de fonds propres des établissements de crédit et des entreprises
beleggingsondernemingen. d'investissement.
Afdeling 3. - Solvabiliteitscoëfficiënten en -normen Section 3. - Coefficients et normes de solvabilité

Art. 6.Het eigen vermogen van de beheervennootschap van instellingen

Art. 6.Les fonds propres de la société de gestion d'organismes de

voor collectieve belegging moet steeds minstens gelijk zijn : placement collectif doivent en permanence être au moins égaux :
1° aan het vereiste als gedefinieerd in artikel III.1, § 1, 1°, van 1° à l'exigence telle que définie à l'article III.1, § 1er, 1°, du
het reglement op het eigen vermogen van de kredietinstellingen en de règlement relatif aux fonds propres des établissements de crédit et
beleggingsondernemingen; des entreprises d'investissement;
2° aan de som : 2° à la somme :
a) van het minimumkapitaal verhoogd met 0,02 % van het bedrag waarmee a) du capital minimum augmenté de 0,02 % du montant de la valeur des
de waarde van de beleggingsportefeuilles beheerd door de portefeuilles d'investissement gérés par la société de gestion
beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging 250 d'organismes de placement collectif excédant 250 millions d'euros, et
miljoen EUR te boven gaat, zonder dat het totaal van het aldus
vereiste eigen vermogen 10 miljoen EUR dient te overschrijden; en sans que le total des fonds propres ainsi exigés ne doive excéder 10
millions d'euros; et
b) van de som van de vereisten opgelegd door de volgende bepalingen b) de la somme des exigences résultant des dispositions suivantes du
van het reglement op het eigen vermogen van de kredietinstellingen en règlement relatif aux fonds propres des établissements de crédit et
de beleggingsondernemingen : des entreprises d'investissement :
- artikel II.2, §§ 1 en 2, - de l'article II.2, §§ 1er et 2,
- titel IV, - du titre IV,
- titel IX, hoofdstuk 1, afdeling I, en - du titre IX, chapitre 1er, section Ire, et
- titel IX, hoofdstuk 6 en, in voorkomend geval, hoofdstuk 8; - du titre IX, chapitre 6 et, le cas échéant, chapitre 8;
3° aan een vierde van de algemene kosten van het voorafgaande jaar. 3° à un quart des frais généraux de l'année précédente.

Art. 7.§ 1. Voor de toepassing van artikel 6, 2°, a), wordt de waarde

Art. 7.§ 1er. Pour l'application de l'article 6, 2°, a), la valeur

van de beleggingsportefeuilles beheerd door de beheervennootschap van des portefeuilles d'investissement gérés par la société de gestion
instellingen voor collectieve belegging bepaald overeenkomstig de d'organismes de placement collectif est déterminée conformément aux
boekhoud- en waarderingsregels die van toepassing zijn op de categorie règles comptables et d'évaluation applicables à la catégorie de
van toegelaten beleggingen van de beleggingsportefeuilles beheerd door placements autorisés des portefeuilles d'investissement gérés par la
de beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging; société de gestion d'organismes de placement collectif;
§ 2. Voor de toepassing van artikel 6, 3°, omvatten de algemene kosten § 2. Pour l'application de l'article 6, 3°, les frais généraux pris en
die in aanmerking worden genomen : considération sont constitués :
a) de diensten en diverse goederen; a) des services et biens divers;
b) de bezoldigingen, sociale lasten en pensioenen; b) des rémunérations, charges sociales et pensions;
c) de afschrijvingen, waardeverminderingen en voorzieningen voor c) des amortissements, réductions de valeur et provisions pour risques
risico's en kosten; et charges;
d) de andere bedrijfskosten, d) des autres charges d'exploitation,
met uitzondering van de bedragen waarvan de beheervennootschap van à l'exception des montants dont la société de gestion d'organismes de
instellingen voor collectieve belegging aantoont dat zij rechtstreeks placement collectif établit qu'ils sont directement liés au volume
verband houden met het bedrijfsvolume. d'activité.
De CBFA kan die berekeningsgrondslag aanpassen bij een relevante La CBFA peut ajuster cette base de calcul en cas de modification
wijziging in de werkzaamheden van de beheervennootschap van significative de l'activité de la société de gestion d'organismes de
instellingen voor collectieve belegging ten aanzien van het placement collectif par rapport à l'année précédente.
voorafgaande jaar.
Wanneer de beheervennootschap van instellingen voor collectieve Lorsque la société de gestion d'organismes de placement collectif a
belegging haar werkzaamheden minder dan één jaar heeft uitgeoefend, exercé son activité pendant moins d'un an, y compris le jour du début
met inbegrip van de dag waarop zij die werkzaamheden heeft aangevat, de son activité, l'exigence en fonds propres est égale à un quart du
bedraagt het eigenvermogensvereiste een vierde van het bedrag van de montant des frais généraux prévu dans son programme d'activité. La
algemene kosten waarin het bedrijfsprogramma voorziet. De CBFA kan CBFA peut exiger un ajustement de ce programme.
eisen dat dit programma wordt aangepast.

Art. 8.De vereisten die voortvloeien uit artikel 6, 1° en 3°, worden

Art. 8.Les exigences résultant de l'article 6, 1°, et 3°, sont

berekend op het gehele bedrijf van de beheervennootschap van calculées sur l'ensemble de l'activité de la société de gestion
instellingen voor collectieve belegging. d'organismes de placement collectif.
De vereisten die voortvloeien uit artikel 6, 2°, a), worden berekend Les exigences résultant de l'article 6, 2°, a), sont calculées sur
op het bedrijf als beheervennootschap van instellingen voor
collectieve belegging aangesteld door een instelling voor collectieve l'activité de société de gestion d'organismes de placement collectif
belegging, niettegenstaande de beheervennootschap van instellingen désignée par un organisme de placement collectif, nonobstant le fait
voor collectieve belegging de uitoefening van bepaalde beheertaken que la société de gestion d'organismes de placement collectif a
voor de beleggingsportefeuilles van die instelling voor collectieve confié, le cas échéant, l'exercice de certaines fonctions de gestion
belegging, in voorkomend geval, heeft toevertrouwd aan een derde des portefeuilles d'investissement de cet organisme de placement
conform artikel 154 van de wet. collectif à un tiers, conformément à l'article 154 de la loi.
De vereisten die voortvloeien uit artikel 6, 2°, b), worden berekend Les exigences résultant l'article 6, 2°, b), sont calculées sur
op het bedrijf van de beheervennootschap van instellingen voor l'activité de la société de gestion d'organismes de placement
collectieve belegging dat bestaat uit de oefening van de beheertaken collectif consistant dans l'exercice des fonctions de gestion
voor instellingen voor collectieve belegging als bedoeld in artikel 3,
9°, van de wet, op grond van een met een instelling voor collectieve d'organismes de placement collectif, visées à l'article 3, 9°, de la
belegging afgesloten lastgevings- of aannemingsovereenkomst, en uit loi, en vertu d'un contrat de mandat ou d'un contrat d'entreprise
het verrichten van de beleggingsdiensten als bedoeld in artikel 3, conclu avec un organisme de placement collectif, et dans la fourniture
10°, van de wet. des services d'investissement visée à l'article 3, 10°, de la loi.

Art. 9.De eigenvermogensvereisten van artikel 6, 2°, a), ter

Art. 9.Les exigences en fonds propres, supplémentaires au capital

aanvulling van het minimumkapitaal, kunnen, na voorafgaand akkoord van minimum, qui résultent de l'article 6, 2°, a), peuvent être réduites
de CBFA, met 50 % worden verminderd indien de beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging een onherroepelijke, onvoorwaardelijke, rechtstreekse en uitdrukkelijke garantie geniet voor een bedrag dat gelijk is aan de aldus verminderde eigenvermogensvereisten. De in het eerste lid bedoelde garantie moet aan de volgende voorwaarden voldoen : a) zij moet zijn verleend door een kredietinstelling of een verzekeringsonderneming waaraan een door de CBFA erkende externe credit-ratinginstelling een hogere rating heeft toegekend dan « de 50 %, moyennant l'accord préalable de la CBFA, lorsque la société de gestion d'organismes de placement collectif bénéficie d'une garantie irrévocable, inconditionnelle, directe et expresse d'un montant égal aux exigences en fonds propres ainsi réduites. La garantie visée à l'alinéa 1er doit remplir les conditions suivantes : a) elle doit être consentie par un établissement de crédit ou une entreprise d'assurance auxquels un organisme d'évaluation externe, reconnu par la CBFA, a attribué une notation d'un niveau supérieur à
investment grade »; un niveau d'investissement (« investment grade »);
b) haar resterende looptijd moet minimum 1 jaar bedragen; b) sa durée résiduelle doit être d'un an minimum;
c) indien de in bovenstaand punt a) van dit lid bedoelde c) lorsque l'établissement de crédit ou l'entreprise d'assurance visés
kredietinstelling of verzekeringsonderneming ressorteert onder het au point a) du présent alinéa relève du droit d'un pays qui
recht van een land dat niet tot de Europese Economische Ruimte n'appartient pas à l'Espace économique européen, cet établissement de
behoort, moet deze kredietinstelling of deze verzekeringsonderneming crédit ou cette entreprise d'assurance doit être soumis à un régime de
onderworpen zijn aan prudentieel toezicht dat de CBFA als evenwaardig contrôle prudentiel que la CBFA juge équivalent à celui applicable aux
beschouwt aan het prudentieel toezicht dat wordt uitgeoefend op de établissements de crédit et aux entreprises d'assurance relevant du
kredietinstellingen en de verzekeringsondernemingen die ressorteren droit d'un pays de l'Espace économique européen.
onder het recht van een land van de Europese Economische Ruimte. La société de gestion d'organismes de placement collectif est tenue de
De beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging
dient de nodige maatregelen te nemen opdat zij onverwijld in kennis mettre en place les mesures qui lui permettent d'être informée sans
wordt gesteld van een eventuele wijziging van de rating als bedoeld in délai des modifications qui seraient apportées à la notation visée à
het tweede lid, punt a). l'alinéa 2, point a).
Elke wijziging die wordt aangebracht in de voorwaarden van het tweede Toute modification aux conditions visées à l'alinéa 2 doit être
lid, moet onmiddellijk aan de CBFA worden meegedeeld. communiquée immédiatement à la CBFA.

Art. 10.Artikel III.6 van het reglement op het eigen vermogen van de

Art. 10.L'article III.6 du règlement relatif aux fonds propres des

kredietinstellingen en de beleggingsondernemingen is op établissements de crédit et des entreprises d'investissement est
overeenkomstige wijze van toepassing op de beheervennootschappen van applicable par analogie aux sociétés de gestion d'organismes de
instellingen voor collectieve belegging. placement collectif.
Afdeling 4. - Toezicht op geconsolideerde basis Section 4. - Surveillance sur base consolidée

Art. 11.De beheervennootschappen van instellingen voor collectieve

Art. 11.Les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif

belegging die een moederonderneming zijn, moeten de bij de artikelen 6 qui sont des entreprises mères, sont tenues de respecter les
tot 9 voorgeschreven verplichtingen naleven op basis van hun obligations prévues par les articles 6 à 9 sur base de leur situation
geconsolideerde positie, conform artikel 189 van de wet en haar consolidée conformément à l'article 189 de la loi ainsi qu'à ses
uitvoeringsbesluiten, alsook conform de artikelen 12 en 13. arrêtés d'exécution, et aux articles 12 et 13.

Art. 12.Om het eigenvermogensvereiste op geconsolideerde basis te

Art. 12.Afin de calculer l'exigence en fonds propres sur base

berekenen voor de toepassing van titel IX, hoofdstuk 6 en, in consolidée au regard du titre IX, chapitre 6 et, le cas échéant,
voorkomend geval, hoofdstuk 8, van het reglement op het eigen vermogen chapitre 8, du règlement relatif aux fonds propres des établissements
van de kredietinstellingen en de beleggingsondernemingen, worden de de crédit et des entreprises d'investissement, il est procédé à
vereisten opgeteld die op vennootschappelijke basis zijn berekend voor l'addition des exigences calculées sur base sociale pour chacune des
elk van de in de consolidatie opgenomen ondernemingen. entreprises comprises dans la consolidation.

Art. 13.In afwijking van artikel 12 is, na voorafgaand akkoord van de

Art. 13.Toutefois, par dérogation à l'article 12, la compensation

CBFA, compensatie tussen de posities van de in de consolidatie entre les positions des entreprises comprises dans la consolidation
opgenomen ondernemingen niettemin toegestaan overeenkomstig het est autorisée, moyennant l'accord préalable de la CBFA, conformément
bepaalde bij titel IX, hoofdstuk 6 en, in voorkomend geval, hoofdstuk aux règles énoncées au titre IX, chapitre 6 et, le cas échéant,
8 van het reglement op het eigen vermogen van de kredietinstellingen chapitre 8, du règlement relatif aux fonds propres des établissements
en de beleggingsondernemingen, voor zover : de crédit et des entreprises d'investissement, pour autant que :
- het beheer en de opvolging van de posities volledig op geïntegreerde - la gestion et le suivi des positions soient intégrés au niveau du
wijze op groepsniveau gebeuren, en groupe, et que
- er geen belemmeringen zijn voor de overdracht van middelen tussen de - il n'y ait pas d'obstacle aux transferts de fonds entre les
ondernemingen waarvan de posities worden gecompenseerd. entreprises dont les positions font l'objet d'une compensation.
Afdeling 5. - Specifieke bepalingen die van toepassing zijn op Section 5. - Dispositions spécifiques applicables aux sociétés de
beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging naar gestion d'organismes de placement collectif de droit belge incluses
Belgisch recht die zijn opgenomen in het toezicht op geconsolideerde dans la surveillance sur base consolidée d'une société de gestion
basis op een beheervennootschap van instellingen voor collectieve d'organismes de placement collectif, d'un établissement de crédit,
belegging, een kredietinstelling, een beleggingsonderneming of een d'une entreprise d'investissement ou d'une compagnie financière de
financiële holding naar het recht van een Lidstaat van de Europese Unie droit d'un Etat membre de l'Union européenne

Art. 14.Titel XI van het reglement op het eigen vermogen van de

Art. 14.Le titre XI du règlement relatif aux fonds propres des

kredietinstellingen en de beleggingsondernemingen is op établissements de crédit et des entreprises d'investissement est
overeenkomstige wijze van toepassing op de beheervennootschappen van applicable par analogie aux sociétés de gestion d'organismes de
instellingen voor collectieve belegging. placement collectif.
Afdeling 6. - Bedrijfseigen Section 6. - Processus d'évaluation
beoordelingsproces en openbaarmaking van informatie propre et publication d'information

Art. 15.Titel XII van het reglement op het eigen vermogen van de

Art. 15.Le titre XII du règlement relatif aux fonds propres des

kredietinstellingen en de beleggingsondernemingen is op établissements de crédit et des entreprises d'investissement est
overeenkomstige wijze van toepassing op de beheervennootschappen van applicable par analogie aux sociétés de gestion d'organismes de
instellingen voor collectieve belegging. placement collectif.

Art. 16.Titel XIV van het reglement op het eigen vermogen van de

Art. 16.Le titre XIV du règlement relatif aux fonds propres des

kredietinstellingen en de beleggingsondernemingen is op établissements de crédit et des entreprises d'investissement est
overeenkomstige wijze van toepassing op de beheervennootschappen van applicable par analogie aux sociétés de gestion d'organismes de
instellingen voor collectieve belegging. placement collectif.
Afdeling 7. - Overige bepalingen Section 7. - Autres dispositions

Art. 17.Artikel XV.1 van het reglement op het eigen vermogen van de

Art. 17.L'article XV.1 du règlement relatif aux fonds propres des

kredietinstellingen en de beleggingsondernemingen is op établissements de crédit et des entreprises d'investissement est
overeenkomstige wijze van toepassing op de beheervennootschappen van applicable par analogie aux sociétés de gestion d'organismes de
instellingen voor collectieve belegging. placement collectif.

Art. 18.Het reglement van de Commissie voor het Bank-, Financie- en

Art. 18.Le règlement de la Commission bancaire, financière et des

Assurantiewezen van 14 december 2004 over het eigen vermogen van de assurances du 14 décembre 2004 concernant les fonds propres des
beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging sociétés de gestion d'organismes de placement collectif est abrogé à
wordt opgeheven met ingang van 1 januari 2008. partir du 1er janvier 2008.

Art. 19.Dit reglement treedt in werking op 1 januari 2008.

Art. 19.Le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 2008.

Brussel, 28 augustus 2007. Bruxelles, le 28 août 2007.
De Voorzitter, Le Président,
J.-P. SERVAIS J.-P. SERVAIS
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 14 november 2007. Vu pour être annexé à notre arrêté du 14 novembre 2007.
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^