Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de regeling van de aanvullende werkloosheidsuitkeringen voor sommige werknemers in de diamantnijverheid en -handel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 février 2002, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative au régime des allocations de chômage complémentaires pour certains travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
14 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari | collective de travail du 19 février 2002, conclue au sein de la |
2002, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en | |
-handel, betreffende de regeling van de aanvullende | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
werkloosheidsuitkeringen voor sommige werknemers in de | relative au régime des allocations de chômage complémentaires pour |
diamantnijverheid en -handel (1) | certains travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, | Vu la convention collective de travail du 4 décembre 1997, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du |
houdende instelling van een aanvullende werkloosheidsuitkering aan | diamant, portant instauration d'une allocation de chômage |
bepaalde werknemers van de diamantnijverheid en -handel, geregistreerd | complémentaire octroyée à certains travailleurs de l'industrie et du |
onder het nummer 48807/CO/324; | commerce du diamant, enregistrée sous le numéro 48807/CO/324; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
en -handel; | du diamant; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2002, | travail du 19 février 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende de regeling van de aanvullende werkloosheidsuitkeringen | relative au régime des allocations de chômage complémentaires pour |
voor sommige werknemers in de diamantnijverheid en -handel. | certains travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 november 2002. | Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2002 | Convention collective de travail du 19 février 2002 |
Regeling van de aanvullende werkloosheidsuitkeringen voor sommige | Régime des allocations de chômage complémentaires pour certains |
werknemers in de diamantnijverheid en -handel (Overeenkomst | travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant (Convention |
geregistreerd op 15 juli 2002 onder het nummer 63371/CO/324) | enregistrée le 15 juillet 2002 sous le numéro 63371/CO/324) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la compétence de la |
van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, met | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, à |
uitzondering van de technische bedienden. | l'exception des employés techniques. |
Art. 2.§ 1. In de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1977 |
Art. 2.§ 1er. Dans la convention collective de travail du 4 décembre |
houdende instelling van een aanvullende werkloosheidsuitkering aan | 1997 portant instauration d'une allocation de chômage complémentaire |
bepaalde werknemers van de diamantnijverheid en -handel wordt het | octroyée à certains travailleurs de l'industrie et du commerce du |
bepaalde in artikel 3.5 vervangen door de volgende bepaling : | diamant, la disposition à l'article 3.5 est remplacée comme suit : |
« Art. 3.5. De werknemer die de volle leeftijd van 55 jaar bereikt | « Art. 3.5. Le travailleur ayant atteint l'âge de 55 ans accomplis |
heeft, wordt echter, na uitputting van zijn rechten op | peut cependant, après l'épuisement de ses droits à la sécurité |
bestaanszekerheid, zonder wachttijd toegelaten tot het stelsel van de | d'existence, être admis sans délai d'attente au régime des allocations |
aanvullende werkloosheidsuitkeringen. Het bedrag van de aanvullende | de chômage complémentaires. Le montant de l'allocation de chômage |
werkloosheidsuitkering is vastgesteld op 4,96 EUR per arbeidsdag in | complémentaire est fixé à 4,96 EUR par jour ouvrable dans le régime de |
het stelsel van de vijfdagenweek en kan voor maximaal 800 dagen worden | la semaine de cinq jours et peut être octroyé pour 800 jours au |
toegekend. » | maximum. » |
§ 2. In de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997 | § 2. Dans la convention collective de travail du 4 décembre 1997 |
houdende instelling van een aanvullende werkloosheidsuitkering aan | portant instauration d'une allocation de chômage complémentaire |
bepaalde werknemers van de diamantnijverheid en -handel, wordt het | octroyée à certains travailleurs de l'industrie et du commerce du |
bepaalde in artikel 6 vervangen door de volgende bepaling : | diamant, la disposition à l'article 6 est remplacée comme suit : |
« Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
« Art. 6.La présente convention collective de travail entre en |
ingang van 1 januari 1997 en is gesloten voor een bepaalde tijd en | vigueur à partir du 1er janvier 1997 et est conclue pour une durée |
eindigt op 31 december 2003. » | déterminée pour terminer au 31 décembre 2003. » |
Art. 3.Een paritair samengestelde werkgroep zal de problematiek |
Art. 3.Un groupe de travail, composé de façon paritaire, examinera la |
inzake de aanvullende werkloosheidsuitkeringen onderzoeken en | problématique des allocations de chômage complémentaires et la |
concretiseren vóór 1 mei 2002. | concrétisera avant le 1er mai 2002. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
tijd. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002 en treedt | une durée déterminée. Elle produit ses effets à partir du 1er janvier |
buiten werking op 31 december 2003. | 2002 et cesse de produire ses effets au 31 décembre 2003. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 november 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 novembre 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |