Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/11/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 14 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 14 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la
de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 2, § sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 2, §
3bis, ingevoegd bij de wet van 29 april 1996 en vervangen door de wet 3bis, inséré par la loi du 29 avril 1996 et remplacé par la loi du 22
van 22 februari 1998; février 1998;
Gelet op de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, Vu la loi du 29 avril 1996 portant dispositions sociales, notamment
inzonderheid op artikel 139; l'article 139;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension
invaliditeitspensioenstel-sel voor de mijnwerkers, inzonderheid op d'invalidité des ouvriers mineurs, notamment l'article 13, remplacé
artikel 13, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 februari 1993; par l'arrêté royal du 1 février 1993;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 juni Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 17 juin 2002;
2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 27 juni 2002; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 juin 2002;
Gelet op het advies van het Beheerscomité voor de mijnwerkers van het Vu l'avis du Comité de gestion pour les ouvriers mineurs auprès de
Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering van 3 juli 2002; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, du 3 juillet 2002;
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à
van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op advies 33.879/1 van de Raad van State, gegeven op 3 oktober Vu l'avis 33.879/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 octobre 2002, en
2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 13 van het koninklijk besluit van 19 november

Article 1er.A l'article 13 de l'arrêté royal du 19 novembre 1970

1970 betreffende het invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers, relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs,
vervangen bij het koninklijk besluit van 1 februari 1993, worden de remplacé par l'arrêté royal du 1 février 1993, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in de §§ 3 en 4 worden de woorden "276 586 F", "221 268 F", "276 1° aux §§ 3 et 4 les mots "276 586 F", "221 268 F", "276 586 F", "221
586 F", "221 268 F", "138 293 F" en "110 634 F" respectievelijk 268 F", "138 293 F" et "110 634 F" sont remplacés respectivement par
vervangen door de woorden "7.421,57 euro", "5.937,26 euro", "7.421,57 les mots "7.421,57 euros", "5.937,26 euros", "7.421,57 euros",
euro", "5.937,26 euro", "3.710,80 euro" en "2.968,63 euro". "5.937,26 euros", "3.710,80 euros" et "2.968,63 euros".
2° § 6 wordt vervangen als volgt : 2° le § 6 est remplacé par la disposition suivante :
« Op initiatief van de Minister die de pensioenen onder zijn « A l'initiative du Ministre qui a les pensions dans ses attributions
bevoegdheid heeft, kunnen, bij een in Ministerraad overlegd besluit en les montants annuels visés au présent article peuvent être adaptés,
na advies van de Nationale Arbeidsraad, de in dit artikel beoogde par un arrêté délibéré en Conseil des Ministres et après avis du
jaarbedragen worden aangepast. De nieuwe bedragen worden bekendgemaakt Conseil national du Travail. Les nouveaux montants sont publiés au
in het Belgisch Staatsblad . » Moniteur belge . »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 november 2002. Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^