Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/11/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 9 februari 1999 genomen tot uitvoering van artikel 57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn "
Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 9 februari 1999 genomen tot uitvoering van artikel 57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 9 février 1999 pris en exécution de l'article 57quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 14 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 9 februari 1999 genomen tot uitvoering van artikel 57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 14 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 9 février 1999 pris en exécution de l'article 57quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide
centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 57quater
, ingevoegd bij de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van sociale, notamment l'article 57quater , introduit par la loi du 25
12 augustus 2000, de wet van 2 januari 2001 en de wet van 2 augustus janvier 1999 et modifié par la loi du 12 août 2000, la loi du 2
2002; janvier 2001 et la loi du 2 août 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 februari 1999 genomen tot Vu l'arrêté royal du 9 février 1999 pris en exécution de l'article
uitvoering van artikel 57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 57quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd
bij de koninklijke besluiten van 7 mei 1999, 14 juli 2000, 28 d'aide sociale, modifié par les arrêtés royaux du 7 mai 1999, 14
september 2000, 22 mei 2001 en 16 januari 2002; juillet 2000, 28 septembre 2000, 22 mai 2001 et 16 janvier 2002;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 november 2002; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 novembre 2002;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 novembre 2002;
november 2002;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op Considérant que la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à
maatschappelijke integratie, die de wet van 7 augustus 1974 tot l'intégration sociale qui remplace la loi du 7 août 1974 instituant le
instelling van het recht op een bestaansminimum vervangt, in werking droit à un minimum de moyens d'existence est entrée en vigueur le 1er
is getreden op 1 oktober 2002; dat deze wet voorziet in een aantal octobre 2002; que cette loi prévoit, dans le cadre de la politique
nieuwe inschakelingsmogelijkheden, met name wat betreft het recht op tewerkstelling, in het kader van het beleid tot integratie van de door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn geholpen personen; dat de personen van vreemde nationaliteit ingeschreven in het vreemdelingenregister met een machtiging tot verblijf voor onbeperkte tijd, die omwille van hun nationaliteit geen aanspraak kunnen maken op het recht op maatschappelijke integratie en gerechtigd zijn op financiële maatschappelijke hulp, in gelijke mate en vanaf hetzelfde tijdstip moeten kunnen genieten van deze zelfde inschakelingsmaatregelen; dat dit besluit bijgevolg dringend en onverwijld moet worden aangenomen om een gelijke behandeling tussen beide doelgroepen te waarborgen; Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : d'intégration des personnes aidées par les centres publics d'aide sociale, des nouvelles possibilités d'insertion, notamment en ce qui concerne le droit à l'emploi; qu'il faut que les personnes de nationalité étrangère inscrites au registre des étrangers avec une autorisation de séjour d'une durée illimitée et qui en raison de leur nationalité ne peuvent pas prétendre au droit à l'intégration sociale et qui ont droit à une aide sociale financière puissent bénéficier dans la même mesure et à partir du même moment de ces mesures d'insertion; qu'il s'avère urgent d'adopter le présent arrêté sans délai en vue d'éviter toute discrimination entre les deux groupes cibles; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 9 februari 1999 genomen tot

Article 1er.L'arrêté royal du 9 février 1999 pris en exécution de

uitvoering van artikel 57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 l'article 57quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wordt opgeheven. publics d'aide sociale, est abrogé.

Art. 2.De artikelen 8 tot 15 van dit besluit, zoals geldend vóór de

Art. 2.Les articles 8 à 15 du présent arrêté, tels qu'en vigueur

wijziging bij het koninklijk besluit van 16 januari 2002 tot wijziging avant la modification par l'arrêté royal du 16 janvier 2002 modifiant
van het koninklijk besluit van 9 februari 1999 genomen tot uitvoering l'arrêté royal du 9 février 1999 pris en exécution de l'article
van artikel 57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende 57quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics
de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, blijven verder van d'aide sociale, restent applicables aux travailleurs qui le 31
toepassing op de werknemers die op 31 december 2001 genoten van het décembre 2001 bénéficiaient de l'avantage de ces dispositions, pendant
voordeel van deze bepalingen, gedurende de periode waarvoor het la période pour laquelle l'avantage a été accordé.
voordeel werd toegekend.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2002.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2002.

Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Werkgelegenheid en Onze Minister

Art. 4.Notre Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et Notre

bevoegd voor Maatschappelijke Integratie zijn, ieder wat hem betreft, Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses attributions sont
belast met de uitvoering van dit besluit. chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 november 2002. Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Le Ministre de l'Intégration sociale,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^