Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 2001 betreffende de structuur, de organisatie en de werking van het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 2001 relatif à la structure, à l'organisation et au fonctionnement de l'Agence fédérale d'Accueil des Demandeurs d'Asile |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE 14 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 2001 betreffende de structuur, de organisatie en de werking van het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE 14 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 2001 relatif à la structure, à l'organisation et au fonctionnement de l'Agence fédérale d'Accueil des Demandeurs d'Asile ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet van 19 juli 2001 voor het begrotingsjaar | Vu la loi-programme du 19 juillet 2001 pour l'année budgétaire 2001, |
2001, inzonderheid op de artikelen 63, eerste lid en 64; | notamment les articles 63, alinéa 1er et 64; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 octobre 2001 relatif à la structure, à |
structuur, de organisatie en de werking van het Federaal Agentschap | l'organisation et au fonctionnement de l'Agence fédérale d'Accueil des |
voor de Opvang van Asielzoekers, inzonderheid op de artikelen 3 en 4; | Demandeurs d'Asile, notamment les articles 3 et 4; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juillet 2006; |
juli 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 14 juli 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 juillet 2006; |
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de |
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 15 |
Article 1er.L'article 3, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 15 octobre |
oktober 2001 betreffende de structuur, de organisatie en de werking | 2001 relatif à la structure, à l'organisation et au fonctionnement de |
van het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers, wordt | l'Agence fédérale d'Accueil des Demandeurs d'Asile, est remplacé par |
vervangen als volgt : | l'alinéa suivant : |
« Het Directiecomité is samengesteld uit de directeur-generaal en de | « Le Comité de direction est composé du directeur général et des |
houders van een managementfunctie -1, "directeurs" genoemd. » | titulaires d'une fonction de management -1, dénommés "directeurs". » |
Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 2.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 4.Het Agentschap wordt georganiseerd rond de directie |
« Art. 4.L'Agence est organisée autour de l'administration des |
operationele diensten, de directie algemene diensten en de directie | services opérationnels, l'administration des services généraux et |
netwerkbeheer en -controle, die elk geleid worden door een houder van | l'administration de la gestion et du contrôle du réseau, chacune |
een managementfunctie -1. » | dirigée par un titulaire d'une fonction de management -1. » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 november 2006. | Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de l'Intégration sociale, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |