Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/11/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit ter bepaling van de vergoedingsvoorwaarden van de leden van de Hoge Raad voor Normalisatie "
Koninklijk besluit ter bepaling van de vergoedingsvoorwaarden van de leden van de Hoge Raad voor Normalisatie Arrêté royal déterminant les conditions d'indemnités des membres du Conseil supérieur de la Normalisation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
14 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit ter bepaling van de 14 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal déterminant les conditions
vergoedingsvoorwaarden van de leden van de Hoge Raad voor Normalisatie d'indemnités des membres du Conseil supérieur de la Normalisation
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 april 2003 betreffende de normalisatie, Vu la loi du 3 avril 2003 relative à la normalisation, notamment
inzonderheid op artikel 30; l'article 30;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 février 2006;
februari 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 11 oktober 2006; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 11 octobre 2006;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que le 28 mars 2006, la première
op 28 maart 2006 de eerste vergadering heeft plaatsgehad en dat, voor réunion a eu lieu et que, pour le bon fonctionnement du Conseil
de goede werking van de Hoge Raad voor Normalisatie, de door zijn supérieur de Normalisation, il y a lieu de rembourser le plus
leden gedane kosten zo spoedig mogelijk moeten worden terugbetaald; rapidement possible les frais exposés par ses membres;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De leden van de Hoge Raad voor Normalisatie worden niet

Article 1er.Les membres du Conseil supérieur de la Normalisation ne

bezoldigd. Zij ontvangen evenmin zitpenningen.

Art. 2.De vergoeding van de verplaatsingskosten van de leden die

sont pas rémunérés. Ils ne reçoivent pas non plus de jetons de présence.
deelnemen aan een zitting van de Hoge Raad voor Normalisatie wordt

Art. 2.Les indemnités de déplacement des membres participant à une

vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit séance du Conseil supérieur de la Normalisation sont calculées
van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten, en conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 18 janvier 1965
dit overeenkomstig de bepalingen die terzake gelden voor de portant réglementation générale en matière de frais de parcours, et
personeelsleden van niveau A. ceci conformément aux dispositions valables pour les agents de niveau A.
Het gebruik van een fiets geeft recht op de vergoeding bedoeld in L'utilisation d'une bicyclette donne droit à l'indemnité visée à
artikel 6 van het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende l'article 6 de l'arrêté royal du 20 avril 1999 accordant une indemnité
toekenning van een vergoeding voor het gebruik van de fiets aan de pour l'utilisation de la bicyclette aux membres du personnel de
personeelsleden van sommige federale overheidsdiensten. certains services publics fédéraux.

Art. 3.De leden van de Hoge Raad voor Normalisatie ontvangen geen

Art. 3.Les membres du Conseil supérieur de la Normalisation ne

verblijfsvergoeding. reçoivent pas d'indemnités pour frais de séjour.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2006.

Art. 4.Le présent produit ses effets le 1er mars 2006.

Art. 5.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

Art. 5.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 november 2006. Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^