← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij aan een voltijds lid van de Raad voor de Mededinging toelating wordt verleend een aanvullende en bijkomende beroepsactiviteit uit te oefenen "
Koninklijk besluit waarbij aan een voltijds lid van de Raad voor de Mededinging toelating wordt verleend een aanvullende en bijkomende beroepsactiviteit uit te oefenen | Arrêté royal autorisant un membre à temps plein du Conseil de la concurrence à exercer une activité professionnelle complémentaire et accessoire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
14 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij aan een voltijds lid | 14 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal autorisant un membre à temps plein du |
van de Raad voor de Mededinging toelating wordt verleend een | Conseil de la concurrence à exercer une activité professionnelle |
aanvullende en bijkomende beroepsactiviteit uit te oefenen | complémentaire et accessoire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische | Vu la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence |
mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999, inzonderheid op artikel 17; | économique, coordonnée le 1er juillet 1999, notamment l'article 17; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 2004 houdende benoeming | Vu l'arrêté royal du 28 octobre 2004 portant nomination du président |
van de voorzitter en een voltijds lid van de Raad voor de Mededinging; | et d'un membre à temps plein du Conseil de la Concurrence; |
Overwegende dat de in dit besluit vermelde aanvullende en bijkomende | Considérant que les activités professionnelles complémentaires et |
beroepsactiviteiten verenigbaar zijn met het mandaat van voltijds lid | accessoires visées dans cet arrêté sont compatibles avec le mandat de |
van de Raad voor de Mededinging; | membre à temps plein du Conseil de la Concurrence; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Aan de heer Christian Huveneers wordt toelating verleend om |
Article 1er.Pendant la durée de son mandat de membre à temps plein du |
tijdens de duur van zijn mandaat van voltijds lid van de Raad voor de | Conseil de la Concurrence, M. Christian Huveneers est autorisé à |
Mededinging een bijkomende en aanvullende beroepsactiviteit uit te oefenen : | exercer une activité professionnelle complémentaire et accessoire : |
1. in het kader van de hiernavermelde leeropdrachten : | 1. dans le cadre des cours mentionnés ci-après : |
- een cursus over de Europese industriële economie aan de « Université | - cours sur l'économie industrielle européenne à l'Université |
Catholique de Louvain » tot eind augustus 2007; | Catholique de Louvain jusque fin août 2007; |
- als co-titularis van een seminarie over recht en economie aan de « | - comme co-titulaire d'un séminaire sur le droit et l'économie à |
Université Catholique de Louvain » tijdens het academiejaar 2005-2006; | l'Université Catholique de Louvain durant l'année académique 2005-2006; |
- een cursus over de economie van het bankwezen aan de « Université | - cours sur l'économie du système bancaire à l'Université Catholique |
Catholique de Lille »; | de Lille; |
- een cursus over het macro-economisch beleid in open economieën aan | - cours sur la politique macro-économique dans les économies ouvertes |
de « Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix » tot eind augustus | aux Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix jusque fin août |
2006; | 2006; |
2. als lid van : | 2. en qualité de membre de : |
- examencommissies aan de Universiteit Antwerpen in januari 2006; | - commissions d'examen à l'« Universiteit Antwerpen » en janvier 2006; |
- werkgroepen bij de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven in het kader | - groupes de travail auprès du Conseil central de l'Economie dans le |
van projecten structureel concurrentievermogen en over | cadre des projets sur la compétitivité structurelle et sur les |
netwerkindustrieën. | industries de réseau. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2004. |
Art. 3.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 november 2005. | Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |